פרטי היוצר\ת
אלמנה שחורה, By Crazy.time2017 [CC-BY-SA-4.0], from Wikimedia Commons. Original image size reduced by Allon Adir.
קוּרֵי עַכָּבִישׁ יֶאֱרֹגוּ (ה) תמונה של אלמנה שחורה ארסית.
פרטי היוצר\ת
אֶפְעֶה, By Saleem Hameed <saleemham at rediffmail.com> (Saleem Hameed <saleemham at rediffmail.com>) [CC-BY-2.5], via Wikimedia Commons. Original image size reduced by Allon Adir.
וְהַזּוּרֶה תִּבָּקַע אֶפְעֶה (ה) תמונה של נחש אֶפְעֶה.
פרטי היוצר\ת
דוב (סורי), By SuperJew [CC-BY-SA-3.0], from Wikimedia Commons
נֶהֱמֶה כַדֻּבִּים (י"א)
סיכום
תחינות הָעָם אינן נענות בגלל חטאיהם, אשר דומים לביצי נחשים מלאות רעל ולכורי עַכָּבִישׁ. אבל עכשיו הם גונחים מצער (כמו דֻּבִּים או יּוֹנִים) על שאינם מוצאים את האור, ומתוודים על חטאיהם. ה' יוצא לקרב כנגד החוטאים ונותן ישועה לחוזרים בתשובה.
תקציר
תוכחה על חטאי הָעָם: הרי ה' לא נענה לתפילותיכם לא בגלל שידו קצרה מלהושיע או בגלל שאוזנו כבדה מלשמוע את התפילות [*]בפרק הקודם הָעָם התלונן שהוא צַּם ולמרות זאת ה' לא עונה לתחינותיו, וה' ענה שהוא אינו מבקש ימי צום המלווים בחטאים , אלא בגלל שהחטאים שלכם הרחיקו\הבדילו ביניכם לבין ה', והביאו אותו להסתיר מכם את פניו המושיעות ולא לשמוע את תחינותיכם.
[^]
יְשַׁעְיָהוּ פרק נ"ח פסוק ג: ג
לָמָּה צַּמְנוּ וְלֹא רָאִיתָ עִנִּינוּ נַפְשֵׁנוּ וְלֹא תֵדָע הֵן בְּיוֹם צֹמְכֶם תִּמְצְאוּ חֵפֶץ וְכָל עַצְּבֵיכֶם תִּנְגֹּשׂוּ.
|
א הֵן לֹא קָצְרָה יַד יְהוָה מֵהוֹשִׁיעַ וְלֹא כָבְדָה אָזְנוֹ מִשְּׁמוֹעַ. ב כִּי אִם עֲוֹנֹתֵיכֶם הָיוּ מַבְדִּלִים בֵּינֵכֶם לְבֵין אֱלֹהֵיכֶם וְחַטֹּאותֵיכֶם הִסְתִּירוּ פָנִים מִכֶּם מִשְּׁמוֹעַ. |
כי ידיכם\כַפֵּיכֶם מגואלות בדם הקורבנות שלכם, וְאֶצְבְּעוֹתֵיכֶם מגואלות בחטא\עוון. השפתיים שלכם מדברות דברי שֶׁקֶר ולְשׁוֹנְכֶם מבטאת\הוֹגָה דברי עָוֶול. |
ג כִּי כַפֵּיכֶם נְגֹאֲלוּ בַדָּם וְאֶצְבְּעוֹתֵיכֶם בֶּעָוֹן שִׂפְתוֹתֵיכֶם דִּבְּרוּ שֶׁקֶר לְשׁוֹנְכֶם עַוְלָה תֶהְגֶּה. |
