+תורה
בְּרֵאשִׁית שְׁמוֹת וַיִּקְרָא בַּמִּדְבָּר דְּבָרִים
+נביאים
יְהוֹשֻׁעַ שׁוֹפְטִים שְׁמוּאֵל-א שְׁמוּאֵל-ב מְלָכִים-א מְלָכִים-ב יְשַׁעְיָהוּ יִרְמְיָהוּ יְחֶזְקֵאל הוֹשֵׁעַ יוֹאֵל עָמוֹס עֹבַדְיָה יוֹנָה מִיכָה נַחוּם חֲבַקּוּק צְפַנְיָה חַגַּי זְכַרְיָה מַלְאָכִי
תְּהִלִּים
תְּהִלִּים
מִשְׁלֵי
מִשְׁלֵי
אִיּוֹב
אִיּוֹב
+מגילות
שִׁיר-הַשִּׁירִים רוּת אֵיכָה קֹהֶלֶת אֶסְתֵּר
דָּנִיֵּאל
דָּנִיֵּאל
עֶזְרָא
עֶזְרָא
נְחֶמְיָה
נְחֶמְיָה
דִּבְרֵי-הַיָּמִים-א
דִּבְרֵי-הַיָּמִים-א דִּבְרֵי-הַיָּמִים-ב
א
א
ב
ב
ג
ג
ד
ד
ה
ה
ו
ו
ז
ז
ח
ח
ט
ט
י
י
יא
יא
יב
יב
יג
יג
יד
יד
טו
טו
טז
טז
יז
יז
יח
יח
יט
יט
כ
כ
כא
כא
כב
כב
כג
כג
כד
כד
כה
כה
כו
כו
כז
כז
כח
כח
כט
כט
ל
ל
לא
לא
לב
לב
לג
לג
לד
לד
לה
לה
לו
לו לז לח לט מ מא מב מג מד מה מו מז מח מט נ נא נב נג נד נה נו נז נח נט ס סא סב סג סד סה סו סז סח סט ע עא עב עג עד עה עו עז עח עט פ פא פב פג פד פה פו פז פח פט צ צא צב צג צד צה צו צז צח צט ק קא קב קג קד קה קו קז קח קט קי קיא קיב קיג קיד קטו קטז קיז קיח קיט קכ קכא קכב קכג קכד קכה קכו קכז קכח קכט קל קלא קלב קלג קלד קלה קלו קלז קלח קלט קמ קמא קמב קמג קמד קמה קמו קמז קמח קמט קנ
פרטי היוצר\ת
לפרטים מלאים על התמונה המקורית, כולל הכותרת, שם היוצר\ת, ורשיון השימוש ניתן להקיש כאן

Justice. By Antonio Canova (1757–1822). Photo by Fondazione Cariplo. See page for more info on author. [CC-BY-SA-3.0 or CC-BY-SA-3.0]
וַיֹּאמֶר אֶל הַשֹּׁפְטִים רְאוּ מָה אַתֶּם עֹשִׂים כִּי לֹא לְאָדָם תִּשְׁפְּטוּ כִּי לַיהוָה וְעִמָּכֶם בִּדְבַר מִשְׁפָּט (ו)
סיכום
יְהוֹשָׁפָט שב ליְרוּשָׁלַיִם מהקרב הלא מוצלח ברָמֹת גִּלְעָד, ויֵהוּא בנו של הנביא חֲנָנִי גוער בו על שעזר לשונאי ה' (אַחְאָב). אבל הוא לא יענש, כיוון שעבד את ה' ונלחם בעבודה הזרה. יְהוֹשָׁפָט שולח שליחים ברחבי ממלכתו כדי שיחזירו את העַם בתשובה. הוא מְמַנֶּה שופטים בכל ערי הארץ וביְרוּשָׁלַיִם, ומזהיר את השופטים לשפוט בצדק כי הם אחראים לפני ה'.
