פרטי היוצר\ת
,דָּרְיָוֶשׁ - תבליט בארמון בפרספוליס By درفش کاویانی [CC-BY-SA-3.0], from Wikimedia Commons. Original image size reduced by Allon Adir.
דָּרְיָוֶשׁ - תבליט בארמון בפֶּרְסֶפּוֹלִיס
|
סיכום
זְרֻבָּבֶל ויֵשׁוּעַ חוזרים לבנות את המקדש (בהמרצת הנביאים חַגַּי וזְכַרְיָה). תַּתְּנַי, המושל הפרסי, בא לחקור אם קיבלו היתר לבנייה ומה שמות הבונים. הם עונים שקיבלו את ההיתר מכּוֹרֶשׁ ותַּתְּנַי מדווח על כך למלך דָּרְיָוֶשׁ ומבקש שיבדוק את אמיתות הטענה בגנזך המלך.
תקציר - הפסוקים הצבועים הם באֲרַמִּית. ראו תרגום בקישור כאן לטקסט התנ"כי מתוך פרוייקט ויקיטקסט.
הנביאים חַגַּי וזְכַרְיָה קראו לבניית המקדש ביְרוּשָׁלַיִם וזְרֻבָּבֶל ויֵשׁוּעַ החלו לבנות אותו בתמיכתם. תַּתְּנַי, המושל הפרסי (הפחה) של מחוז עֵבֶר הַנָּהָר (בו נמצאת יהוּדָה), בא בראש פמלייה שכללה את שְׁתַר-בּוֹזְנַי ועמיתים נוספים, וחקר את הבונים אם קיבלו היתר לבנייה ומה שמותיהם. בעזרת ה' העבודות לא פסקו עד שהמלך דָּרְיָוֶשׁ ישיב על הדו"ח של הפחה. |
א וְהִתְנַבִּי חַגַּי נביאה [נְבִיָּא] וּזְכַרְיָה בַר עִדּוֹא נביאיא [נְבִיַּיָּא] עַל יְהוּדָיֵא דִּי בִיהוּד וּבִירוּשְׁלֶם בְּשֻׁם אֱלָהּ יִשְׂרָאֵל עֲלֵיהוֹן. ב בֵּאדַיִן קָמוּ זְרֻבָּבֶל בַּר שְׁאַלְתִּיאֵל וְיֵשׁוּעַ בַּר יוֹצָדָק וְשָׁרִיו לְמִבְנֵא בֵּית אֱלָהָא דִּי בִירוּשְׁלֶם וְעִמְּהוֹן נביאיא [נְבִיַּיָּא] דִי אֱלָהָא מְסָעֲדִין לְהוֹן. ג בֵּהּ זִמְנָא אֲתָא עֲלֵיהוֹן תַּתְּנַי פַּחַת עֲבַר נַהֲרָה וּשְׁתַר בּוֹזְנַי וּכְנָוָתְהוֹן וְכֵן אָמְרִין לְהֹם מַן שָׂם לְכֹם טְעֵם בַּיְתָא דְנָה לִבְּנֵא וְאֻשַּׁרְנָא דְנָה לְשַׁכְלָלָה. ד אֱדַיִן כְּנֵמָא אֲמַרְנָא לְּהֹם מַן אִנּוּן שְׁמָהָת גֻּבְרַיָּא דִּי דְנָה בִנְיָנָא בָּנַיִן. ה וְעֵין אֱלָהֲהֹם הֲוָת עַל שָׂבֵי יְהוּדָיֵא וְלָא בַטִּלוּ הִמּוֹ עַד טַעְמָא לְדָרְיָוֶשׁ יְהָךְ וֶאֱדַיִן יְתִיבוּן נִשְׁתְּוָנָא עַל דְּנָה. |
האיגרת ששלחו תַּתְּנַי הפחה, שְׁתַר-בּוֹזְנַי ועמיתיהם [*]הַאַפַּרְסְכִים - תואר פקידותי פרסי לדָּרְיָוֶשׁ: הפחה מספר שראה עבודות מתקדמות במרץ בבית המקדש (הכולל כבר נדבכי אבן ועץ בקירות) וחקר את הבונים אם קיבלו היתר לבנייה ומה שמותיהם. הבונים ענו שהם עבדיו של אל השמיים והארץ, ושהם בונים לו מקדש שכבר נבנה בעבר על ידי מלך גדול (שְׁלֹמֹה) אך חרב בידי נְבוּכַדְנֶאצַּר כיוון שהיהודים הכעיסו את ה'. |