אין מי שקורא להשפט עם יריבו מתוך רצון לעשיית צֶדֶק ואין מי שזוכה להשפט בֶּאֱמוּנָה, כי כולכם בוטחים בכלום\תֹּהוּ ובדברי השקר\שָׁוְא שלכם, וכך אתם יוצרים\הוֹרִים סֵבֶל\עָמָל ויולדים אָוֶן\רֶשַׁע [*]כלומר אתם זוממים להביא סֵבֶל ומטפחים אותו כמו אישה בהריון שמגדלת\הוֹרָה את התינוק בבטנה, עד שלבסוף אתם "יולדים" את זממכם . |
ד אֵין קֹרֵא בְצֶדֶק וְאֵין נִשְׁפָּט בֶּאֱמוּנָה בָּטוֹחַ עַל תֹּהוּ וְדַבֶּר שָׁוְא הָרוֹ עָמָל וְהוֹלֵיד אָוֶן. |
מעשי הרֶשַׁע שאתם יולדים דומים לביצים של נחש הצִפְעוֹנִי ולקורים שאורג העַכָּבִישׁ כדי ללכוד את קורבנותיו, כי מי שיאכל מביצי הנחש יָמוּת, ומהביצה המעוכה\זּוּרה יבקע נחש אֶפְעֶה ארסי. |
ה בֵּיצֵי צִפְעוֹנִי בִּקֵּעוּ וְקוּרֵי עַכָּבִישׁ יֶאֱרֹגוּ הָאֹכֵל מִבֵּיצֵיהֶם יָמוּת וְהַזּוּרֶה תִּבָּקַע אֶפְעֶה. |
קוּרֵי העַכָּבִישׁ של הרשעים לא יוכלו לשמש להכנת בֶגֶד ולכן הם לא יוכלו "להתכסות" בתוצאות מעשיהם, שהם מעשי\פֹעַל אָוֶן\רֶשַׁע, ופרי של שוד\חָמָס שהם מבצעים בידיהם. |
ו קוּרֵיהֶם לֹא יִהְיוּ לְבֶגֶד וְלֹא יִתְכַּסּוּ בְּמַעֲשֵׂיהֶם מַעֲשֵׂיהֶם מַעֲשֵׂי אָוֶן וּפֹעַל חָמָס בְּכַפֵּיהֶם. |
הרשעים רצים ברַגְלֵיהֶם לעשות רַע, וממהרים לִשְׁפֹּךְ דָּם נָקִי של חפים מפשע. מַחְשְׁבוֹתֵיהֶם הם מזימות לבצע מעשי אָוֶן\רֶשַׁע, ודרכיהם\מְסִלּוֹתָם מובילות לשוד ולהֶרֶס\שֶׁבֶר. |
ז רַגְלֵיהֶם לָרַע יָרֻצוּ וִימַהֲרוּ לִשְׁפֹּךְ דָּם נָקִי מַחְשְׁבוֹתֵיהֶם מַחְשְׁבוֹת אָוֶן שֹׁד וָשֶׁבֶר בִּמְסִלּוֹתָם. |
הם אינם מכירים כל דֶּרֶךְ המביאה לשָׁלוֹם, ואין מִשְׁפָּט צֶדֶק בדרכיהם\בְּמַעְגְּלוֹתָם [*]מַעְגַּל היא מילה נרדפת לדֶּרֶךְ\אֹרַח . הם עיקמו\עִקְּשׁוּ את דרכיהם\נְתִיבוֹתֵיהֶם המפותלות כך שכל מי שצועד בדֶּרֶךְ שלהם לא ימצא שָׁלוֹם.
[^]
מִשְׁלֵי פרק ב פסוק ט"ו: טו
אֲשֶׁר אָרְחֹתֵיהֶם עִקְּשִׁים וּנְלוֹזִים בְּמַעְגְּלוֹתָם.
[^]
מִשְׁלֵי פרק ד פסוק כ"ו: כו
פַּלֵּס מַעְגַּל רַגְלֶךָ וְכָל דְּרָכֶיךָ יִכֹּנוּ.
