+תורה
בְּרֵאשִׁית שְׁמוֹת וַיִּקְרָא בַּמִּדְבָּר דְּבָרִים
יְהוֹשֻׁעַ
יְהוֹשֻׁעַ
שׁוֹפְטִים
שׁוֹפְטִים
שְׁמוּאֵל-א
שְׁמוּאֵל-א שְׁמוּאֵל-ב
מְלָכִים-א
מְלָכִים-א
מְלָכִים-ב
מְלָכִים-ב
יְשַׁעְיָהוּ
יְשַׁעְיָהוּ
יִרְמְיָהוּ
יִרְמְיָהוּ
יְחֶזְקֵאל
יְחֶזְקֵאל
+תרי-עשר
הוֹשֵׁעַ יוֹאֵל עָמוֹס עֹבַדְיָה יוֹנָה מִיכָה נַחוּם חֲבַקּוּק צְפַנְיָה חַגַּי זְכַרְיָה מַלְאָכִי
+כתובים
תְּהִלִּים מִשְׁלֵי אִיּוֹב שִׁיר-הַשִּׁירִים רוּת אֵיכָה קֹהֶלֶת אֶסְתֵּר דָּנִיֵּאל עֶזְרָא נְחֶמְיָה דִּבְרֵי-הַיָּמִים-א דִּבְרֵי-הַיָּמִים-ב
א
א
ב
ב
ג
ג
ד
ד
ה
ה
ו
ו
ז
ז
ח
ח
ט
ט
י
י
יא
יא
יב
יב
יג
יג
יד
יד
טו
טו
טז
טז
יז
יז
יח
יח
יט
יט
כ
כ
כא
כא
כב
כב
כג
כג
כד
כד כה כו כז כח כט ל לא לב לג לד לה לו לז לח לט מ מא מב מג מד מה מו מז מח מט נ נא נב נג נד נה נו נז נח נט ס סא סב סג סד סה סו סז סח סט ע עא עב עג עד עה עו עז עח עט פ פא פב פג פד פה פו פז פח פט צ צא צב צג צד צה צו צז צח צט ק קא קב קג קד קה קו קז קח קט קי קיא קיב קיג קיד קטו קטז קיז קיח קיט קכ קכא קכב קכג קכד קכה קכו קכז קכח קכט קל קלא קלב קלג קלד קלה קלו קלז קלח קלט קמ קמא קמב קמג קמד קמה קמו קמז קמח קמט קנ
פרטי היוצר\ת
לפרטים מלאים על התמונה המקורית, כולל הכותרת, שם היוצר\ת, ורשיון השימוש ניתן להקיש כאן

David. By Frederic Leighton, 1st Baron Leighton, 1865 [Public domain], via Wikimedia Commons
וַיָּשֶׁת חֹשֶׁךְ סְבִיבֹתָיו סֻכּוֹת חַשְׁרַת מַיִם עָבֵי שְׁחָקִים. מִנֹּגַהּ נֶגְדּוֹ בָּעֲרוּ גַּחֲלֵי אֵשׁ (י"ב-י"ג)
סיכום
שירת תודה של דָוִד לה' אחרי שהושיע אותו מכל אויביו. השירה מופיעה שוב במספר הבדלים בתְּהִלִּים פרק י"ח.
תקציר
פתיחה: דָוִד שר לה' שיר תודה על שהציל אותו מאויביו, כולל משָׁאוּל.
א וַיְדַבֵּר דָּוִד לַיהוָה אֶת דִּבְרֵי הַשִּׁירָה הַזֹּאת בְּיוֹם הִצִּיל יְהוָה אֹתוֹ מִכַּף כָּל אֹיְבָיו וּמִכַּף שָׁאוּל.
ה' היה לי למקום מִפְלָט חזק (סלע\מצודה\מפלט\מִשְׂגַּב) כדי לנוס אליו, וה' המושיע שלי הושיע אותי מפני אלימות\חָמָס. הִלַּלְתִּי את ה', והוא הושיע אותי מאויבי.
ב וַיֹּאמַר יְהוָה סַלְעִי וּמְצֻדָתִי וּמְפַלְטִי לִי.
ג אֱלֹהֵי צוּרִי אֶחֱסֶה בּוֹ מָגִנִּי וְקֶרֶן יִשְׁעִי מִשְׂגַּבִּי וּמְנוּסִי מֹשִׁעִי מֵחָמָס תֹּשִׁעֵנִי.
ד מְהֻלָּל אֶקְרָא יְהוָה וּמֵאֹיְבַי אִוָּשֵׁעַ.