ו פַּרְשֶׁגֶן אִגַּרְתָּא דִּי שְׁלַח תַּתְּנַי פַּחַת עֲבַר נַהֲרָה וּשְׁתַר בּוֹזְנַי וּכְנָוָתֵהּ אֲפַרְסְכָיֵא דִּי בַּעֲבַר נַהֲרָה עַל דָּרְיָוֶשׁ מַלְכָּא. ז פִּתְגָמָא שְׁלַחוּ עֲלוֹהִי וְכִדְנָה כְּתִיב בְּגַוֵּהּ לְדָרְיָוֶשׁ מַלְכָּא שְׁלָמָא כֹלָּא. ח יְדִיעַ לֶהֱוֵא לְמַלְכָּא דִּי אֲזַלְנָא לִיהוּד מְדִינְתָּא לְבֵית אֱלָהָא רַבָּא וְהוּא מִתְבְּנֵא אֶבֶן גְּלָל וְאָע מִתְּשָׂם בְּכֻתְלַיָּא וַעֲבִידְתָּא דָךְ אָסְפַּרְנָא מִתְעַבְדָא וּמַצְלַח בְּיֶדְהֹם. ט אֱדַיִן שְׁאֵלְנָא לְשָׂבַיָּא אִלֵּךְ כְּנֵמָא אֲמַרְנָא לְּהֹם מַן שָׂם לְכֹם טְעֵם בַּיְתָא דְנָה לְמִבְנְיָה וְאֻשַּׁרְנָא דְנָה לְשַׁכְלָלָה. י וְאַף שְׁמָהָתְהֹם שְׁאֵלְנָא לְּהֹם לְהוֹדָעוּתָךְ דִּי נִכְתֻּב שֻׁם גֻּבְרַיָּא דִּי בְרָאשֵׁיהֹם. יא וּכְנֵמָא פִתְגָמָא הֲתִיבוּנָא לְמֵמַר אֲנַחְנָא הִמּוֹ עַבְדוֹהִי דִי אֱלָהּ שְׁמַיָּא וְאַרְעָא וּבָנַיִן בַּיְתָא דִּי הֲוָא בְנֵה מִקַּדְמַת דְּנָה שְׁנִין שַׂגִּיאָן וּמֶלֶךְ לְיִשְׂרָאֵל רַב בְּנָהִי וְשַׁכְלְלֵהּ. יב לָהֵן מִן דִּי הַרְגִּזוּ אֲבָהֳתַנָא לֶאֱלָהּ שְׁמַיָּא יְהַב הִמּוֹ בְּיַד נְבוּכַדְנֶצַּר מֶלֶךְ בָּבֶל כסדיא [כַּסְדָּאָה] וּבַיְתָה דְנָה סַתְרֵהּ וְעַמָּה הַגְלִי לְבָבֶל. |
היהודים טוענים עוד שכּוֹרֶשׁ הוא שנתן בשנת מלכותו הראשונה את הצו לבנות שוב את המקדש. הוא גם החזיר את כלי המקדש שבזז נְבוּכַדְנֶאצַּר לשֵׁשְׁבַּצַּר, המושל\פֶחָה של היהודים וקרא לו להקים מחדש את המקדש, אך מאז פסקו עבודות הבנייה. דָּרְיָוֶשׁ נקרא (אם ירצה) לבדוק ולאשר את קיום הצו הזה של כּוֹרֶשׁ בגנזך שבבָּבֶל, ולשלוח לנציגיו (תַּתְּנַי) את רצונו לגבי המקדש. |
יג בְּרַם בִּשְׁנַת חֲדָה לְכוֹרֶשׁ מַלְכָּא דִּי בָבֶל כּוֹרֶשׁ מַלְכָּא שָׂם טְעֵם בֵּית אֱלָהָא דְנָה לִבְּנֵא. יד וְאַף מָאנַיָּא דִי בֵית אֱלָהָא דִּי דַהֲבָה וְכַסְפָּא דִּי נְבוּכַדְנֶצַּר הַנְפֵּק מִן הֵיכְלָא דִּי בִירוּשְׁלֶם וְהֵיבֵל הִמּוֹ לְהֵיכְלָא דִּי בָבֶל הַנְפֵּק הִמּוֹ כּוֹרֶשׁ מַלְכָּא מִן הֵיכְלָא דִּי בָבֶל וִיהִיבוּ לְשֵׁשְׁבַּצַּר שְׁמֵהּ דִּי פֶחָה שָׂמֵהּ. טו וַאֲמַר לֵהּ אלה [אֵל] מָאנַיָּא שֵׂא אֵזֶל אֲחֵת הִמּוֹ בְּהֵיכְלָא דִּי בִירוּשְׁלֶם וּבֵית אֱלָהָא יִתְבְּנֵא עַל אַתְרֵהּ. טז אֱדַיִן שֵׁשְׁבַּצַּר דֵּךְ אֲתָא יְהַב אֻשַּׁיָּא דִּי בֵית אֱלָהָא דִּי בִירוּשְׁלֶם וּמִן אֱדַיִן וְעַד כְּעַן מִתְבְּנֵא וְלָא שְׁלִם. יז וּכְעַן הֵן עַל מַלְכָּא טָב יִתְבַּקַּר בְּבֵית גִּנְזַיָּא דִּי מַלְכָּא תַמָּה דִּי בְּבָבֶל הֵן אִיתַי דִּי מִן כּוֹרֶשׁ מַלְכָּא שִׂים טְעֵם לְמִבְנֵא בֵּית אֱלָהָא דֵךְ בִּירוּשְׁלֶם וּרְעוּת מַלְכָּא עַל דְּנָה יִשְׁלַח עֲלֶינָא. |
ציטוטים נבחרים
פסוקים | |
---|---|
ג | (תרגום מהמקור בארמית) "מִי שָׂם לָכֶם צַו, בַּיִת זֶה לִבְנוֹת וְחוֹמָה זוֹ לְהַשְׁלִים?" |
י"א | (תרגום מהמקור בארמית) "אֲנַחְנוּ הֵם עֲבָדָיו שֶׁל אֱלֹהֵי הַשָּׁמַיִם וְהָאָרֶץ, וּבוֹנִים בַּיִת אֲשֶׁר הָיָה בָנוּי מִלִּפְנֵי זֶה שָׁנִים רַבּוֹת, וּמֶלֶךְ גָּדוֹל לְיִשְׂרָאֵל בָּנָהוּ וְהִשְׁלִימוֹ. |