+תורה
בְּרֵאשִׁית שְׁמוֹת וַיִּקְרָא בַּמִּדְבָּר דְּבָרִים
+נביאים
יְהוֹשֻׁעַ שׁוֹפְטִים שְׁמוּאֵל-א שְׁמוּאֵל-ב מְלָכִים-א מְלָכִים-ב יְשַׁעְיָהוּ יִרְמְיָהוּ יְחֶזְקֵאל הוֹשֵׁעַ יוֹאֵל עָמוֹס עֹבַדְיָה יוֹנָה מִיכָה נַחוּם חֲבַקּוּק צְפַנְיָה חַגַּי זְכַרְיָה מַלְאָכִי
תְּהִלִּים
תְּהִלִּים
מִשְׁלֵי
מִשְׁלֵי אִיּוֹב
+מגילות
שִׁיר-הַשִּׁירִים רוּת אֵיכָה קֹהֶלֶת אֶסְתֵּר
דָּנִיֵּאל
דָּנִיֵּאל
עֶזְרָא
עֶזְרָא
נְחֶמְיָה
נְחֶמְיָה
דִּבְרֵי-הַיָּמִים-א
דִּבְרֵי-הַיָּמִים-א
דִּבְרֵי-הַיָּמִים-ב
דִּבְרֵי-הַיָּמִים-ב
א
א
ב
ב
ג
ג
ד
ד
ה
ה
ו
ו
ז
ז
ח
ח
ט
ט
י
י
יא
יא
יב
יב
יג
יג
יד
יד
טו
טו
טז
טז
יז
יז
יח
יח
יט
יט
כ
כ
כא
כא
כב
כב
כג
כג
כד
כד
כה
כה
כו
כו
כז
כז
כח
כח
כט
כט
ל
ל
לא
לא
לב
לב
לג
לג
לד
לד
לה
לה
לו
לו
לז
לז
לח
לח
לט
לט
מ
מ
מא
מא
מב
מב מג מד מה מו מז מח מט נ נא נב נג נד נה נו נז נח נט ס סא סב סג סד סה סו סז סח סט ע עא עב עג עד עה עו עז עח עט פ פא פב פג פד פה פו פז פח פט צ צא צב צג צד צה צו צז צח צט ק קא קב קג קד קה קו קז קח קט קי קיא קיב קיג קיד קטו קטז קיז קיח קיט קכ קכא קכב קכג קכד קכה קכו קכז קכח קכט קל קלא קלב קלג קלד קלה קלו קלז קלח קלט קמ קמא קמב קמג קמד קמה קמו קמז קמח קמט קנ
פרטי היוצר\ת
לפרטים מלאים על התמונה המקורית, כולל הכותרת, שם היוצר\ת, ורשיון השימוש ניתן להקיש כאן

Deutsch: Truhe aus dem Tal der Könige, Szene: Tutanchamun im Kampf gegen die Asiaten. Ägyptischer Maler um 1355 v. Chr. [Public domain], via Wikimedia Commons
הֲתִתֵּן לַסּוּס גְּבוּרָה? (י"ט-כ"ד)
פרטי היוצר\ת
לפרטים מלאים על התמונה המקורית, כולל הכותרת, שם היוצר\ת, ורשיון השימוש ניתן להקיש כאן