כי הקיפו-אותי\אֲפָפֻנִי גלים\מִשְׁבָּרים קטלניים ונחלים בְלִיַּעַל
[*]במקומות רבים במקרא נזכרת המילה בליעל כתואר לאנשים ריקים ורשעים
[^] שְׁמוּאֵל-א פרק ב פסוק י"ב: יב וּבְנֵי עֵלִי בְּנֵי בְלִיָּעַל לֹא יָדְעוּ אֶת יְהוָה.
, אך כאן נראה שנחלי הבְלִיַּעַל קשורים אולי לשאול. כך, יש המפרשים שאין לעלות מהם בחזרה, או שהמילה "בְלִיַּעַל" היא מלשון "בלע", כלומר מדובר בנחלים הבולעים את קורבנותיהם לשאול.
בולעניים הפחידו-אותי\יְבַעֲתֻנִי. חבלים המושכים את המתים לשְׁאוֹל הקיפו אותי, ומוקשי\מלכודות מוות קידמו את רגלי. אבל מתוך צרה זאת קראתי לה' ששמע את הקריאה מֵהֵיכָלוֹ (ויופיע להלן).
ה כִּי אֲפָפֻנִי מִשְׁבְּרֵי מָוֶת נַחֲלֵי בְלִיַּעַל יְבַעֲתֻנִי.
ו חֶבְלֵי שְׁאוֹל סַבֻּנִי קִדְּמֻנִי מֹקְשֵׁי מָוֶת.
ז בַּצַּר לִי אֶקְרָא יְהוָה וְאֶל אֱלֹהַי אֶקְרָא וַיִּשְׁמַע מֵהֵיכָלוֹ קוֹלִי וְשַׁוְעָתִי בְּאָזְנָיו.
הופעה דרמטית של ה' לעזרת דָוִד: הָאָרֶץ והיסודות עליהם ניצבים הַשָּׁמַיִם רעשו\רגזו\געשו בגלל שה' כעס\חָרָה-לוֹ. עָשָׁן עלה מאפו
[*]מקום הכעס בגוף
של ה' וְאֵשׁ האוכלת הכל יצאה מִפִּיו, וגֶּחָלִים בוערים יצאו ממנו.
ח ותגעש [וַיִּתְגָּעַשׁ] וַתִּרְעַשׁ הָאָרֶץ מוֹסְדוֹת הַשָּׁמַיִם יִרְגָּזוּ וַיִּתְגָּעֲשׁוּ כִּי חָרָה לוֹ.
ט עָלָה עָשָׁן בְּאַפּוֹ וְאֵשׁ מִפִּיו תֹּאכֵל גֶּחָלִים בָּעֲרוּ מִמֶּנּוּ.
ה' הִטָּה את השָׁמַיִם כדי לרדת מהם, ואז הוא ירד כשענן\עֲרָפֶל נפרש לרגליו בעודו רוכב על יצור פלאי\כְּרוּב והוא נראה עף על כַּנְפֵי הרוּחַ
[*]ראו גם למשל את הופעת ה' מתוך הרוּחַ רכוב על יצורים פלאיים ביְחֶזְקֵאל פרק א
.
י וַיֵּט שָׁמַיִם וַיֵּרַד וַעֲרָפֶל תַּחַת רַגְלָיו.
יא וַיִּרְכַּב עַל כְּרוּב וַיָּעֹף וַיֵּרָא עַל כַּנְפֵי רוּחַ.
ה' שם\שָׁת סביבו חושך כשהקים מעין סֻכּוֹת של הִתְעַבּוּת\חַשְׁרַה מַיִם בעננים\עָבֵים. מהאור\נֹּגַהּ היוצא ממנו בערו גַּחֲלֵי אֵשׁ
[*]ברקים?
, והוא קרא בקולו מתוך הרעמים.
יב וַיָּשֶׁת חֹשֶׁךְ סְבִיבֹתָיו סֻכּוֹת חַשְׁרַת מַיִם עָבֵי שְׁחָקִים.
יג מִנֹּגַהּ נֶגְדּוֹ בָּעֲרוּ גַּחֲלֵי אֵשׁ.
יד יַרְעֵם מִן שָׁמַיִם יְהוָה וְעֶלְיוֹן יִתֵּן קוֹלוֹ.
ה' שלח חִצֵּי ברקים אותם הוא הפיץ לכל עבר, וכך המם את אויביו. קרקעית היָם
[*]האפיק בו הים נע
נחשפה\נראיתה ויסודות הארץ התגלו כשה' גער ונשף רוּחַ מאַפּוֹ
[*]כאמור, מקום הכעס
.
טו וַיִּשְׁלַח חִצִּים וַיְפִיצֵם בָּרָק ויהמם [וַיָּהֹם].
