טבלת השמות המקראיים
מלך
זכר
אֲחַזְיָהוּ מלך יְהוּדָה
(לפניו יְהוֹרָם, אחריו עֲתַלְיָה)
פרטי היוצר\ת
לפרטים מלאים על התמונה המקורית, כולל הכותרת, שם היוצר\ת, ורשיון השימוש ניתן להקיש כאן

Ahaziah of Judah, By Published by Guillaume Rouille (1518?-1589) (Promptuarii Iconum Insigniorum) [Public domain], via Wikimedia Commons
פרטי היוצר\ת
לפרטים מלאים על התמונה המקורית, כולל הכותרת, שם היוצר\ת, ורשיון השימוש ניתן להקיש כאן

The Tel Dan Stele on display at the Israel Museum, Jerusalem. By Oren Rozen / [CC-BY-SA-4.0]
הכתובת מהמצבה בתל דָּן, המילים "בית דוד" מודגשות בגיר. הכתובת משובשת אך לפי הקריאה המקובלת היא מזכירה את "(אחז)יהו בר (יהורם.מל)ך בית דוד".
מקור השם
ה' אחז
בת זוג
צִבְיָה
אֲחַזְיָהוּ במקרא
אֲחַזְיָה\אֲחַזְיָהוּ היה מֶלֶךְ יְהוּדָה, ואין להתבלבל בינו לבין אֲחַזְיָה\אֲחַזְיָהוּ מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל. אֲחַזְיָהוּ היה בנם של יְהוֹרָם מלך יְהוּדָה ושל אשתו עֲתַלְיָה בת אַחְאָב מלך יִשְׂרָאֵל, והוא עלה לשלטון בגיל 22 אחרי מות אביו, ומלך במשך שנה ביְהוּדָה, והמשיך בחטאי אַחְאָב סבו
[^]מְלָכִים-ב פרק ח פסוקים כ"ה-כ"ז: כה בִּשְׁנַת שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה שָׁנָה לְיוֹרָם בֶּן אַחְאָב מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל מָלַךְ אֲחַזְיָהוּ בֶן יְהוֹרָם מֶלֶךְ יְהוּדָה. כו בֶּן עֶשְׂרִים וּשְׁתַּיִם שָׁנָה אֲחַזְיָהוּ בְמָלְכוֹ וְשָׁנָה אַחַת מָלַךְ בִּירוּשָׁלָ‍ִם וְשֵׁם אִמּוֹ עֲתַלְיָהוּ בַּת עָמְרִי מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל. כז וַיֵּלֶךְ בְּדֶרֶךְ בֵּית אַחְאָב וַיַּעַשׂ הָרַע בְּעֵינֵי יְהוָה כְּבֵית אַחְאָב כִּי חֲתַן בֵּית אַחְאָב הוּא.
. אֲחַזְיָהוּ המשיך את מסורת הברית עם מלכי יִשְׂרָאֵל שבה נהג סבו, יְהוֹשָׁפָט מֶלֶךְ יְהוּדָה, שלחם יחד עם אַחְאָב כנגד מֶלֶךְ אֲרָם ברמות גִּלְעָד (ללא הצלחה), וכך הצטרף אֲחַזְיָהוּ גם הוא ליוֹרָם בן אַחְאָב במלחמתו בחֲזָהאֵל מֶלֶךְ אֲרָם על רמות גִּלְעָד. אך יוֹרָם נפצע בקרב ובא להחלים ביִזְרְעֶאל, ואֲחַזְיָהוּ בא לבקרו שם
[^]מְלָכִים-ב פרק ח פסוקים כ"ח-כ"ט: כח וַיֵּלֶךְ אֶת יוֹרָם בֶּן אַחְאָב לַמִּלְחָמָה עִם חֲזָהאֵל מֶלֶךְ אֲרָם בְּרָמֹת גִּלְעָד וַיַּכּוּ אֲרַמִּים אֶת יוֹרָם. כט וַיָּשָׁב יוֹרָם הַמֶּלֶךְ לְהִתְרַפֵּא בְיִזְרְעֶאל מִן הַמַּכִּים אֲשֶׁר יַכֻּהוּ אֲרַמִּים בָּרָמָה בְּהִלָּחֲמוֹ אֶת חֲזָהאֵל מֶלֶךְ אֲרָם וַאֲחַזְיָהוּ בֶן יְהוֹרָם מֶלֶךְ יְהוּדָה יָרַד לִרְאוֹת אֶת יוֹרָם בֶּן אַחְאָב בְּיִזְרְעֶאל כִּי חֹלֶה הוּא.
