טבלת השמות המקראיים
מלך
זכר
שִׁישַׁק מלך מִצְרָיִם
פרטי היוצר\ת
לפרטים מלאים על התמונה המקורית, כולל הכותרת, שם היוצר\ת, ורשיון השימוש ניתן להקיש כאן

The Relief of Shoshenq I's campaign list at the southern exterior walls of the temple of Karnak, north of Luxor, Egypt. By Olaf Tausch [CC-BY-3.0 / GFDL], via Wikimedia Commons
רשימת כיבושי שִׁישַׁק בממלכות יְהוּדָה ויִשְׂרָאֵל על קיר מקדש בכַּרְנָךְּ שבמצרים
פרטי היוצר\ת
לפרטים מלאים על התמונה המקורית, כולל הכותרת, שם היוצר\ת, ורשיון השימוש ניתן להקיש כאן

Sphinx of King Sheshonk. Photograph by Katie Chao. Brooklyn Museum, New York, Charles Edwin Wilbour Fund [CC-BY-SA-2.0], via Wikimedia Commons
ספינק ברונזה של פרעה שִׁישַׁק
מקור השם
שׁא-שׁא-ק או שׁא-שׁא-נ-ק בכתיב המצרי. השם הוא לובי ולא ידועה משמעותו
[1]אנציקלופדיה מקראית, הוצאת מוסד ביאליק, ירושלים, 1950, כרך ז, עמוד 655
.
שִׁישַׁק במקרא
יָרָבְעָם בֶּן נְבָט, אוסף המיסים של שבטי בית יוסף, מרד במלך שְׁלֹמֹה. כששְׁלֹמֹה ביקש להורגו ברח יָרָבְעָם אֶל שִׁישַׁק מֶלֶךְ מִצְרַיִם ושם נשאר עַד מוֹת שְׁלֹמֹה
[^]מְלָכִים-א פרק י"א פסוקים כ"ו, מ: כו וְיָרָבְעָם בֶּן נְבָט אֶפְרָתִי מִן הַצְּרֵדָה וְשֵׁם אִמּוֹ צְרוּעָה אִשָּׁה אַלְמָנָה עֶבֶד לִשְׁלֹמֹה וַיָּרֶם יָד בַּמֶּלֶךְ. ... מ וַיְבַקֵּשׁ שְׁלֹמֹה לְהָמִית אֶת יָרָבְעָם וַיָּקָם יָרָבְעָם וַיִּבְרַח מִצְרַיִם אֶל שִׁישַׁק מֶלֶךְ מִצְרַיִם וַיְהִי בְמִצְרַיִם עַד מוֹת שְׁלֹמֹה.
. בסופו של דבר הממלכה פוצלה בין ממלכת יִשְׂרָאֵל תחת יָרָבְעָם וממלכת יְהוּדָה תחת רְחַבְעָם בן שְׁלֹמֹה.

