+תורה
בְּרֵאשִׁית שְׁמוֹת וַיִּקְרָא בַּמִּדְבָּר דְּבָרִים
יְהוֹשֻׁעַ
יְהוֹשֻׁעַ
שׁוֹפְטִים
שׁוֹפְטִים
שְׁמוּאֵל-א
שְׁמוּאֵל-א
שְׁמוּאֵל-ב
שְׁמוּאֵל-ב
מְלָכִים-א
מְלָכִים-א
מְלָכִים-ב
מְלָכִים-ב יְשַׁעְיָהוּ
יִרְמְיָהוּ
יִרְמְיָהוּ
יְחֶזְקֵאל
יְחֶזְקֵאל
+תרי-עשר
הוֹשֵׁעַ יוֹאֵל עָמוֹס עֹבַדְיָה יוֹנָה מִיכָה נַחוּם חֲבַקּוּק צְפַנְיָה חַגַּי זְכַרְיָה מַלְאָכִי
+כתובים
תְּהִלִּים מִשְׁלֵי אִיּוֹב שִׁיר-הַשִּׁירִים רוּת אֵיכָה קֹהֶלֶת אֶסְתֵּר דָּנִיֵּאל עֶזְרָא נְחֶמְיָה דִּבְרֵי-הַיָּמִים-א דִּבְרֵי-הַיָּמִים-ב
א
א
ב
ב
ג
ג
ד
ד
ה
ה
ו
ו
ז
ז
ח
ח
ט
ט
י
י
יא
יא
יב
יב
יג
יג
יד
יד
טו
טו
טז
טז
יז
יז
יח
יח
יט
יט
כ
כ
כא
כא
כב
כב
כג
כג
כד
כד
כה
כה
כו
כו
כז
כז
כח
כח
כט
כט
ל
ל
לא
לא
לב
לב
לג
לג
לד
לד
לה
לה
לו
לו
לז
לז
לח
לח
לט
לט
מ
מ
מא
מא
מב
מב
מג
מג
מד
מד
מה
מה
מו
מו
מז
מז
מח
מח
מט
מט
נ
נ
נא
נא
נב
נב
נג
נג
נד
נד
נה
נה
נו
נו
נז
נז
נח
נח
נט
נט
ס
ס
סא
סא
סב
סב
סג
סג
סד
סד
סה
סה
סו
סו סז סח סט ע עא עב עג עד עה עו עז עח עט פ פא פב פג פד פה פו פז פח פט צ צא צב צג צד צה צו צז צח צט ק קא קב קג קד קה קו קז קח קט קי קיא קיב קיג קיד קטו קטז קיז קיח קיט קכ קכא קכב קכג קכד קכה קכו קכז קכח קכט קל קלא קלב קלג קלד קלה קלו קלז קלח קלט קמ קמא קמב קמג קמד קמה קמו קמז קמח קמט קנ
פרטי היוצר\ת
לפרטים מלאים על התמונה המקורית, כולל הכותרת, שם היוצר\ת, ורשיון השימוש ניתן להקיש כאן

שמן זית, By Roberta Sorge robertina (https://unsplash.com/photos/uOBApnN_K7w) [CC0], via Wikimedia Commons
מִשְׁתֵּה שְׁמָנִים (ו)
פרטי היוצר\ת
לפרטים מלאים על התמונה המקורית, כולל הכותרת, שם היוצר\ת, ורשיון השימוש ניתן להקיש כאן

View from Al Karak castle, By Graham Racher [CC-BY-2.0], via Wikimedia Commons. Original image size reduced by Allon Adir.