.

בינתיים אֱלִישָׁע צווה על אחד מבני הנביאים למשוח את יֵהוּא, אחד משרי הצבא של יוֹרָם שנשארו ברמות גִּלְעָד, למֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל. יֵהוּא צווה שדבר הקֶשֶׁר לא יתגלה בינתיים ביִזְרְעֶאל ומיהר לשם בעצמו. הצופה במגדל שבחומת יִזְרְעֶאל ראה המון מתקרב, וכשיוֹרָם שלח לשם שליח, יֵהוּא השאיר את השליח אצלו. כך גם קרה עם השליח השני, עד שהצופה במגדל זיהה את סגנון הנהיגה המשוגע של יֵהוּא. יוֹרָם ואֲחַזְיָהו יצאו בעצמם לקראת יֵהוּא ופגשו אותו בשדה נָבוֹת. כשיֵהוּא ענה להם בגסות, יוֹרָם הבין שמדובר במרד והזהיר את אֲחַזְיָהו, אבל יֵהוּא ירה אליו חץ, הרג אותו וצווה להשליך את גוייתו בשדה נָבוֹת כנקמה על פשעו של אַחְאָב אבי יוֹרָם כלפי נָבוֹת .

בינתיים אֲחַזְיָה מֶלֶךְ יְהוּדָה ברח מיִזְרְעֶאל דרך בֵּית הַגָּן. יֵהוּא רדף אחריו וצווה להרוג גם אותו במרכבתו כשהגיע לדרך העולה לגוּר
[*]מקום שלא זוהה
בסמוך ליִבְלְעָם. אֲחַזְיָה נפגע והצליח עוד לברוח למְגִדּוֹ ושם הוא מת מפצעיו. משרתיו לקחו את גופתו במרכבה ליְרוּשָׁלַיִם, ושם הוא נקבר בקברי אבותיו שבעִיר דָּוִד
[^]מְלָכִים-ב פרק ט פסוקים כ"ז-כ"ח: כז וַאֲחַזְיָה מֶלֶךְ יְהוּדָה רָאָה וַיָּנָס דֶּרֶךְ בֵּית הַגָּן וַיִּרְדֹּף אַחֲרָיו יֵהוּא וַיֹּאמֶר גַּם אֹתוֹ הַכֻּהוּ אֶל הַמֶּרְכָּבָה בְּמַעֲלֵה גוּר אֲשֶׁר אֶת יִבְלְעָם וַיָּנָס מְגִדּוֹ וַיָּמָת שָׁם. כח וַיַּרְכִּבוּ אֹתוֹ עֲבָדָיו יְרוּשָׁלְָמָה וַיִּקְבְּרוּ אֹתוֹ בִקְבֻרָתוֹ עִם אֲבֹתָיו בְּעִיר דָּוִד.
. לפי גרסת דִּבְרֵי-הַיָּמִים יֵהוּא הרג גם את שָׂרֵי יְהוּדָה וּבְנֵי אֲחֵי אֲחַזְיָהוּ ששירתו לפניו, ואֲחַזְיָהוּ עצמו נתפס בשֹׁמְרוֹן והובא משם לפני יֵהוּא שהרג אותו
[^]דִּבְרֵי-הַיָּמִים-ב פרק כ"ב פסוקים ח-ט: ח וַיְהִי כְּהִשָּׁפֵט יֵהוּא עִם בֵּית אַחְאָב וַיִּמְצָא אֶת שָׂרֵי יְהוּדָה וּבְנֵי אֲחֵי אֲחַזְיָהוּ מְשָׁרְתִים לַאֲחַזְיָהוּ וַיַּהַרְגֵם. ט וַיְבַקֵּשׁ אֶת אֲחַזְיָהוּ וַיִּלְכְּדֻהוּ וְהוּא מִתְחַבֵּא בְשֹׁמְרוֹן וַיְבִאֻהוּ אֶל יֵהוּא וַיְמִתֻהוּ וַיִּקְבְּרֻהוּ כִּי אָמְרוּ בֶּן יְהוֹשָׁפָט הוּא אֲשֶׁר דָּרַשׁ אֶת יְהוָה בְּכָל לְבָבוֹ וְאֵין לְבֵית אֲחַזְיָהוּ לַעְצֹר כֹּחַ לְמַמְלָכָה.