Gyps fulvus, by Markel Olano, goierritarra1 [CC-BY-SA-2.0], via Wikimedia Commons
יַגְבִּיהַּ נָשֶׁר וְכִי יָרִים קִנּוֹ. סֶלַע יִשְׁכֹּן וְיִתְלֹנָן עַל שֶׁן סֶלַע וּמְצוּדָה (כ"ז-כ"ח)
סיכום
המשך דברי ה' לאיּוֹב מתוך הַסְּעָרָה: הוא שואל את איּוב האם הוא שקובע ושומר על תכונותיהן השונות של החיות? על זמני ההמלטה של יעל-הסלע והאַיָּלוֹת, על חמור הבר (הפֶּרֶא) והָרְאֵם החופשים, על בַּת-היַעֲנָה המזניחה את ביציה, על הסּוּס הנלחם בגבורה, ועל הנֵץ והנֶשֶׁר המרחיקים לעוף.
תקציר
המשך דברי ה' לאיּוֹב מתוך הַסְּעָרָה: האם איּוב יודע ושומר על הזמן שבו יולדות\חוֹלְלוֹת יעל-הסלע והאַיָּלוֹת? האם הוא סופר את החודשים\יְרָחִים הצריכים להתמלא עד זמן הלידה? (לא!) אז הן כורעות, מוציאות את העוברים, ושולחות את חבל הטבור, מחלימות מהלידה, והעופרים גדלים\רַבִּים בשדה הבָּר ואז יוצאים בלי לשוב.
א הֲיָדַעְתָּ עֵת לֶדֶת יַעֲלֵי סָלַע חֹלֵל אַיָּלוֹת תִּשְׁמֹר. ב תִּסְפֹּר יְרָחִים תְּמַלֶּאנָה וְיָדַעְתָּ עֵת לִדְתָּנָה. ג תִּכְרַעְנָה יַלְדֵיהֶן תְּפַלַּחְנָה חֶבְלֵיהֶם תְּשַׁלַּחְנָה. ד יַחְלְמוּ בְנֵיהֶם יִרְבּוּ בַבָּר יָצְאוּ וְלֹא שָׁבוּ לָמוֹ.
מי שולח לחופש ופותח את מוסרות הפֶּרֶא והעָרוֹד (מיני חמורי בר - ראו צילום)? ה' הוא שנתן להם כְּבַּיִת את העֲרָבָה\מְלֵחָה שם הם לועגים\שוחקים לרעש\הֲמוֹן\תְּשֻׁאוֹת שבעיר\קִרְיָה, ואינם שומעים את הגערות של אֲדוֹנָם. הם תָּרִים בחופש בהָרִים, ורועים שם כל עשב ירוק.
ה מִי שִׁלַּח פֶּרֶא חָפְשִׁי וּמֹסְרוֹת עָרוֹד מִי פִתֵּחַ. ו אֲשֶׁר שַׂמְתִּי עֲרָבָה בֵיתוֹ וּמִשְׁכְּנוֹתָיו מְלֵחָה. ז יִשְׂחַק לַהֲמוֹן קִרְיָה תְּשֻׁאוֹת נוֹגֵשׂ לֹא יִשְׁמָע. ח יְתוּר הָרִים מִרְעֵהוּ וְאַחַר כָּל יָרוֹק יִדְרוֹשׁ.
האם הָרְאֵם\רֵּים (בהמה שלא בויתה, ולכן אינה משמשת לחריש או למשא - ראו צילום) יסכים לעבוד את האָדָם ולישון ליד האֶבוּס? האם אפשר לקשור את הָרְאֵם בחבל\עֲבוֹת כדי שיחרוש\יְשַׂדֵּד בתֶלֶם? האם ניתן לבטוח בכוחו של הָרְאֵם, ולהפקיד אצלו את פרי עמלך\יְגִיעֶךָ? אם תשלח אותו עם משא של זרעים ותבואת הגורן, האם תסמוך עליו שישוב אֵלֶיךָ?
ט הֲיֹאבֶה רֵּים עָבְדֶךָ אִם יָלִין עַל אֲבוּסֶךָ. י הֲ‍תִקְשָׁר רֵים בְּתֶלֶם עֲבֹתוֹ אִם יְשַׂדֵּד עֲמָקִים אַחֲרֶיךָ. יא הֲתִבְטַח בּוֹ כִּי רַב כֹּחוֹ וְתַעֲזֹב אֵלָיו יְגִיעֶךָ. יב הֲתַאֲמִין בּוֹ כִּי ישוב [יָשִׁיב] זַרְעֶךָ וְגָרְנְךָ יֶאֱסֹף.
האם איּוֹב מכיר את דרכי בַּת-היַעֲנָה\כְּנַף-רְנָנִים העליזה (הזיהוי על פי תכונותיה להלן) לעומת כָּנָף\אֶבְרָה ונוצת החֲסִידָה? היען עוזבת את בֵּיצֶיהָ להתחמם בעָפָר, ושוכחת שכֹּל רֶגֶל או חיה שתדרוך שם תמעך\תזוּר את הבֵּיצִים. כך היא מקשיחה את ליבה על אפרוחיה, וכל העָמָל-שֶׁלָּהּ\יְגִיעָהּ שהשקיעה בהם יהיה לְרִיק, כיוון שהיא לא פוחדת לגורלם. היען נוהגת כך כי ה' הִשְׁכִּיחַ\הִשָּׁהּ ממנה ולא חילק לה מהחָכְמָה\בִּינָה. האם היא תוכל להמריא מעלה וללעוג\לִשְׂחֹק לסּוּס וּלְרֹכְבוֹ למטה בארץ? (לא!)