תקציר
נבואת יֵהוּא ליְהוֹשָׁפָט: יְהוֹשָׁפָט שב ליְרוּשָׁלַיִם בְּשָׁלוֹם
[*]אחרי הקרב הלא מוצלח ברָמֹת גִּלְעָד, בו נפל בעל בריתו אַחְאָב מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל - ראו בפרק הקודם
, ויֵהוּא בנו של הנביא\חֹזֶה חֲנָנִי
[*]הנביא חֲנָנִי ניבא בימי אָסָא, אביו של יְהוֹשָׁפָט, כפי שנזכר בדִּבְרֵי-הַיָּמִים-ב פרק ט"ז פסוקים ז-ט
[^] דִּבְרֵי-הַיָּמִים-ב פרק ט"ז פסוקים ז-ט: ז וּבָעֵת הַהִיא בָּא חֲנָנִי הָרֹאֶה אֶל אָסָא מֶלֶךְ יְהוּדָה וַיֹּאמֶר אֵלָיו בְּהִשָּׁעֶנְךָ עַל מֶלֶךְ אֲרָם וְלֹא נִשְׁעַנְתָּ עַל יְהוָה אֱלֹהֶיךָ עַל כֵּן נִמְלַט חֵיל מֶלֶךְ אֲרָם מִיָּדֶךָ. ח הֲלֹא הַכּוּשִׁים וְהַלּוּבִים הָיוּ לְחַיִל לָרֹב לְרֶכֶב וּלְפָרָשִׁים לְהַרְבֵּה מְאֹד וּבְהִשָּׁעֶנְךָ עַל יְהוָה נְתָנָם בְּיָדֶךָ. ט כִּי יְהוָה עֵינָיו מְשֹׁטְטוֹת בְּכָל הָאָרֶץ לְהִתְחַזֵּק עִם לְבָבָם שָׁלֵם אֵלָיו נִסְכַּלְתָּ עַל זֹאת כִּי מֵעַתָּה יֵשׁ עִמְּךָ מִלְחָמוֹת.
. יֵהוּא עצמו ניבא גם לבַּעְשָׁא מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל
[^] מְלָכִים-א פרק ט"ז פסוקים א-ד: א וַיְהִי דְבַר יְהוָה אֶל יֵהוּא בֶן חֲנָנִי עַל בַּעְשָׁא לֵאמֹר. ב יַעַן אֲשֶׁר הֲרִימֹתִיךָ מִן הֶעָפָר וָאֶתֶּנְךָ נָגִיד עַל עַמִּי יִשְׂרָאֵל וַתֵּלֶךְ בְּדֶרֶךְ יָרָבְעָם וַתַּחֲטִא אֶת עַמִּי יִשְׂרָאֵל לְהַכְעִיסֵנִי בְּחַטֹּאתָם. ג הִנְנִי מַבְעִיר אַחֲרֵי בַעְשָׁא וְאַחֲרֵי בֵיתוֹ וְנָתַתִּי אֶת בֵּיתְךָ כְּבֵית יָרָבְעָם בֶּן נְבָט. ד הַמֵּת לְבַעְשָׁא בָּעִיר יֹאכְלוּ הַכְּלָבִים וְהַמֵּת לוֹ בַּשָּׂדֶה יֹאכְלוּ עוֹף הַשָּׁמָיִם.
.
מקבל את פני יְהוֹשָׁפָט, ושואל אותו אם נראה לו טוב לעזור לרשעים ולאהוב את שונאי ה'?
[*]חֲנָנִי מתכוון לאַחְאָב שקידם את הפולחן הזר בממלכת יִשְׂרָאֵל
[^] מְלָכִים-א פרק ט"ז פסוקים ל-ל"ג: ל וַיַּעַשׂ אַחְאָב בֶּן עָמְרִי הָרַע בְּעֵינֵי יְהוָה מִכֹּל אֲשֶׁר לְפָנָיו. לא וַיְהִי הֲנָקֵל לֶכְתּוֹ בְּחַטֹּאות יָרָבְעָם בֶּן נְבָט וַיִּקַּח אִשָּׁה אֶת אִיזֶבֶל בַּת אֶתְבַּעַל מֶלֶךְ צִידֹנִים וַיֵּלֶךְ וַיַּעֲבֹד אֶת הַבַּעַל וַיִּשְׁתַּחוּ לוֹ. לב וַיָּקֶם מִזְבֵּחַ לַבָּעַל בֵּית הַבַּעַל אֲשֶׁר בָּנָה בְּשֹׁמְרוֹן. לג וַיַּעַשׂ אַחְאָב אֶת הָאֲשֵׁרָה וַיּוֹסֶף אַחְאָב לַעֲשׂוֹת לְהַכְעִיס אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מִכֹּל מַלְכֵי יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר הָיוּ לְפָנָיו.
