+תורה
בְּרֵאשִׁית שְׁמוֹת וַיִּקְרָא בַּמִּדְבָּר דְּבָרִים
+נביאים
יְהוֹשֻׁעַ שׁוֹפְטִים שְׁמוּאֵל-א שְׁמוּאֵל-ב מְלָכִים-א מְלָכִים-ב יְשַׁעְיָהוּ יִרְמְיָהוּ יְחֶזְקֵאל הוֹשֵׁעַ יוֹאֵל עָמוֹס עֹבַדְיָה יוֹנָה מִיכָה נַחוּם חֲבַקּוּק צְפַנְיָה חַגַּי זְכַרְיָה מַלְאָכִי
תְּהִלִּים
תְּהִלִּים
מִשְׁלֵי
מִשְׁלֵי
אִיּוֹב
אִיּוֹב שִׁיר-הַשִּׁירִים
רוּת
רוּת
אֵיכָה
אֵיכָה
קֹהֶלֶת
קֹהֶלֶת
אֶסְתֵּר
אֶסְתֵּר
דָּנִיֵּאל
דָּנִיֵּאל
עֶזְרָא
עֶזְרָא
נְחֶמְיָה
נְחֶמְיָה
דִּבְרֵי-הַיָּמִים-א
דִּבְרֵי-הַיָּמִים-א
דִּבְרֵי-הַיָּמִים-ב
דִּבְרֵי-הַיָּמִים-ב
א
א
ב
ב
ג
ג
ד
ד
ה
ה
ו
ו
ז
ז
ח
ח ט י יא יב יג יד טו טז יז יח יט כ כא כב כג כד כה כו כז כח כט ל לא לב לג לד לה לו לז לח לט מ מא מב מג מד מה מו מז מח מט נ נא נב נג נד נה נו נז נח נט ס סא סב סג סד סה סו סז סח סט ע עא עב עג עד עה עו עז עח עט פ פא פב פג פד פה פו פז פח פט צ צא צב צג צד צה צו צז צח צט ק קא קב קג קד קה קו קז קח קט קי קיא קיב קיג קיד קטו קטז קיז קיח קיט קכ קכא קכב קכג קכד קכה קכו קכז קכח קכט קל קלא קלב קלג קלד קלה קלו קלז קלח קלט קמ קמא קמב קמג קמד קמה קמו קמז קמח קמט קנ
פרטי היוצר\ת
לפרטים מלאים על התמונה המקורית, כולל הכותרת, שם היוצר\ת, ורשיון השימוש ניתן להקיש כאן

The Kiss (Der Kuß) - Gustav Klimt, 1907-8, photo by Google Art Project, Google Cultural Institute, Upper Belvedere 912 [Public domain], via Wikimedia Commons
שְׂמֹאלוֹ תַּחַת לְרֹאשִׁי וִימִינוֹ תְּחַבְּקֵנִי (ו)
פרטי היוצר\ת
לפרטים מלאים על התמונה המקורית, כולל הכותרת, שם היוצר\ת, ורשיון השימוש ניתן להקיש כאן

Sea daffodil (Pancratium maritimum), by Zeynel Cebeci [CC-BY-SA-4.0], via Wikimedia Commons. Original image size reduced by Allon Adir.. Original image size reduced by Allon Adir.
חֲבַצֶּלֶת הַשָּׁרוֹן (א) יש המזהים את החֲבַצֶּלֶת עם חֲבַצֶּלֶת החוף.
פרטי היוצר\ת
לפרטים מלאים על התמונה המקורית, כולל הכותרת, שם היוצר\ת, ורשיון השימוש ניתן להקיש כאן