וְנָדוֹשׁ מוֹאָב תַּחְתָּיו (י)
נוף על ארץ מוֹאָב, כפי שהוא נשקף מקִיר-מוֹאָב (בירת מוֹאָב)
פרטי היוצר\ת
לפרטים מלאים על התמונה המקורית, כולל הכותרת, שם היוצר\ת, ורשיון השימוש ניתן להקיש כאן

Painting of swimmers in the Cave of the Swimmers, Wadi Sura, Western Desert, Egypt. By Roland Unger [CC-BY-SA-3.0 / CC-BY-SA-2.5 / CC-BY-SA-2.0 / CC-BY-SA-1.0 / GFDL], from Wikimedia Commons
וּפֵרַשׂ יָדָיו בְּקִרְבּוֹ כַּאֲשֶׁר יְפָרֵשׂ הַשֹּׂחֶה לִשְׂחוֹת (י"א)
סיכום
שיר תודה לה' על החרבת עיר רשעה והצלת החלשים. שיר תודה לה' על משתה משובח שיעשה לכל האנושות בו יבוטלו העצב והַמָּוֶת. שיר תודה לה' על המכות שיעשה לממלכת מוֹאָב הרשעה שתִּדְמֶה לקש שדָּשׁוּ אותו לזבל, או לאדם טובע.
תקציר
ה' - אַתָּה הוא אֱלֹהַי, ולכן אהלל את רוממותך ואוֹדֶה לשִׁמְךָ, כי עשית פלאות, והתוכניות\עֵצוֹת שתכננת כבר מִמִּזְּמַן\מֵרָחוֹק עכשיו מתקיימות\נאמנות
[*]הכוונה לתוכניות החורבן שיתוארו להלן
.
א יְהוָה אֱלֹהַי אַתָּה אֲרוֹמִמְךָ אוֹדֶה שִׁמְךָ כִּי עָשִׂיתָ פֶּלֶא עֵצוֹת מֵרָחוֹק אֱמוּנָה אֹמֶן.
כי הפכת עִיר לערמת-אבנים\גָּל, ועיר\קִרְיָה מבוצרת הפכת למפולת אבנים, והפכת עיר מפוארת לארמון שנהרס ע"י זרים, ושלְעוֹלָם לֹא יִבָּנֶה.
ב כִּי שַׂמְתָּ מֵעִיר לַגָּל קִרְיָה בְצוּרָה לְמַפֵּלָה אַרְמוֹן זָרִים מֵעִיר לְעוֹלָם לֹא יִבָּנֶה.
לכן יכבדו ויפחדו\ייראו אותך גם הגּוֹיִם, וביניהם עַם חזק\עָז ועריץ והעיר\קריה שלו.
ג עַל כֵּן יְכַבְּדוּךָ עַם עָז קִרְיַת גּוֹיִם עָרִיצִים יִירָאוּךָ.
הם יפחדו ממך כי אתה תהיה מבצר\מָעוֹז לעני\דָּל\אֶבְיוֹן הנמצא בצרה, ותהיה לו כמו מחסה מגן מפני שטפון\זֶּרֶם וכמו צֵל מפני שרב\חֹרֶב, כי הרוח הסוערת של העָרִיצִים הרשעים תקפה את האֶבְיוֹן כמו שטפון שהורס קירות מבנים.
ד כִּי הָיִיתָ מָעוֹז לַדָּל מָעוֹז לָאֶבְיוֹן בַּצַּר לוֹ מַחְסֶה מִזֶּרֶם צֵל מֵחֹרֶב כִּי רוּחַ עָרִיצִים כְּזֶרֶם קִיר.
פסוק קשה, אולי: ה' יכניע את רעש\שאון הזָרִים העָרִיצִים כמו עם שָׁרָב\חֹרֶב במדבר-יבש\צָיוֹן המכניע את הנודד, והשָׁרָב החזק שימשיך להכות גם תחת צֵל של ענן\עָב יהיה התשובה המכניעה של ה' למכה\כריתה\זמירה של הזָרִים העָרִיצִים
[*]או לשירתם\זימרתם הגאוותנית. ניתן לפרש גם שהאֶבְיוֹן יענה בזימרה על השָׁרָב שיכה את הזָרִים כי האֶבְיוֹן עצמו יהיה מוגן מהשָׁרָב ע"י צֵל של ענן.
.
ה כְּחֹרֶב בְּצָיוֹן שְׁאוֹן זָרִים תַּכְנִיעַ חֹרֶב בְּצֵל עָב זְמִיר עָרִיצִים יַעֲנֶה.