לכן הכעס\קצף של ה' כעת מכוון אל יְהוֹשָׁפָט.
א וַיָּשָׁב יְהוֹשָׁפָט מֶלֶךְ יְהוּדָה אֶל בֵּיתוֹ בְּשָׁלוֹם לִירוּשָׁלָ‍ִם. ב וַיֵּצֵא אֶל פָּנָיו יֵהוּא בֶן חֲנָנִי הַחֹזֶה וַיֹּאמֶר אֶל הַמֶּלֶךְ יְהוֹשָׁפָט הֲלָרָשָׁע לַעְזֹר וּלְשֹׂנְאֵי יְהוָה תֶּאֱהָב וּבָזֹאת עָלֶיךָ קֶּצֶף מִלִּפְנֵי יְהוָה.
אבל יְהוֹשָׁפָט לא יענש, כיוון שנמצאו לזכותו מעשיו הטובים, כמו שטיהר את הארץ מאתרי הפולחן לאלת האֲשֵׁרָה
[*]את האֲשֵׁרָה היה נהוג לעבוד כעץ
[^] דְּבָרִים פרק ט"ז פסוק כ"א: כא לֹא תִטַּע לְךָ אֲשֵׁרָה כָּל עֵץ אֵצֶל מִזְבַּח יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֲשֶׁר תַּעֲשֶׂה לָּךְ.
, ואולי יְהוֹשָׁפָט באמת הבעיר\שרף את אתרי הפולחן שלה - ראו דִּבְרֵי-הַיָּמִים-ב פרק י"ז פסוקים ה-ו
[^] דִּבְרֵי-הַיָּמִים-ב פרק י"ז פסוקים ה-ו: ה וַיָּכֶן יְהוָה אֶת הַמַּמְלָכָה בְּיָדוֹ וַיִּתְּנוּ כָל יְהוּדָה מִנְחָה לִיהוֹשָׁפָט וַיְהִי לוֹ עֹשֶׁר וְכָבוֹד לָרֹב. ו וַיִּגְבַּהּ לִבּוֹ בְּדַרְכֵי יְהוָה וְעוֹד הֵסִיר אֶת הַבָּמוֹת וְאֶת הָאֲשֵׁרִים מִיהוּדָה.
וביסס\הכין את לבו לחיפש\לדרוש את קרבת ה'.
ג אֲבָל דְּבָרִים טוֹבִים נִמְצְאוּ עִמָּךְ כִּי בִעַרְתָּ הָאֲשֵׁרוֹת מִן הָאָרֶץ וַהֲכִינוֹתָ לְבָבְךָ לִדְרֹשׁ הָאֱלֹהִים.
יְהוֹשָׁפָט מְמַנֶּה שופטים: יְהוֹשָׁפָט נשאר ביְרוּשָׁלַיִם
[*]כלומר לא יצא עוד להלחם לצד מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל
אבל חזר ויצא הלוך ושוב כדי לבקר את בני עמו ברחבי הממלכה (מִבְּאֵר שֶׁבַע בדרום ועד מחוז הַר אֶפְרַיִם שבצפון הממלכה
[*]אֲבִיָּה מלך יְהוּדָה כבש ערים בהַר אֶפְרַיִם מידי ממלכת יִשְׂרָאֵל
[^] דִּבְרֵי-הַיָּמִים-ב פרק י"ג פסוק י"ט: יט וַיִּרְדֹּף אֲבִיָּה אַחֲרֵי יָרָבְעָם וַיִּלְכֹּד מִמֶּנּוּ עָרִים אֶת בֵּית אֵל וְאֶת בְּנוֹתֶיהָ וְאֶת יְשָׁנָה וְאֶת בְּנוֹתֶיהָ וְאֶת עפרון [עֶפְרַיִן] וּבְנֹתֶיהָ.
וגם על בנו אָסָא (אבי יְהוֹשָׁפָט) נאמרו דברים דומים
[^] דִּבְרֵי-הַיָּמִים-ב פרק י"ז פסוקים א-ב: א וַיִּמְלֹךְ יְהוֹשָׁפָט בְּנוֹ תַּחְתָּיו וַיִּתְחַזֵּק עַל יִשְׂרָאֵל. ב וַיִּתֶּן חַיִל בְּכָל עָרֵי יְהוּדָה הַבְּצֻרוֹת וַיִּתֵּן נְצִיבִים בְּאֶרֶץ יְהוּדָה וּבְעָרֵי אֶפְרַיִם אֲשֶׁר לָכַד אָסָא אָבִיו.