יג כְּנַף רְנָנִים נֶעֱלָסָה אִם אֶבְרָה חֲסִידָה וְנֹצָה. יד כִּי תַעֲזֹב לָאָרֶץ בֵּצֶיהָ וְעַל עָפָר תְּחַמֵּם. טו וַתִּשְׁכַּח כִּי רֶגֶל תְּזוּרֶהָ וְחַיַּת הַשָּׂדֶה תְּדוּשֶׁהָ. טז הִקְשִׁיחַ בָּנֶיהָ לְּלֹא לָהּ לְרִיק יְגִיעָהּ בְּלִי פָחַד. יז כִּי הִשָּׁהּ אֱלוֹהַּ חָכְמָה וְלֹא חָלַק לָהּ בַּבִּינָה. יח כָּעֵת בַּמָּרוֹם תַּמְרִיא תִּשְׂחַק לַסּוּס וּלְרֹכְבוֹ.
האם איּוֹב הוא הנותן לסּוּס את גבורתו, ואת רַעְמָתו? האם הוא הגורם לסּוּס להרעיש בנחירתו הנהדרת והמפחידה בקול כְּשֶׁל נחיל אַרְבֶּה? (לא!) רגלי הסּוּס חופרות באדמת העמק כשהוא רץ, והוא שמח לצאת בְּכֹחַ לקראת כלי הנשק של האויב. הוא לועג לפַחַד ולא נסוג מִפְּנֵי חָרֶב האויב. חִצִּים (מאַשְׁפַּת חִצִּים), חניתות וכידונים עפים סביבו, וכאילו שָׂרִים\רַנִּים בשריקתם.
יט הֲתִתֵּן לַסּוּס גְּבוּרָה הֲתַלְבִּישׁ צַוָּארוֹ רַעְמָה. כ הְתַרְעִישֶׁנּוּ כָּאַרְבֶּה הוֹד נַחְרוֹ אֵימָה. כא יַחְפְּרוּ בָעֵמֶק וְיָשִׂישׂ בְּכֹחַ יֵצֵא לִקְרַאת נָשֶׁק. כב יִשְׂחַק לְפַחַד וְלֹא יֵחָת וְלֹא יָשׁוּב מִפְּנֵי חָרֶב. כג עָלָיו תִּרְנֶה אַשְׁפָּה לַהַב חֲנִית וְכִידוֹן.
הוא גומע מרחקים בְּמֵרוֹצוֹ על פני הארץ ברַעַשׁ וְרֹגֶז, ולא יַאֲמִין (בשמחה) שכבר נשמע קוֹל שׁוֹפָר הקורא לקרב הוא יריח כבר מֵרָחוֹק בהתלהבות את ריח המִלְחָמָה, וישמע את צעקות המפקדים\שָׂרִים.
כד בְּרַעַשׁ וְרֹגֶז יְגַמֶּא אָרֶץ וְלֹא יַאֲמִין כִּי קוֹל שׁוֹפָר. כה בְּדֵי שֹׁפָר יֹאמַר הֶאָח וּמֵרָחוֹק יָרִיחַ מִלְחָמָה רַעַם שָׂרִים וּתְרוּעָה.
האם חָכְמָתוֹ של איּוֹב היא שגרמה לנֵץ לִפְרֹשׂ את כנפו\אברו, ולעוף לכוון דרום\תֵימָן? האם הנֶשֶׁר מגביה לעוף, מקים את קִנּוֹ במרומים, ושוכן\לן בסלעים ובמצודות, לפי מצוות איּוֹב? מִשָּׁם הוא יוצא לחפש\לחפור אוכל בעיניו המרחיקות לראות. אֶפְרֹחָיו בולעים את דָם הטרף, ואותו ניתן למצוא תמיד במקום בו נמצאות גופות חֲלָלִים.
כו הֲ‍מִבִּינָתְךָ יַאֲבֶר נֵץ יִפְרֹשׂ כנפו [כְּנָפָיו] לְתֵימָן. כז אִם עַל פִּיךָ יַגְבִּיהַּ נָשֶׁר וְכִי יָרִים קִנּוֹ. כח סֶלַע יִשְׁכֹּן וְיִתְלֹנָן עַל שֶׁן סֶלַע וּמְצוּדָה. כט מִשָּׁם חָפַר אֹכֶל לְמֵרָחוֹק עֵינָיו יַבִּיטוּ. ל ואפרחו [וְאֶפְרֹחָיו] יְעַלְעוּ דָם וּבַאֲשֶׁר חֲלָלִים שָׁם הוּא.
ציטוטים נבחרים
פסוקים
ה- ז מִי שִׁלַּח פֶּרֶא חָפְשִׁי..יִשְׂחַק לַהֲמוֹן קִרְיָה תְּשֻׁאוֹת נוֹגֵשׂ לֹא יִשְׁמָע.
י"ט הֲתִתֵּן לַסּוּס גְּבוּרָה הֲתַלְבִּישׁ צַוָּארוֹ רַעְמָה?
פרטי היוצר\ת
לפרטים מלאים על התמונה המקורית, כולל הכותרת, שם היוצר\ת, ורשיון השימוש ניתן להקיש כאן