ה' יעשה לכל הָעַמִּים בהר-ציון משתה עם מאכלים שמנים מלאים במֵחַ עצמות שמנוני (מְמֻחָיִם), ועם יין נקי מותסס בשְׁמָרִים מְזֻקָּקִים.
ו וְעָשָׂה יְהוָה צְבָאוֹת לְכָל הָעַמִּים בָּהָר הַזֶּה מִשְׁתֵּה שְׁמָנִים מִשְׁתֵּה שְׁמָרִים שְׁמָנִים מְמֻחָיִם שְׁמָרִים מְזֻקָּקִים.
ה' ישחית\בִלַּע בהר-ציון את הכיסוי\לּוֹט שמכסה\לּוֹט
[*]ראו לּוֹט במובן "כיסוי" למשל בשְׁמוּאֵל-א פרק כ"א פסוק י
[^] שְׁמוּאֵל-א פרק כ"א פסוק י: י וַיֹּאמֶר הַכֹּהֵן חֶרֶב גָּלְיָת הַפְּלִשְׁתִּי אֲשֶׁר הִכִּיתָ בְּעֵמֶק הָאֵלָה הִנֵּה הִיא לוּטָה בַשִּׂמְלָה אַחֲרֵי הָאֵפוֹד אִם אֹתָהּ תִּקַּח לְךָ קָח כִּי אֵין אַחֶרֶת זוּלָתָהּ בָּזֶה וַיֹּאמֶר דָּוִד אֵין כָּמוֹהָ תְּנֶנָּה לִּי.
. כאן המילה לּוֹט מופיעה קודם כשם עצם ואז כשם תואר.
מעל כל הָעַמִּים\הַגּוֹיִם ואת השמיכה\מַּסֵּכָה הפרושה\נסוכה עליהם
[*]ראו מַּסֵּכָה במובן "שמיכת כיסוי" למשל ביְשַׁעְיָהוּ פרק כ"ח פסוק כ
[^] יְשַׁעְיָהוּ פרק כ"ח פסוק כ: כ כִּי קָצַר הַמַּצָּע מֵהִשְׂתָּרֵעַ וְהַמַּסֵּכָה צָרָה כְּהִתְכַּנֵּס.
. הכוונה אולי שה' יסיר את תכריכי הקבורה מעל הגויים המתים כאשר הוא יבטל את הַמָּוֶת (ראו בפסוק הבא). או אולי הכוונה שה' יסיר את הכיסוי שהַגּוֹיִם שמו על עצמם או על פניהם לאות אבל על אסונם.
.
ז וּבִלַּע בָּהָר הַזֶּה פְּנֵי הַלּוֹט הַלּוֹט עַל כָּל הָעַמִּים וְהַמַּסֵּכָה הַנְּסוּכָה עַל כָּל הַגּוֹיִם.
ה' גם ישחית ויבטל את הַמָּוֶת עצמו לָנֶצַח, וימחה את הדמעות מהפנים של בני עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, כשהוא יסיר מעליהם את הבושה\חרפה שהיתה להם מפני כל עמי הארץ
[*]בגלות?
, כי כך אמר ה'!
ח בִּלַּע הַמָּוֶת לָנֶצַח וּמָחָה אֲדֹנָי יְהוִה דִּמְעָה מֵעַל כָּל פָּנִים וְחֶרְפַּת עַמּוֹ יָסִיר מֵעַל כָּל הָאָרֶץ כִּי יְהוָה דִּבֵּר.
אז עם יִשְׂרָאֵל יאמר בשמחה - הנה בא לעזרתנו אֱלֹהֵינוּ אשר לו קִוִּינוּ, והוא זה שיושיע אותנו. לכן נשמח\נגיל על ישׁוּעָתוֹ. כי היד החזקה של ה' תנוח על הר-ציון ותָּדוּשׁ
[*]הדַּיִשׁ הוא הפעולה של הפרדת גרעיני הדגן מהמוץ, למשל ע"י הובלת בקר או כלים כבדים על התבואה כדי למעוך ולשבור אותה.