|
ח דֶּרֶךְ שָׁלוֹם לֹא יָדָעוּ וְאֵין מִשְׁפָּט בְּמַעְגְּלוֹתָם נְתִיבוֹתֵיהֶם עִקְּשׁוּ לָהֶם כֹּל דֹּרֵךְ בָּהּ לֹא יָדַע שָׁלוֹם. |
קינה וּוִידּוּי על החטאים: בגלל חטאינו הללו התרחק מאיתנו משפט הצדק והזיכוי\הצדקה במשפט לא באה אלינו. קיווינו לאור\נְגֹהוֹת של ישועה אבל בא עלינו חושך, ונאלצנו ללכת באפלה ולמשש את הקירות שבדרכנו כמו עִוְרִים ולגשש את דרכנו כאילו הייננו חסרי עיניים. מעדנו\כָּשַׁלְנוּ באור החזק של הצהרים כאילו היה זה לילה\נֶּשֶׁף, ובעודנו בריאים\שמנים היינו כמו מֵּתִים [*]המילה "אַשְׁמַנִּים" לא מובנת, אך יש המפרשים אותה למשל במובן שמן\בריא, כלומר בעודנו בריאים או בעודנו נמצאים בין אנשים בריאים\שמנים היינו כמו מֵּתִים . |
ט עַל כֵּן רָחַק מִשְׁפָּט מִמֶּנּוּ וְלֹא תַשִּׂיגֵנוּ צְדָקָה נְקַוֶּה לָאוֹר וְהִנֵּה חֹשֶׁךְ לִנְגֹהוֹת בָּאֲפֵלוֹת נְהַלֵּךְ. י נְגַשְׁשָׁה כַעִוְרִים קִיר וּכְאֵין עֵינַיִם נְגַשֵּׁשָׁה כָּשַׁלְנוּ בַצָּהֳרַיִם כַּנֶּשֶׁף בָּאַשְׁמַנִּים כַּמֵּתִים. |
גנחנו\המינו ביחד כמו דֻּבִּים או יונים הומות\הוגות. קיווינו למִּשְׁפָּט שבו נזוכה אך הישועה התרחקה מאיתנו. |
יא נֶהֱמֶה כַדֻּבִּים כֻּלָּנוּ וְכַיּוֹנִים הָגֹה נֶהְגֶּה נְקַוֶּה לַמִּשְׁפָּט וָאַיִן לִישׁוּעָה רָחֲקָה מִמֶּנּוּ. |
פשענו פשעים רבים כנגדך ה', וכל החטאים שלנו דיברו\ענו והעידו כנגדנו, כי אנחנו מכירים היטב את כל פְשָׁעֵינוּ\עֲוֹנֹתֵינוּ... |
יב כִּי רַבּוּ פְשָׁעֵינוּ נֶגְדֶּךָ וְחַטֹּאותֵינוּ עָנְתָה בָּנוּ כִּי פְשָׁעֵינוּ אִתָּנוּ וַעֲוֹנֹתֵינוּ יְדַעֲנוּם. |
... שֶׁהֵם: לפשוע ולשקר\לכחש בשם ה', להתרחק\לסגת מה', לדבר דברי עושק וגנאי\סָרָה [*]ראו "דִבֶּר סָרָה" במובן "דיבר דברי גנאי שקריים" , ליצור\להרות
[^]
דְּבָרִים פרק י"ג פסוק ו: ו
וְהַנָּבִיא הַהוּא אוֹ חֹלֵם הַחֲלוֹם הַהוּא יוּמָת כִּי דִבֶּר סָרָה עַל יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם הַמּוֹצִיא אֶתְכֶם מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם וְהַפֹּדְךָ מִבֵּית עֲבָדִים לְהַדִּיחֲךָ מִן הַדֶּרֶךְ אֲשֶׁר צִוְּךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לָלֶכֶת בָּהּ וּבִעַרְתָּ הָרָע מִקִּרְבֶּךָ.
[*]כמו אישה בהריון - וראו גם בפסוק ד' למעלה שקרים בלב ולהגות אותם בפה, להרחיק\להסיג-לאחור מִשְׁפָּט צֶדֶק, כך שהצֶדֶק\צְדָקָה עמדה רחוקה אחרי שהיא מעדה\כשלה בָרְחוֹב, וגם האֱמֶת\נְכֹחָה לא תוּכַל לָבוֹא לעיר
[^]
יְשַׁעְיָהוּ פרק נ"ט פסוק ד: ד
אֵין קֹרֵא בְצֶדֶק וְאֵין נִשְׁפָּט בֶּאֱמוּנָה בָּטוֹחַ עַל תֹּהוּ וְדַבֶּר שָׁוְא הָרוֹ עָמָל וְהוֹלֵיד אָוֶן.