טז וַיֵּרָאוּ אֲפִקֵי יָם יִגָּלוּ מֹסְדוֹת תֵּבֵל בְּגַעֲרַת יְהוָה מִנִּשְׁמַת רוּחַ אַפּוֹ.
ה' מחלץ את דָוִד: ה' שלח מלמעלה את ידיו כדי לקחת אותי, ולִשְׁלוֹת\למשות אותי מִמַּיִם רַבִּים בהם שקעתי. כך הוא הציל אותי מאויבי החזקים\עזים שהיו חזקים\אמיצים מִמֶּנִּי.
יז יִשְׁלַח מִמָּרוֹם יִקָּחֵנִי יַמְשֵׁנִי מִמַּיִם רַבִּים.
יח יַצִּילֵנִי מֵאֹיְבִי עָז מִשֹּׂנְאַי כִּי אָמְצוּ מִמֶּנִּי.
אויבי מיהרו לעלות עלי ביום צרתי\אֵידִי אך ה' היה לי למִשְׁעָן והוציא אותי מהמקום הצר לַמֶּרְחָב וכך חילץ אותי כיוון שרצה\חָפֵץ בִּי.
יט יְקַדְּמֻנִי בְּיוֹם אֵידִי וַיְהִי יְהוָה מִשְׁעָן לִי.
כ וַיֹּצֵא לַמֶּרְחָב אֹתִי יְחַלְּצֵנִי כִּי חָפֵץ בִּי.
ה' גמל לי והשיב לי טובה במידה הראויה לי בגין מעשי הצדק שלי, וטוהר\בֹר-הידיים שלי. כי שמרתי ללכת בדרך שצווה ה' ולא פשעתי כנגדו. כל מצוותיו\מִשְׁפָּטָיו\חֻקֹּתָיו תמיד לנגד עיני ולא אסור מדרך ה'.
כא יִגְמְלֵנִי יְהוָה כְּצִדְקָתִי כְּבֹר יָדַי יָשִׁיב לִי.
כב כִּי שָׁמַרְתִּי דַּרְכֵי יְהוָה וְלֹא רָשַׁעְתִּי מֵאֱלֹהָי.
כג כִּי כָל משפטו [מִשְׁפָּטָיו] לְנֶגְדִּי וְחֻקֹּתָיו לֹא אָסוּר מִמֶּנָּה.
אהיה שלם\תָמִים בנאמנותי לה', ואשמור שלא לחטוא. ה' השיב לי טובה במידה הראויה לי בגין מעשי הצדק שלי והטוהר\בֹר שלי אותם הוא רואה בעיניו
[*]לשיר יש מבנה סימטרי סביב פסוק כ"ג המופיע במרכזו. כך, פסוק כ"ד דומה לפסוק כ"ב ופסוק כ"ה דומה לפסוק כ"א.
.
כד וָאֶהְיֶה תָמִים לוֹ וָאֶשְׁתַּמְּרָה מֵעֲו‍ֹנִי.
כה וַיָּשֶׁב יְהוָה לִי כְּצִדְקָתִי כְּבֹרִי לְנֶגֶד עֵינָיו.
כי ה' תמיד משיב לאָדָם כגמולו: לחסיד הוא יגמול חסד, לחיל\גִּבּוֹר מושלם\תָּמִים הוא יעניק הצלחה מושלמת, את בעל הלב הטהור\נָבָר הוא יטהר\יתָּבָר
[*]המילים נָבָר ויתָּבָר הן מלשון בָר, כלומר טהור
, ואת ההולך בדרכים עקומות\עִקֵּשׁ הוא יפתל עוד יותר. את הצנועים\ענווים הוא יושיע ואת הגאוותנים\גבוהים\רָמִים הוא יוריד\ישְׁפִּיל.
כו עִם חָסִיד תִּתְחַסָּד עִם גִּבּוֹר תָּמִים תִּתַּמָּם.
כז עִם נָבָר תִּתָּבָר וְעִם עִקֵּשׁ תִּתַּפָּל.
כח וְאֶת עַם עָנִי תּוֹשִׁיעַ וְעֵינֶיךָ עַל רָמִים תַּשְׁפִּיל.
כי ה' הוא הנֵר שלי המאיר בנֹגַהּ את החושך בחיי, ובעזרת ה' אני מצליח לרוץ אחרי גְּדוּד האויב ולדלג מעל החומה\שׁוּר.
כט כִּי אַתָּה נֵירִי יְהוָה וַיהוָה יַגִּיהַּ חָשְׁכִּי.