את מוֹאָב במקומה, כמו שדשים את ערמת-הַתֶּבֶן\מַתְבֵּן בתוך המַדְמֵנָה
[*]המַדְמֵנָה היא כנראה המקום בו מכינים את הדֹּמֶן (דשן \ זבל חקלאי) ע"י ערבוב של הפרשות של בקר או צאן עם הַתֶּבֶן המעוך. אך יתכן שהמַדְמֵנָה מרמזת גם על העיר מַדְמֵן שבמוֹאָב
[^] יִרְמְיָהוּ פרק מ"ח פסוק ב: ב אֵין עוֹד תְּהִלַּת מוֹאָב בְּחֶשְׁבּוֹן חָשְׁבוּ עָלֶיהָ רָעָה לְכוּ וְנַכְרִיתֶנָּה מִגּוֹי גַּם מַדְמֵן תִּדֹּמִּי אַחֲרַיִךְ תֵּלֶךְ חָרֶב.
.
.
ט וְאָמַר בַּיּוֹם הַהוּא הִנֵּה אֱלֹהֵינוּ זֶה קִוִּינוּ לוֹ וְיוֹשִׁיעֵנוּ זֶה יְהוָה קִוִּינוּ לוֹ נָגִילָה וְנִשְׂמְחָה בִּישׁוּעָתוֹ. י כִּי תָנוּחַ יַד יְהוָה בָּהָר הַזֶּה וְנָדוֹשׁ מוֹאָב תַּחְתָּיו כְּהִדּוּשׁ מַתְבֵּן במי [בְּמוֹ] מַדְמֵנָה.
פסוק קשה, אולי: מוֹאָב תהיה כמו אדם טובע אשר פורש את ידיו בתוך המים כמו שאדם שוחה פורש את ידיו כדי לשחות, וכך ה' ישפיל את גאוותו עם זרועותיו\אָרְבּוֹת-יָדָיו של הטובע
[*]או אולי הכוונה שבן מוֹאָב יפרוש את ידיו בתפילה לה' כמו ששוחה פורש את ידיו, או שהכוונה היא שה' הוא שיפרוש את ידיו (הנזכרות גם בפסוק הקודם) כמו אדם שוחה כדי להכות את מוֹאָב ולהשפיל את גאוותה עם זרועותיו.
.
יא וּפֵרַשׂ יָדָיו בְּקִרְבּוֹ כַּאֲשֶׁר יְפָרֵשׂ הַשֹּׂחֶה לִשְׂחוֹת וְהִשְׁפִּיל גַּאֲוָתוֹ עִם אָרְבּוֹת יָדָיו.
את המִבְצַר\מִשְׂגַּב
[*]מִשְׂגַּב הוא שם נרדף למִבְצַר גבוה\נשגב. ראו למשל בתְּהִלִּים פרק נ"ט פסוק י"ז
[^] תְּהִלִּים פרק נ"ט פסוק י"ז: יז וַאֲנִי אָשִׁיר עֻזֶּךָ וַאֲרַנֵּן לַבֹּקֶר חַסְדֶּךָ כִּי הָיִיתָ מִשְׂגָּב לִי וּמָנוֹס בְּיוֹם צַר לִי.
.
שבחוֹמות עיר מוֹאָב, ה' ינמיך\ישַׁח\ישפיל ויפיל עד לָאָרֶץ\לעָפָר.
יב וּמִבְצַר מִשְׂגַּב חוֹמֹתֶיךָ הֵשַׁח הִשְׁפִּיל הִגִּיעַ לָאָרֶץ עַד עָפָר.
ציטוטים נבחרים
פסוקים
ד הָיִיתָ מָעוֹז לַדָּל, מָעוֹז לָאֶבְיוֹן בַּצַּר לוֹ, מַחְסֶה מִזֶּרֶם, צֵל מֵחֹרֶב..
ח בִּלַּע הַמָּוֶת לָנֶצַח, וּמָחָה אֲדֹנָי יְהוִה דִּמְעָה מֵעַל כָּל פָּנִים..
י"א וּפֵרַשׂ יָדָיו בְּקִרְבּוֹ כַּאֲשֶׁר יְפָרֵשׂ הַשֹּׂחֶה לִשְׂחוֹת, וְהִשְׁפִּיל גַּאֲוָתוֹ עִם אָרְבּוֹת יָדָיו.