[*]הרְחוֹב הוא רחבה ציבורית, כמו בכניסה לשער. הצְדָקָה מָעֲדָה במכשול שהונח שם לפניה ולכן לא יכלה להתקרב לעיר, וגם האֱמֶת לא יכולה לבוא לעיר בשל כך. . |
יג פָּשֹׁעַ וְכַחֵשׁ בַּיהוָה וְנָסוֹג מֵאַחַר אֱלֹהֵינוּ דַּבֶּר עֹשֶׁק וְסָרָה הֹרוֹ וְהֹגוֹ מִלֵּב דִּבְרֵי שָׁקֶר. יד וְהֻסַּג אָחוֹר מִשְׁפָּט וּצְדָקָה מֵרָחוֹק תַּעֲמֹד כִּי כָשְׁלָה בָרְחוֹב אֱמֶת וּנְכֹחָה לֹא תוּכַל לָבוֹא. |
כך הָאֱמֶת היתה לנֶעְדֶּרֶת, וגם הצדיק המתרחק\סר מלעשות רָע נֶעֱדָר\מִשְׁתּוֹלֵל [*]משמעות המילה "מִשְׁתּוֹלֵל" אינה ברורה, אך נראה שהיא מקבילה למילה "נֶעְדֶּרֶת" שבראשית הפסוק, וגם את "אֶשְׁתּוֹלְלוּ" בתְּהִלִּים פרק ע"ו פסוק ו . ה' ראה כל זאת וחוסר הצֶדֶק היה רע בעיניו.
[^]
תְּהִלִּים פרק ע"ו פסוק ו: ו
אֶשְׁתּוֹלְלוּ אַבִּירֵי לֵב נָמוּ שְׁנָתָם וְלֹא מָצְאוּ כָל אַנְשֵׁי חַיִל יְדֵיהֶם.
ניתן לפרש כ"נעדרו". אולי מלשון "נשללו". |
טו וַתְּהִי הָאֱמֶת נֶעְדֶּרֶת וְסָר מֵרָע מִשְׁתּוֹלֵל וַיַּרְא יְהוָה וַיֵּרַע בְּעֵינָיו כִּי אֵין מִשְׁפָּט. |
ה' בא להעניש את החוטאים ולגאול את החוזרים בתשובה: כשה' רואה בהשתוממות שאין איש הפועל כנגד הרשעים ופוגע בהם [*]ראו "הִפְגִּיעַ" במובן פגע\הכה , הוא מחליט לפעול בעצמו ולתת לזרועו שלו להביא את הישועה ולצֶדֶק שלו להסמיך אותו לפעולה.
[^]
יְשַׁעְיָהוּ פרק נ"ג פסוק ו: ו
כֻּלָּנוּ כַּצֹּאן תָּעִינוּ אִישׁ לְדַרְכּוֹ פָּנִינוּ וַיהוָה הִפְגִּיעַ בּוֹ אֵת עֲוֹן כֻּלָּנוּ.