בשנה ה-5 למלכות רְחַבְעָם עלה פרעה שִׁישַׁק על יְרוּשָׁלַיִם עם צבא ענק ובו 1200 מרכבות ו-60 אלף פָּרָשִׁים ולוחמים רבים מִּצְרים לוּבִים סֻכִּיִּים וְכוּשִׁים, ולכד איתם את ערי יְהוּדָה המבוצרות
[^]דִּבְרֵי-הַיָּמִים-ב פרק י"ב פסוקים ב-ד: ב וַיְהִי בַּשָּׁנָה הַחֲמִישִׁית לַמֶּלֶךְ רְחַבְעָם עָלָה שִׁישַׁק מֶלֶךְ מִצְרַיִם עַל יְרוּשָׁלָ‍ִם כִּי מָעֲלוּ בַּיהוָה. ג בְּאֶלֶף וּמָאתַיִם רֶכֶב וּבְשִׁשִּׁים אֶלֶף פָּרָשִׁים וְאֵין מִסְפָּר לָעָם אֲשֶׁר בָּאוּ עִמּוֹ מִמִּצְרַיִם לוּבִים סֻכִּיִּים וְכוּשִׁים. ד וַיִּלְכֹּד אֶת עָרֵי הַמְּצֻרוֹת אֲשֶׁר לִיהוּדָה וַיָּבֹא עַד יְרוּשָׁלָ‍ִם.
(הכוונה אולי לערים שביצר שְׁלֹמֹה
[^]מְלָכִים-א פרק ט פסוקים י"ז-י"ח: יז וַיִּבֶן שְׁלֹמֹה אֶת גָּזֶר וְאֶת בֵּית חֹרֹן תַּחְתּוֹן. יח וְאֶת בַּעֲלָת וְאֶת תמר [תַּדְמֹר] בַּמִּדְבָּר בָּאָרֶץ.
או ערים שבנה רְחַבְעָם עצמו ביְהוּדָה ובשפלה
[^]דִּבְרֵי-הַיָּמִים-ב פרק י"א פסוקים ה-י"ב: ה וַיֵּשֶׁב רְחַבְעָם בִּירוּשָׁלָ‍ִם וַיִּבֶן עָרִים לְמָצוֹר בִּיהוּדָה. ו וַיִּבֶן אֶת בֵּית לֶחֶם וְאֶת עֵיטָם וְאֶת תְּקוֹעַ. ז וְאֶת בֵּית צוּר וְאֶת שׂוֹכוֹ וְאֶת עֲדֻלָּם. ח וְאֶת גַּת וְאֶת מָרֵשָׁה וְאֶת זִיף. ט וְאֶת אֲדוֹרַיִם וְאֶת לָכִישׁ וְאֶת עֲזֵקָה. י וְאֶת צָרְעָה וְאֶת אַיָּלוֹן וְאֶת חֶבְרוֹן אֲשֶׁר בִּיהוּדָה וּבְבִנְיָמִן עָרֵי מְצֻרוֹת. יא וַיְחַזֵּק אֶת הַמְּצֻרוֹת וַיִּתֵּן בָּהֶם נְגִידִים וְאֹצְרוֹת מַאֲכָל וְשֶׁמֶן וָיָיִן. יב וּבְכָל עִיר וָעִיר צִנּוֹת וּרְמָחִים וַיְחַזְּקֵם לְהַרְבֵּה מְאֹד וַיְהִי לוֹ יְהוּדָה וּבִנְיָמִן.
). הנביא שְׁמַעְיָה הודיע למלך ולשָׂרִים בירושלים הנצורה שה' נטש אותם כיוון שהם נטשו אותו, והם חזרו בעקבות דבריו בתשובה ושְׁמַעְיָה בישר להם שבשל כך ה' לא ישמיד אותם ואת העיר לגמרי, אלא ישאיר להם פליטה
[^]דִּבְרֵי-הַיָּמִים-ב פרק י"ב פסוקים ה-ז: ה וּשְׁמַעְיָה הַנָּבִיא בָּא אֶל רְחַבְעָם וְשָׂרֵי יְהוּדָה אֲשֶׁר נֶאֶסְפוּ אֶל יְרוּשָׁלַ‍ִם מִפְּנֵי שִׁישָׁק וַיֹּאמֶר לָהֶם כֹּה אָמַר יְהוָה אַתֶּם עֲזַבְתֶּם אֹתִי וְאַף אֲנִי עָזַבְתִּי אֶתְכֶם בְּיַד שִׁישָׁק. ו וַיִּכָּנְעוּ שָׂרֵי יִשְׂרָאֵל וְהַמֶּלֶךְ וַיֹּאמְרוּ צַדִּיק יְהוָה. ז וּבִרְאוֹת יְהוָה כִּי נִכְנָעוּ הָיָה דְבַר יְהוָה אֶל שְׁמַעְיָה לֵאמֹר נִכְנְעוּ לֹא אַשְׁחִיתֵם וְנָתַתִּי לָהֶם כִּמְעַט לִפְלֵיטָה וְלֹא תִתַּךְ חֲמָתִי בִּירוּשָׁלַ‍ִם בְּיַד שִׁישָׁק.
.