ל כִּי בְכָה אָרוּץ גְּדוּד בֵּאלֹהַי אֲדַלֶּג שׁוּר.
דרך ה' מושלמת\תמימה, ודבריו כמו זהב שנצרף וטוהר מפסולת. ה' מגן על החוסים בו
[*]אירמה זתא חוזרת גם במִשְׁלֵי פרק ל פסוק ה
[^] מִשְׁלֵי פרק ל פסוק ה: ה כָּל אִמְרַת אֱלוֹהַּ צְרוּפָה מָגֵן הוּא לַחֹסִים בּוֹ.
, כי איזה אל עוד יש מלבדו? ומי עוד מגן על החוסים בו כמו סלע\צור?
לא הָאֵל תָּמִים דַּרְכּוֹ אִמְרַת יְהוָה צְרוּפָה מָגֵן הוּא לְכֹל הַחֹסִים בּוֹ. לב כִּי מִי אֵל מִבַּלְעֲדֵי יְהוָה וּמִי צוּר מִבַּלְעֲדֵי אֱלֹהֵינוּ.
ה' הוא מעוז החוזק\חָיִל שלי, והוא פותח את דַּרְכִּי כך שתהיה פנויה ושלמה\תמימה. הוא עושה את רַגְלַי מהירות כרגלי האַיָּלוֹת
[*]בקרב מול אויבי
ומעמיד כמנצח אותי על ראש הרים\במות גבוהים.
לג הָאֵל מָעוּזִּי חָיִל וַיַּתֵּר תָּמִים דרכו [דַּרְכִּי].
לד מְשַׁוֶּה רגליו [רַגְלַי] כָּאַיָּלוֹת וְעַל בָּמוֹתַי יַעֲמִדֵנִי.
ה' מלמד את יָדַי ללחום וכך זרועותי שברה\חתה קשת נחושת\נְחוּשָׁה. ה' נתן לי מָגֵן מושיע, והרבה לענות לקריאותי. ה' איפשר לי ללכת בבטחון בצעדים רחבים בלי שקרסולי ימעדו.
לה מְלַמֵּד יָדַי לַמִּלְחָמָה וְנִחַת קֶשֶׁת נְחוּשָׁה זְרֹעֹתָי.
לו וַתִּתֶּן לִי מָגֵן יִשְׁעֶךָ וַעֲנֹתְךָ תַּרְבֵּנִי.
לז תַּרְחִיב צַעֲדִי תַּחְתֵּנִי וְלֹא מָעֲדוּ קַרְסֻלָּי.
רדפתי את אויביו על שהשמדתי אותם ולא שבתי מהקרב עד שכיליתי\חיסלתי אותם, ומחצתי אותם כך שהם לא קמו עוד אחרי שנפלו תַּחַת רַגְלָי.
לח אֶרְדְּפָה אֹיְבַי וָאַשְׁמִידֵם וְלֹא אָשׁוּב עַד כַּלּוֹתָם.
לט וָאֲכַלֵּם וָאֶמְחָצֵם וְלֹא יְקוּמוּן וַיִּפְּלוּ תַּחַת רַגְלָי.
ה' אָזַר את מוֹתְנַי בגבורה\כח\חַיִל, והכריע את אויבי שקמו עלי עד שנפלו תחתי. הבאת את אויבי להפנות לי את עָרְפָּם כשהם ברחו ממני, ואת שׂוֹנְאַי השמדתי\הצמתתי. הם פנו\שעו לה' לעזרה אך הוא לא ענה להם.
מ וַתַּזְרֵנִי חַיִל לַמִּלְחָמָה תַּכְרִיעַ קָמַי תַּחְתֵּנִי.
מא וְאֹיְבַי תַּתָּה לִּי עֹרֶף מְשַׂנְאַי וָאַצְמִיתֵם.
מב יִשְׁעוּ וְאֵין מֹשִׁיעַ אֶל יְהוָה וְלֹא עָנָם.
ד L1 אני אפורר\אשחוק את אויבי עד שיהיו דקים כַּעֲפַר ואכתוש וארקע
[*]כמו שמשטחים\מְרַקְּעִים מתכות, או אולי הכוונה שדָּוִד יִרְקַע על אויביו ברגליו עד שימחצו
אותם עד שיהיו כמו טִיט המפוזר בחוּצוֹת. ה' חילץ\פילט אותי מֵהאויבים הנאבקים\רָבִים בעַמִּי, ותשמור עלי עד שאהיה לרֹאשׁ של עַמִּים\גּוֹיִם רבים כך שגם עַמִּים רחוקים, שאפילו לא הִכַּרְתִּי, כעת יַעַבְדוּ אותי.