) ולהחזיר אותם בתשובה לה' אלוהי אֲבוֹתֵיהֶם.
ד וַיֵּשֶׁב יְהוֹשָׁפָט בִּירוּשָׁלָ‍ִם וַיָּשָׁב וַיֵּצֵא בָעָם מִבְּאֵר שֶׁבַע עַד הַר אֶפְרַיִם וַיְשִׁיבֵם אֶל יְהוָה אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵיהֶם.
יְהוֹשָׁפָט מְמַנֶּה שופטים בכל הערים הראשיות המבוצרות שבממלכתו. הוא מזהיר את השופטים שעליהם לשקול כראוי את החלטותיהם השיפוטיות כי הם אחראים לא כלפי האדם הנשפט אלא כלפי ה'. ה' יהיה איתם במשפט, והוא לא יסכים לעוול, העדפה לא הוגנת של אחד הצדדים
[*]"מַשֹּׂא פָנִים" - כלומר כאשר השופט הרשע נושא את פניו אל העשיר או החזק כדי להעדיפו
או שוחד.
ה וַיַּעֲמֵד שֹׁפְטִים בָּאָרֶץ בְּכָל עָרֵי יְהוּדָה הַבְּצֻרוֹת לְעִיר וָעִיר. ו וַיֹּאמֶר אֶל הַשֹּׁפְטִים רְאוּ מָה אַתֶּם עֹשִׂים כִּי לֹא לְאָדָם תִּשְׁפְּטוּ כִּי לַיהוָה וְעִמָּכֶם בִּדְבַר מִשְׁפָּט. ז וְעַתָּה יְהִי פַחַד יְהוָה עֲלֵיכֶם שִׁמְרוּ וַעֲשׂוּ כִּי אֵין עִם יְהוָה אֱלֹהֵינוּ עַוְלָה וּמַשֹּׂא פָנִים וּמִקַּח שֹׁחַד.
יְהוֹשָׁפָט מְמַנֶּה שופטים גם ביְרוּשָׁלַיִם מהַלְוִיִּם, הַכֹּהֲנִים, ומראשי המשפחות הגדולות, כדי שישפטו לפי חוקי ה' במחלוקות\ריבים בין בעלי הדין. עם תום סידור מערכת המשפט יְהוֹשָׁפָט (או השופטים) שבים ליְרוּשָׁלַיִם.
ח וְגַם בִּירוּשָׁלַ‍ִם הֶעֱמִיד יְהוֹשָׁפָט מִן הַלְוִיִּם וְהַכֹּהֲנִים וּמֵרָאשֵׁי הָאָבוֹת לְיִשְׂרָאֵל לְמִשְׁפַּט יְהוָה וְלָרִיב וַיָּשֻׁבוּ יְרוּשָׁלָ‍ִם.
יְהוֹשָׁפָט מזהיר גם את השופטים ביְרוּשָׁלַיִם לשפוט תוך יראת ה' ואמונה בלב שלם
[*]שה' עוקב אחרי הצדק שבשיפוטם
בכל ויכוח שיביאו לפניהם הצדדים (שיבואו למשפט ביְרוּשָׁלַיִם מכל רחבי הארץ), בענייני דָּם (רצח), ובוויכוחים על משמעות מצוות התורה וחוקי הממלכה. על השופטים להזהיר את בעלי הדִּין שעליהם להשמע להחלטות הדִּין שלהם, כי אחרת הם יהיו אשמים בפני ה' וכעסו\קצפו יהיה עליהם ועל קרוביהם
[*]דברי יְהוֹשָׁפָט תואמים את המצווה בספר דְּבָרִים בקשר לתפקיד השופטים ולחובה לציית להחלטותיהם