שִׁישַׁק עלה כאמור על יְרוּשָׁלַיִם ולקח את אוצרות המקדש והארמון, כולל את מגיני הזהב שעשה שְׁלֹמֹה. רְחַבְעָם נתן במקומם מגיני נחושת לשרי הרצים שלו, שומרי הארמון, כדי שיציגו אותם בבואו למקדש, ואח"כ הם היו מפקידים אותם בתאיהם
[^]מְלָכִים-א פרק י"ד פסוקים כ"ה-כ"ח: כה וַיְהִי בַּשָּׁנָה הַחֲמִישִׁית לַמֶּלֶךְ רְחַבְעָם עָלָה שושק [שִׁישַׁק] מֶלֶךְ מִצְרַיִם עַל יְרוּשָׁלָ‍ִם. כו וַיִּקַּח אֶת אֹצְרוֹת בֵּית יְהוָה וְאֶת אוֹצְרוֹת בֵּית הַמֶּלֶךְ וְאֶת הַכֹּל לָקָח וַיִּקַּח אֶת כָּל מָגִנֵּי הַזָּהָב אֲשֶׁר עָשָׂה שְׁלֹמֹה. כז וַיַּעַשׂ הַמֶּלֶךְ רְחַבְעָם תַּחְתָּם מָגִנֵּי נְחֹשֶׁת וְהִפְקִיד עַל יַד שָׂרֵי הָרָצִים הַשֹּׁמְרִים פֶּתַח בֵּית הַמֶּלֶךְ. כח וַיְהִי מִדֵּי בֹא הַמֶּלֶךְ בֵּית יְהוָה יִשָּׂאוּם הָרָצִים וֶהֱשִׁיבוּם אֶל תָּא הָרָצִים.
[^]דִּבְרֵי-הַיָּמִים-ב פרק י"ב פסוקים ט-י"א: ט וַיַּעַל שִׁישַׁק מֶלֶךְ מִצְרַיִם עַל יְרוּשָׁלַ‍ִם וַיִּקַּח אֶת אֹצְרוֹת בֵּית יְהוָה וְאֶת אֹצְרוֹת בֵּית הַמֶּלֶךְ אֶת הַכֹּל לָקָח וַיִּקַּח אֶת מָגִנֵּי הַזָּהָב אֲשֶׁר עָשָׂה שְׁלֹמֹה. י וַיַּעַשׂ הַמֶּלֶךְ רְחַבְעָם תַּחְתֵּיהֶם מָגִנֵּי נְחֹשֶׁת וְהִפְקִיד עַל יַד שָׂרֵי הָרָצִים הַשֹּׁמְרִים פֶּתַח בֵּית הַמֶּלֶךְ. יא וַיְהִי מִדֵּי בוֹא הַמֶּלֶךְ בֵּית יְהוָה בָּאוּ הָרָצִים וּנְשָׂאוּם וֶהֱשִׁבוּם אֶל תָּא הָרָצִים.
. בכל אופן, כיוון שרְחַבְעָם נכנע לפני שִׁישַׁק הסכים שִׁישַׁק לעזוב את הארץ ולא לְהַשְׁחִית אותה לגמרי
[^]דִּבְרֵי-הַיָּמִים-ב פרק י"ב פסוק י"ב: יב וּבְהִכָּנְעוֹ שָׁב מִמֶּנּוּ אַף יְהוָה וְלֹא לְהַשְׁחִית לְכָלָה וְגַם בִּיהוּדָה הָיָה דְּבָרִים טוֹבִים.
.
שִׁישַׁק ההסטורי
בתעודות מצריות קדומות נזכרים בני המֶשְׁוֶּשׁ והלִיבּוּ מלוּב, שהחלו לחדור לאזור הדלתא שבצפון מִצְרַיִם. פרעוני מִצְרַיִם נלחמו איתם כדי לגרשם (כמו בימי מרנפתח בן רעמסס ה-2, ואח"כ גם רעמסס ה-3 במאות ה-12-13 לפנה"ס), אך מאמציהם לא החזיקו מעמד זמן רב ובסופו של דבר המוני לוּבִים התיישבו במִצְרַיִם והגיעו אף דרומה עד לנֹּא אָמוֹן בירת מִצְרַיִם עלית (כלומר במעלה הנילוס בדרום). הלוּבִים השתלבו עם הזמן במִצְרַיִם ובצבאה, כפי שמשתמע גם מהסיפור המקראי (ראו בעמוד על לוּב).

פרעה אוסרקון "הזקן" שמלך במִצְרַיִם לקראת סוף השושלת ה-21 היה בעצמו ממוצא לוּבִי (מֶשְׁוֶּשִׁי). שושנק (הוא כמשוער פרעה שִׁישַׁק\שושק המקראי) היה אַחְיָנוֹ של אוסרקון ובנו של נמלת שהיה מנהיג המֶשְׁוֶּשִׁים שישבו בפִי בֶסֶת שבאזור הדלתא. שִׁישַׁק צבר כח בממלכה בימי פרעה פסוסנס ה-2, ושימש אז כמפקד צבא מִצְרַיִם ואף חיתן את בנו (לעתיד פרעה אוסרקון ה-1) עם בתו של פסוסנס. כשמת פסוסנס ללא יורשים (בסביבות 945 לפנה"ס), עלה שִׁישַׁק על כס המלכות וייסד בכך את השושלת ה-22, הנקראת לכן גם השושלת "הלוּבִית" או ה"בּוּבָּאסְטִית" על שם הבירה החדשה של מִצְרַיִם שקבע שִׁישַׁק בבּוּבָּאסְטִיס, היא פִי בֶסֶת. בסופו של דבר חיזק שִׁישַׁק את שליטתו גם במצרים העליונה (הדרומית) כשמינה את בני משפחתו לכוהנים לאל אמון בנֹּא אָמוֹן.