שושן צחור, נחל כלח, הכרמל, ישראל, by Zachi Evenor [CC-BY-2.0], via Wikimedia Commons
כְּשׁוֹשַׁנָּה בֵּין הַחוֹחִים (ב) יש המזהים את השּׁוֹשַׁנָּה עם השּׁוֹשַׁן הצָחוֹר.
סיכום
שיר: אֲנִי חֲבַצֶּלֶת הַשָּׁרוֹן. שיר: הֱבִיאַנִי אֶל בֵּית הַיָּיִן. שיר: קוֹל דּוֹדִי הִנֵּה זֶה בָּא.
תקציר
שיר 5: הנערה מדמה את עצמה לפִּרְחֵי חֲבַצֶּלֶת או שׁוֹשַׁנָּה (עדינים ומוכנים לקטיף), ומאהבה מסכים שבהשוואה לשאר הבנות היא כפרח השׁוֹשַׁנָּה הפורח בין קוצים (חוֹחִים). הנערה עונה שבהשוואה לשאר הבנים הוא כעץ התַפּוּחַ בין שאר עצי היער. היא נהנית מצילו ומפריו המתוק.
א אֲנִי חֲבַצֶּלֶת הַשָּׁרוֹן שׁוֹשַׁנַּת הָעֲמָקִים.
ב כְּשׁוֹשַׁנָּה בֵּין הַחוֹחִים כֵּן רַעְיָתִי בֵּין הַבָּנוֹת.
ג כְּתַפּוּחַ בַּעֲצֵי הַיַּעַר כֵּן דּוֹדִי בֵּין הַבָּנִים
בְּצִלּוֹ חִמַּדְתִּי וְיָשַׁבְתִּי וּפִרְיוֹ מָתוֹק לְחִכִּי.
שיר 6: הנערה מספרת לבנות ירושלים שמאהבה לוקח אותה לבית היין לתנות איתה שם אהבים. היא מבקשת לרפד אותה בעוגות צימוקים ובתפוחים (המעוררים אהבה?). היא כבר מדמיינת איך מאהבה יתמוך את ראשה בידו ויחבקה. היא משביעה את חברותיה (בשם נקבות הצבי והאילות - המסמלות אהבה) שלא תפרענה לזוג עד שאהבתם תתמצה.
ד הֱבִיאַנִי אֶל בֵּית הַיָּיִן וְדִגְלוֹ עָלַי אַהֲבָה.
ה סַמְּכוּנִי בָּאֲשִׁישׁוֹת רַפְּדוּנִי בַּתַּפּוּחִים כִּי חוֹלַת אַהֲבָה אָנִי.
ו שְׂמֹאלוֹ תַּחַת לְרֹאשִׁי וִימִינוֹ תְּחַבְּקֵנִי.
ז הִשְׁבַּעְתִּי אֶתְכֶם בְּנוֹת יְרוּשָׁלַ‍ִם בִּצְבָאוֹת אוֹ בְּאַיְלוֹת הַשָּׂדֶה
אִם תָּעִירוּ וְאִם תְּעוֹרְרוּ אֶת הָאַהֲבָה עַד שֶׁתֶּחְפָּץ.
שיר 7: הנערה שומעת את מאהבה מתקרב בשובו מהטבע שם קיפץ כמו צבי או עופר על הגבעות. המאהב מציץ בין חרכי חלונה וקורא לה לצאת ולראות את הטבע המתעורר באביב: ניצני הפרחים, הזמיר והתור, התְּאֵנָה המתפתחת והגֶפֶן הפורחת. הוא מדמה את הנערה ליונה ביישנית המסתתרת בין סלעים או מתחת למדרגה וקורא לה לצאת ולהשמיע את קולה הערב ולהראות את יופיה. הנערה עונה ששועלים (נערים אחרים?) מְסַכְּנִים את הטבע המתעורר בחוץ. היא קוראת למאהבה אוהב הטבע לתנות איתה אהבים עד שיעבור היום. היא קוראת לו לבוא אליה, ולחשוב שהוא עוד בטבע מקפץ כמו קודם כצבי או כעופר על הרים משופעים הדומים לגוף הנערה.
ח קוֹל דּוֹדִי הִנֵּה זֶה בָּא
מְדַלֵּג עַל הֶהָרִים מְקַפֵּץ עַל הַגְּבָעוֹת.
ט דּוֹמֶה דוֹדִי לִצְבִי אוֹ לְעֹפֶר הָאַיָּלִים
הִנֵּה זֶה עוֹמֵד אַחַר כָּתְלֵנוּ
מַשְׁגִּיחַ מִן הַחֲלֹּנוֹת מֵצִיץ מִן הַחֲרַכִּים.
י עָנָה דוֹדִי וְאָמַר לִי
קוּמִי לָךְ רַעְיָתִי יָפָתִי וּלְכִי לָךְ.
יא כִּי הִנֵּה הסתו [הַסְּתָיו] עָבָר הַגֶּשֶׁם חָלַף הָלַךְ לוֹ.
יב הַנִּצָּנִים נִרְאוּ בָאָרֶץ
עֵת הַזָּמִיר הִגִּיעַ וְקוֹל הַתּוֹר נִשְׁמַע בְּאַרְצֵנוּ.
יג הַתְּאֵנָה חָנְטָה פַגֶּיהָ וְהַגְּפָנִים סְמָדַר נָתְנוּ רֵיחַ
קוּמִי לכי [לָךְ] רַעְיָתִי יָפָתִי וּלְכִי לָךְ.
יד יוֹנָתִי בְּחַגְוֵי הַסֶּלַע בְּסֵתֶר הַמַּדְרֵגָה
הַרְאִינִי אֶת מַרְאַיִךְ הַשְׁמִיעִינִי אֶת קוֹלֵךְ
כִּי קוֹלֵךְ עָרֵב וּמַרְאֵיךְ נָאוֶה.
טו אֶחֱזוּ לָנוּ שׁוּעָלִים
שׁוּעָלִים קְטַנִּים מְחַבְּלִים כְּרָמִים וּכְרָמֵינוּ סְמָדַר.
טז דּוֹדִי לִי וַאֲנִי לוֹ הָרֹעֶה בַּשּׁוֹשַׁנִּים.
יז עַד שֶׁיָּפוּחַ הַיּוֹם וְנָסוּ הַצְּלָלִים
סֹב דְּמֵה לְךָ דוֹדִי לִצְבִי אוֹ לְעֹפֶר הָאַיָּלִים עַל הָרֵי בָתֶר.
ציטוטים נבחרים - חלקם מולחנים
פסוקים
ב- ג כְּשׁוֹשַׁנָּה בֵּין הַחוֹחִים, כֵּן רַעְיָתִי בֵּין הַבָּנוֹת. כְּתַפּוּחַ בַּעֲצֵי הַיַּעַר כֵּן דּוֹדִי בֵּין הַבָּנִים.
ח קוֹל דּוֹדִי הִנֵּה זֶה בָּא
ט דּוֹמֶה דוֹדִי לִצְבִי אוֹ לְעֹפֶר הָאַיָּלִים
י"א- י"ב כִּי הִנֵּה הַסְּתָו עָבָר, הַגֶּשֶׁם חָלַף הָלַךְ לוֹ. הַנִּצָּנִים נִרְאוּ בָאָרֶץ...
ט"ז דּוֹדִי לִי וַאֲנִי לוֹ, הָרֹעֶה בַּשּׁוֹשַׁנִּים.
פרטי היוצר\ת
לפרטים מלאים על התמונה המקורית, כולל הכותרת, שם היוצר\ת, ורשיון השימוש ניתן להקיש כאן