פֶּרֶא, By MathKnight and Zachi Evenor [CC-BY-4.0], from Wikimedia Commons. Original image size reduced by Allon Adir.
פֶּרֶא (ה-ח)
פרטי היוצר\ת
לפרטים מלאים על התמונה המקורית, כולל הכותרת, שם היוצר\ת, ורשיון השימוש ניתן להקיש כאן

Arabian oryx (Oryx leucoryx), by Charles J Sharp [CC-BY-SA-3.0], via Wikimedia Commons
רֵּים\רְאֵם (ט-י"ב)
פרטי היוצר\ת
לפרטים מלאים על התמונה המקורית, כולל הכותרת, שם היוצר\ת, ורשיון השימוש ניתן להקיש כאן

Qatari ostriches, By Peter Dowley from Dubai, United Arab Emirates (Qatari ostriches) [CC-BY-2.0], via Wikimedia Commons
כְּנַף-רְנָנִים\בַּת יַעֲנָה (י"ג-י"ח)
פרטי היוצר\ת
לפרטים מלאים על התמונה המקורית, כולל הכותרת, שם היוצר\ת, ורשיון השימוש ניתן להקיש כאן

Ciconia ciconia, by Dixi (Monika Betley), [CC-BY-SA-3.0], via Wikimedia Commons
חֲסִידָה לבנה (י"ג)
פרטי היוצר\ת
לפרטים מלאים על התמונה המקורית, כולל הכותרת, שם היוצר\ת, ורשיון השימוש ניתן להקיש כאן

Eurasian Sparrowhawk, by Steve Ward [CC-BY-2.0], via Wikimedia Commons
נֵץ (כ"ו)