שִׁישַׁק קיים יחסים עם גְבַל שבחוף הפניקי, והחל להתערב גם בסכסוכים שפרצו בארץ יִשְׂרָאֵל בערוב ימיו של שְׁלֹמֹה כשנתן מקלט למורד יָרָבְעָם שבסופו של דבר כאמור השתלט על החלק הצפוני של הממלכה. שִׁישַׁק פלש בעצמו לארץ מאוחר יותר, כנראה בנסיון להשתלט על דרכי המסחר הראשיות שעברו בארץ יִשְׂרָאֵל בנֶּגֶב, לאורך בקעת היַרְדֵּן ועמק יִזְרְעֶאל. תבליט על קיר במקדש לאל אָמוֹן שבכַּרְנָכּ מפרט מעל 100 יישובים בארץ שנכבשו במהלך מסע המלחמה של שִׁישַׁק. חלקו העליון של הקיר כולל שמות יישובים בממלכת יִשְׂרָאֵל הצפונית וחלקו התחתון מזכיר יישובים בדרום הנגב ובאזור החוף. רשימת הערים ששרדה בתבליט אינה כוללת את יְרוּשָׁלַיִם וגם לא את רשימת הערים שביצר רְחַבְעָם (מלבד אַיָּלוֹן) אך כוללת כאמור ערים רבות בממלכת יִשְׂרָאֵל.

לא כל היישובים שברשימה מזוהים בוודאות, ויש חילוקי דיעות גם לגבי הסדר שבו עבר שִׁישַׁק בערים הנזכרות בתבליט. אחת ההשערות המקובלות היא ששִׁישַׁק נכנס לארץ באזור עַזָּה והמשיך צפונה דרך פְלֶשֶׁת לגֶּזֶר ומשם עלה דרך אַיָּלוֹן ובֵּית-חוֹרֹן לגִּבְעוֹן שמצפון ליְרוּשָׁלַיִם, ושם אולי נכנע לפניו רְחַבְעָם ומסר לו את המס הגבוה הנזכר במקרא
[^]מְלָכִים-א פרק י"ד פסוקים כ"ה-כ"ו: כה וַיְהִי בַּשָּׁנָה הַחֲמִישִׁית לַמֶּלֶךְ רְחַבְעָם עָלָה שושק [שִׁישַׁק] מֶלֶךְ מִצְרַיִם עַל יְרוּשָׁלָ‍ִם. כו וַיִּקַּח אֶת אֹצְרוֹת בֵּית יְהוָה וְאֶת אוֹצְרוֹת בֵּית הַמֶּלֶךְ וְאֶת הַכֹּל לָקָח וַיִּקַּח אֶת כָּל מָגִנֵּי הַזָּהָב אֲשֶׁר עָשָׂה שְׁלֹמֹה.
. שִׁישַׁק בכל אופן המשיך כמשוער צפונה ופנה מזרחה דרך נחל תִּרְצָה למעברות הירדן באָדָם ומשם צפונה דרך בקעת היַרְדֵּן לבֵּית-שְׁאָן ולעמק יִזְרְעֶאל. במְגִדּוֹ פנה שִׁישַׁק דרומה דרך לאזור הַשָּׁרוֹן וחזר למצרים דרך רָפִיחַ. בשלב כלשהו ערך שִׁישַׁק גם מסע בערי יְהוּדָה שהתמקד כנראה באזור דרום הַנֶּגֶב כולל בעֲרָד ובבְּאֵר שָׁבַע והגיע אולי אף עד עֶצְיוֹן גֶּבֶר שבמפרץ אילת
[3]ארץ ישראל בתקופת המקרא, יוחנן אהרוני, מהדורה מתוקנת בעריכת ישראל אפעל, הוצאת יד יצחק בן-צבי, ירושלים תשמ"ח, עמוד 254-249
.

בכמה מהאתרים הנזכרים (כמו בגֶּזֶר ובעֲרָד) נמצאו שכבות חורבן מתקופה מתאימה לימי מסע שִׁישַׁק, ובמְגִדּוֹ גם נמצא שבר של מצבה עם שמו של שִׁישַׁק. התבליט של שִׁישַׁק בכַּרְנָכּ לא הושלם וההשערה לכן היא ששִׁישַׁק מת זמן לא רב לאחר סיום מסע הכיבוש שלו בארץ (בסביבות שנת 924 לפנה"ס), והשליטה המצרית בארץ יִשְׂרָאֵל היתה בכל אופן קצרת מועד
[4]אנציקלופדיה מקראית, הוצאת מוסד ביאליק, ירושלים, 1950, כרך ז, עמוד 661
.
פרקים המזכירים את שִׁישַׁק
ציטוטים נבחרים