מג וְאֶשְׁחָקֵם כַּעֲפַר אָרֶץ כְּטִיט חוּצוֹת אֲדִקֵּם אֶרְקָעֵם. מד וַתְּפַלְּטֵנִי מֵרִיבֵי עַמִּי תִּשְׁמְרֵנִי לְרֹאשׁ גּוֹיִם עַם לֹא יָדַעְתִּי יַעַבְדֻנִי. מה בְּנֵי נֵכָר יִתְכַּחֲשׁוּ לִי לִשְׁמוֹעַ אֹזֶן יִשָּׁמְעוּ לִי. מו בְּנֵי נֵכָר יִבֹּלוּ וְיַחְגְּרוּ מִמִּסְגְּרוֹתָם.
עמים זרים\נָכְרִים שבעבר שלא שיקרו\התְכַּחֲשׁוּ לי ולא שמעו את דְּבָרַי, יאלצו כעת לְהִשָּׁמַע לפְּקֻדּוֹתַי, ואויבי הזרים יתייבשו\יִבֹּלוּ ויהיו סגורים\אזוקים\חגורים במקומות הסגורים שלהם
[*]בכלא שלהם, או במצודות שבהם ביקשו להסתגר?
.
מה בְּנֵי נֵכָר יִתְכַּחֲשׁוּ לִי לִשְׁמוֹעַ אֹזֶן יִשָּׁמְעוּ לִי.
מו בְּנֵי נֵכָר יִבֹּלוּ וְיַחְגְּרוּ מִמִּסְגְּרוֹתָם.
ה' הראה שהוא אל חַי וקיים, ואני מברך אותו בהיותו הסלע\צור המגן ומושיע אותו, ולכן יש להלל את רוממותו\גובהו. ה' שנתן לי לנקום באויבי ומפיל לפני עַמִּים שלמים, וחילץ\הוציא אותי מיד אויבי, והקים\רומם אותי מאויבי שקמו עלי, והציל אותח מאנשי אלימות\חמס.
מז חַי יְהוָה וּבָרוּךְ צוּרִי וְיָרֻם אֱלֹהֵי צוּר יִשְׁעִי.
מח הָאֵל הַנֹּתֵן נְקָמֹת לִי וּמוֹרִיד עַמִּים תַּחְתֵּנִי.
מט וּמוֹצִיאִי מֵאֹיְבָי וּמִקָּמַי תְּרוֹמְמֵנִי מֵאִישׁ חֲמָסִים תַּצִּילֵנִי.
לכן אני מודה לך לפני כל הגּוֹיִם, ה', ושר את המזמר הזה לכבוד שִׁמְךָ: ה' הגדיל את היְשׁוּעוֹת והחסדים שעשה למַלְכּוֹ\מְשִׁיחוֹ - הוא דָוִד, ולצאצאיו מבני בית המלוכה שיסד לנצח!
נ עַל כֵּן אוֹדְךָ יְהוָה בַּגּוֹיִם וּלְשִׁמְךָ אֲזַמֵּר.
נא מגדיל [מִגְדּוֹל] יְשׁוּעוֹת מַלְכּוֹ וְעֹשֶׂה חֶסֶד לִמְשִׁיחוֹ לְדָוִד וּלְזַרְעוֹ עַד עוֹלָם.
ציטוטים נבחרים
פסוקים
א וַיְדַבֵּר דָּוִד לַיהוָה אֶת דִּבְרֵי הַשִּׁירָה הַזֹּאת, בְּיוֹם הִצִּיל יְהוָה אֹתוֹ מִכַּף כָּל אֹיְבָיו וּמִכַּף שָׁאוּל.
ט- י"א עָלָה עָשָׁן בְּאַפּוֹ וְאֵשׁ מִפִּיו תֹּאכֵל, גֶּחָלִים בָּעֲרוּ מִמֶּנּוּ. וַיֵּט שָׁמַיִם וַיֵּרַד, וַעֲרָפֶל תַּחַת רַגְלָיו. וַיִּרְכַּב עַל כְּרוּב וַיָּעֹף, וַיֵּרָא עַל כַּנְפֵי רוּחַ.
כ"א- כ"ג יִגְמְלֵנִי יְהוָה כְּצִדְקָתִי... כִּי כָל מִשְׁפָּטָיו לְנֶגְדִּי, וְחֻקֹּתָיו לֹא אָסוּר מִמֶּנָּה.
נ"א מִגְדּוֹל יְשׁוּעוֹת מַלְכּוֹ, וְעֹשֶׂה חֶסֶד לִמְשִׁיחוֹ לְדָוִד וּלְזַרְעוֹ עַד עוֹלָם.