|
טז וַיַּרְא כִּי אֵין אִישׁ וַיִּשְׁתּוֹמֵם כִּי אֵין מַפְגִּיעַ וַתּוֹשַׁע לוֹ זְרֹעוֹ וְצִדְקָתוֹ הִיא סְמָכָתְהוּ. |
הוא לובש צֶדֶק כשריון ויְשׁוּעָה כקסדה\כוֹבַע בְּרֹאשׁוֹ. הוא לובש נקמה כתִּלְבֹּשֶׁת ועוטה זעם-קַנַּאי כמו מְעִיל. הוא יְשַׁלֵּם לכל אחד את הגמול המתאים לו, וכך הוא יְשַׁלֵּם את כעסו\חמתו כגְּמוּל לְאֹיְבָיו\צָרָיו, גם באיים הרחוקים. |
יז וַיִּלְבַּשׁ צְדָקָה כַּשִּׁרְיָן וְכוֹבַע יְשׁוּעָה בְּרֹאשׁוֹ וַיִּלְבַּשׁ בִּגְדֵי נָקָם תִּלְבֹּשֶׁת וַיַּעַט כַּמְעִיל קִנְאָה. יח כְּעַל גְּמֻלוֹת כְּעַל יְשַׁלֵּם חֵמָה לְצָרָיו גְּמוּל לְאֹיְבָיו לָאִיִּים גְּמוּל יְשַׁלֵּם. |
ואז יראו את שם ה' מופיע מכוון מַּעֲרָב ואת כבודו זורח בכוון מִּזְרַח השֶׁמֶשׁ, והוא יבוא כמו נָּהָר שוטף על האויב\צָר, ורוח ה' תביא לרקבון בבשר האויב כמו תולעת\סָס הנוגסת בעץ [*]ראו על בָּשָׂר הנכלה מתולעת הסָס .
[^]
יְשַׁעְיָהוּ פרק י פסוק י"ח: יח
וּכְבוֹד יַעְרוֹ וְכַרְמִלּוֹ מִנֶּפֶשׁ וְעַד בָּשָׂר יְכַלֶּה וְהָיָה כִּמְסֹס נֹסֵס.
ועל בגדים אכולי סָס
[^]
יְשַׁעְיָהוּ פרק נ"א פסוק ח: ח
כִּי כַבֶּגֶד יֹאכְלֵם עָשׁ וְכַצֶּמֶר יֹאכְלֵם סָס וְצִדְקָתִי לְעוֹלָם תִּהְיֶה וִישׁוּעָתִי לְדוֹר דּוֹרִים.
|
יט וְיִירְאוּ מִמַּעֲרָב אֶת שֵׁם יְהוָה וּמִמִּזְרַח שֶׁמֶשׁ אֶת כְּבוֹדוֹ כִּי יָבוֹא כַנָּהָר צָר רוּחַ יְהוָה נֹסְסָה בוֹ. |
וה' הגּוֹאֵל בא להביא גאולה לְצִיּוֹן ולחוזרים-בתשובה\שָׁבֵי-פֶשַׁע שבין בני יִשְׂרָאֵל\יַעֲקֹב. וכך אמר\נאם ה': הגאולה הזאת היא חלקי בברית שלי אִתְּךָ, עם יִשְׂרָאֵל. והרוּח שלי שהשריתי עָלֶיךָ, ודברי התורה שלימדתי אותך לא יזוזו\יָמוּשׁוּ מהפה שלך ומהפה של צאצאיך מעכשיו ולָנְצָח. |
כ וּבָא לְצִיּוֹן גּוֹאֵל וּלְשָׁבֵי פֶשַׁע בְּיַעֲקֹב נְאֻם יְהוָה. כא וַאֲנִי זֹאת בְּרִיתִי אוֹתָם אָמַר יְהוָה רוּחִי אֲשֶׁר עָלֶיךָ וּדְבָרַי אֲשֶׁר שַׂמְתִּי בְּפִיךָ לֹא יָמוּשׁוּ מִפִּיךָ וּמִפִּי זַרְעֲךָ וּמִפִּי זֶרַע זַרְעֲךָ אָמַר יְהוָה מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם. |
ציטוטים נבחרים
פסוקים | |
---|---|
ה | בֵּיצֵי צִפְעוֹנִי בִּקֵּעוּ וְקוּרֵי עַכָּבִישׁ יֶאֱרֹגוּ.. |
י"א | נֶהֱמֶה כַדֻּבִּים כֻּלָּנוּ, וְכַיּוֹנִים הָגֹה נֶהְגֶּה. |
י"ז | וַיִּלְבַּשׁ צְדָקָה כַּשִּׁרְיָן, וְכוֹבַע יְשׁוּעָה בְּרֹאשׁוֹ, וַיִּלְבַּשׁ בִּגְדֵי נָקָם תִּלְבֹּשֶׁת, וַיַּעַט כַּמְעִיל קִנְאָה. |