Gazella gazella (Mountain Gazelle), by Bassem18 at the English language Wikipedia (see page for author info) [CC-BY-SA-3.0 / GFDL], via Wikimedia Commons
דּוֹמֶה דוֹדִי לִצְבִי (ט)
פרטי היוצר\ת
לפרטים מלאים על התמונה המקורית, כולל הכותרת, שם היוצר\ת, ורשיון השימוש ניתן להקיש כאן

Ab plant 2062, Русский: Растение, by Andrew Butko (abutko@gmail.com, see more info on the author in the image page) [CC-BY-SA-3.0], via Wikimedia Commons. Original image size reduced by Allon Adir.. Original image size reduced by Allon Adir.
הַגְּפָנִים סְמָדַר (י"ג). ה"סְמָדַר" היא הגֶפֶן לקראת פתיחת הפרחים (בצילום), או כשהפרי בתחילת התפתחותו, לאחר נשירת הפרחים.
פרטי היוצר\ת
לפרטים מלאים על התמונה המקורית, כולל הכותרת, שם היוצר\ת, ורשיון השימוש ניתן להקיש כאן

Dove, by RoyBuri [Pixabay License](https://pixabay.com/service/license/), via Pixabay. Original image size reduced by Allon Adir.
יוֹנָתִי בְּחַגְוֵי הַסֶּלַע (י"ד)