[^] דְּבָרִים פרק י"ז פסוקים ח-י"ב: ח כִּי יִפָּלֵא מִמְּךָ דָבָר לַמִּשְׁפָּט בֵּין דָּם לְדָם בֵּין דִּין לְדִין וּבֵין נֶגַע לָנֶגַע דִּבְרֵי רִיבֹת בִּשְׁעָרֶיךָ וְקַמְתָּ וְעָלִיתָ אֶל הַמָּקוֹם אֲשֶׁר יִבְחַר יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בּוֹ. ט וּבָאתָ אֶל הַכֹּהֲנִים הַלְוִיִּם וְאֶל הַשֹּׁפֵט אֲשֶׁר יִהְיֶה בַּיָּמִים הָהֵם וְדָרַשְׁתָּ וְהִגִּידוּ לְךָ אֵת דְּבַר הַמִּשְׁפָּט. י וְעָשִׂיתָ עַל פִּי הַדָּבָר אֲשֶׁר יַגִּידוּ לְךָ מִן הַמָּקוֹם הַהוּא אֲשֶׁר יִבְחַר יְהוָה וְשָׁמַרְתָּ לַעֲשׂוֹת כְּכֹל אֲשֶׁר יוֹרוּךָ. יא עַל פִּי הַתּוֹרָה אֲשֶׁר יוֹרוּךָ וְעַל הַמִּשְׁפָּט אֲשֶׁר יֹאמְרוּ לְךָ תַּעֲשֶׂה לֹא תָסוּר מִן הַדָּבָר אֲשֶׁר יַגִּידוּ לְךָ יָמִין וּשְׂמֹאל. יב וְהָאִישׁ אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה בְזָדוֹן לְבִלְתִּי שְׁמֹעַ אֶל הַכֹּהֵן הָעֹמֵד לְשָׁרֶת שָׁם אֶת יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אוֹ אֶל הַשֹּׁפֵט וּמֵת הָאִישׁ הַהוּא וּבִעַרְתָּ הָרָע מִיִּשְׂרָאֵל.
.
ט וַיְצַו עֲלֵיהֶם לֵאמֹר כֹּה תַעֲשׂוּן בְּיִרְאַת יְהוָה בֶּאֱמוּנָה וּבְלֵבָב שָׁלֵם. י וְכָל רִיב אֲשֶׁר יָבוֹא עֲלֵיכֶם מֵאֲחֵיכֶם הַיֹּשְׁבִים בְּעָרֵיהֶם בֵּין דָּם לְדָם בֵּין תּוֹרָה לְמִצְוָה לְחֻקִּים וּלְמִשְׁפָּטִים וְהִזְהַרְתֶּם אֹתָם וְלֹא יֶאְשְׁמוּ לַיהוָה וְהָיָה קֶצֶף עֲלֵיכֶם וְעַל אֲחֵיכֶם כֹּה תַעֲשׂוּן וְלֹא תֶאְשָׁמוּ.
יְהוֹשָׁפָט מפקיד על השופטים את אֲמַרְיָהוּ הכוהן הגדול בענייני מצוות-הדת\דְּבַר-ה', ואת זְבַדְיָהוּ בענייני המלוכה, ושֹׁטְרִים לְוִיִּם ישמשו אותם
[*]לשמירת הסדר במשפט או לבצע את החלטות הדִּין ?
. לסיום, יְהוֹשָׁפָט מאחל לשופטים למלא את תפקידם בהצלחה, ומזכיר להם שוב שה' יהיה לצדם של הטּוֹבים.
יא וְהִנֵּה אֲמַרְיָהוּ כֹהֵן הָרֹאשׁ עֲלֵיכֶם לְכֹל דְּבַר יְהוָה וּזְבַדְיָהוּ בֶן יִשְׁמָעֵאל הַנָּגִיד לְבֵית יְהוּדָה לְכֹל דְּבַר הַמֶּלֶךְ וְשֹׁטְרִים הַלְוִיִּם לִפְנֵיכֶם חִזְקוּ וַעֲשׂוּ וִיהִי יְהוָה עִם הַטּוֹב.
ציטוטים נבחרים
פסוקים
ו וַיֹּאמֶר אֶל הַשֹּׁפְטִים רְאוּ מָה אַתֶּם עֹשִׂים כִּי לֹא לְאָדָם תִּשְׁפְּטוּ כִּי לַיהוָה וְעִמָּכֶם בִּדְבַר מִשְׁפָּט.
י וְכָל רִיב אֲשֶׁר יָבוֹא עֲלֵיכֶם מֵאֲחֵיכֶם הַיֹּשְׁבִים בְּעָרֵיהֶם בֵּין דָּם לְדָם בֵּין תּוֹרָה לְמִצְוָה לְחֻקִּים וּלְמִשְׁפָּטִים..