. אח"כ יֵהוּא פגש במקרה בבֵּית עֵקֶד את 42 האחים של אֲחַזְיָהוּ שבתמימותם סיפרו לו שהם באים לדרוש בשלום יוֹרָם, אחיו, ואימו, ויֵהוּא שחט את כולם בבּוֹר שהיה במקום
[^]מְלָכִים-ב פרק י פסוקים י"ב-י"ד: יב וַיָּקָם וַיָּבֹא וַיֵּלֶךְ שֹׁמְרוֹן הוּא בֵּית עֵקֶד הָרֹעִים בַּדָּרֶךְ. יג וְיֵהוּא מָצָא אֶת אֲחֵי אֲחַזְיָהוּ מֶלֶךְ יְהוּדָה וַיֹּאמֶר מִי אַתֶּם וַיֹּאמְרוּ אֲחֵי אֲחַזְיָהוּ אֲנַחְנוּ וַנֵּרֶד לִשְׁלוֹם בְּנֵי הַמֶּלֶךְ וּבְנֵי הַגְּבִירָה. יד וַיֹּאמֶר תִּפְשׂוּם חַיִּים וַיִּתְפְּשׂוּם חַיִּים וַיִּשְׁחָטוּם אֶל בּוֹר בֵּית עֵקֶד אַרְבָּעִים וּשְׁנַיִם אִישׁ וְלֹא הִשְׁאִיר אִישׁ מֵהֶם.
. אחריו מות אֲחַזְיָהוּ, עלתה אמו עֲתַלְיָה לשלטון ביְהוּדָה.
אֲחַזְיָהוּ ההסטורי
בשנת 1993 התגלתה כתובת בשפה הארמית הקדומה בשער העיר שבתל דָּן, ושנה אח"כ התגלו בסמוך עוד זוג שברים של הכתובת המקורית. הכתובת שבורה ומקוטעת ורק חלקי משפטים ממנה ניתנים לקריאה, אך מהם ניתן בכל זאת להבין שמציב המצבה מתפאר בהריגתם של "(יהו)רם.בר(אחאב.)מלך.ישראל" ושל "(אחז)יהו.בר (יהורם.מל)ך.בית דוד." הקטעים המופיעים בסוגריים הינם הצעות הַשְׁלָמָה מקובלות של הטקסט. ההשערה המקובלת היא שמציב המצבה הוא חֲזָהאֵל מלך אֲרָם דַמָּשֶׂק אשר הביס את יוֹרָם מלך יִשְׂרָאֵל ואת אֲחַזְיָהוּ מלך יְהוּדָה בקרב בְּרמות גִּלְעָד
[^]מְלָכִים-ב פרק ח פסוק כ"ח: כח וַיֵּלֶךְ אֶת יוֹרָם בֶּן אַחְאָב לַמִּלְחָמָה עִם חֲזָהאֵל מֶלֶךְ אֲרָם בְּרָמֹת גִּלְעָד וַיַּכּוּ אֲרַמִּים אֶת יוֹרָם.
. דברי המצבה אם כך סותרים את הכתוב במְלָכִים-ב פרק ט, שם מסופר כיצד יֵהוּא (ולא חֲזָהאֵל) הרג את יוֹרָם ואת אֲחַזְיָהוּ, וקיימות השערות רבות המנסות להסביר סתירה זו. בכל מקרה, הכתוב במצבה הוא כנראה האיזכור החוץ מקראי המוקדם ביותר שנמצא לדָוִד.
פרקים המזכירים את אֲחַזְיָהוּ
ציטוטים נבחרים