פרטי היוצר\ת
יַחְנוּק המדבר, אחת ההשערות ל'יונק' העולה בארץ צִיָּה, By The original uploader was Gelber21 at Hebrew Wikipedia. (Transferred from he.wikipedia to Commons.) [CC-BY-2.5], via Wikimedia Commons
וַיַּעַל כַּיּוֹנֵק לְפָנָיו וְכַשֹּׁרֶשׁ מֵאֶרֶץ צִיָּה (ב) יַחְנוּק המדבר, אחת ההשערות ל'יונק' העולה בארץ צִיָּה.
סיכום
שיר עֶבֶד ה' ה-4 (המשך מהפרק הקודם): הגויים וּמַלְכֵיהֶם ממשיכים להתפלא על תקומתו של עֶבֶד ה' (הנביא המשיח או הָעָם כולו?) שהיה קודם עלוב למראה, חולה, ובזוי. כל סִבְלוֹ ואף מותו באו לו כדי לכפר על חטאי הדוברים (הגויים, או שאר בני יִשְׂרָאֵל?). העֶבֶד סבל בשקט ולא התלונן, ובשל כך זכה (הָעָם?) להצלחה ולאריכות ימים.
תקציר
שיר עֶבֶד ה' ה-4 (המשך) [*]השיר ממשיך מהפרק הקודם - וראו שם. עֶבֶד ה' נזכר גם ביְשַׁעְיָהוּ פרק מ"ב, יְשַׁעְיָהוּ פרק מ"ט ו-יְשַׁעְיָהוּ פרק נ, ולא ברור בכל מקום אם מדובר בבן-אדם מסוים כמו המשיח או אולי הנביא עצמו, או שמדובר בבני יִשְׂרָאֵל או בצדיקים שביניהם. גם לא תמיד ברור מי הם הדוברים בשיר. הדוברים מודים שהעֶבֶד הצדיק סבל בגלל חטאיהם שלהם, ולא ברור אם מדובר במלכי הגויים החוטאים, או אולי בבני יִשְׂרָאֵל שנענשו בגלות בגלל חטאיהם? . המשך דברי הגויים וּמַלְכֵיהֶם[*]שנדהמו לשמוע על תקומתו של העֶבֶד בסוף הפרק הקודם : ומי יכול להאמין לשמועה ששמענו על תקומתו המדהימה של העֶבֶד, ואיך זה שה' בחר לחשוף\לגלות את זרועו החזקה כדי להושיע דוקא עֶבֶד עלוב שכזה?
[^]
יְשַׁעְיָהוּ פרק נ"ב פסוק ט"ו: טו
כֵּן יַזֶּה גּוֹיִם רַבִּים עָלָיו יִקְפְּצוּ מְלָכִים פִּיהֶם כִּי אֲשֶׁר לֹא סֻפַּר לָהֶם רָאוּ וַאֲשֶׁר לֹא שָׁמְעוּ הִתְבּוֹנָנוּ.
|
א מִי הֶאֱמִין לִשְׁמֻעָתֵנוּ וּזְרוֹעַ יְהוָה עַל מִי נִגְלָתָה. |
כי עכשיו העֶבֶד הזדקף לפני ה' כמו צמח היּוֹנֵק מים עם שורשיו בארץ מדבר יבשה [*]כלומר כמו צמח העולה באופן פלאי במדבר יבש, ויש המזהים כאן את צמח היַחְנוּק המדברי - ראו בתמונה. אך יש המפרשים שכמו בהמשך הפסוק, גם כאן מתואר מצבו העלוב של העֶבֶד הנאלץ לנסות ו"לינוק" עם שורשיו מעט מים במדבר. , בעוד שקודם הוא היה חסר כל מַרְאֶה\תואר או הָדָר ראויים, ולא היה לו מַרְאֶה שחפצנו\חמדנו להביט בו. כי הוא היה בזוי וכאילו חדל לתפקד כבן אדם, והיה מלא בכאבים ויָדַע גם מחלות רבות. הוא היה מביא את הַבְּרִיּוֹת להסתיר את פניהם ממנו כיוון שהיה בזוי ולא החשבנו אותו כלל כראוי לתשומת לב. |
ב וַיַּעַל כַּיּוֹנֵק לְפָנָיו וְכַשֹּׁרֶשׁ מֵאֶרֶץ צִיָּה לֹא תֹאַר לוֹ וְלֹא הָדָר וְנִרְאֵהוּ וְלֹא מַרְאֶה וְנֶחְמְדֵהוּ. ג נִבְזֶה וַחֲדַל אִישִׁים אִישׁ מַכְאֹבוֹת וִידוּעַ חֹלִי וּכְמַסְתֵּר פָּנִים מִמֶּנּוּ נִבְזֶה וְלֹא חֲשַׁבְנֻהוּ. |
אבל למעשה העֶבֶד נָשָׂא על עצמו את המחלות שלנו וסבל את הכאבים שהגיעו לנו, בעוד שאנחנו חשבנו כל הזמן שהוא סבל מנֶגַעִים, מכות ועינויים שה' הביא עליו בגלל חטאיו שלו. אך בעצם העֶבֶד נדקר\חֹלָל [*]ראו למשל "מְחוֹלֶלֶת" במובן "נדקרת" ביְשַׁעְיָהוּ פרק נ"א פסוק ט ודוּכָּא בגלל הפשעים\עוונות שלנו ולא שלו. הוא התייסר למען שְׁלוֹמֵנוּ ועם הפצעים שלו הוא ריפא אותנו.
[^]
יְשַׁעְיָהוּ פרק נ"א פסוק ט: ט
עוּרִי עוּרִי לִבְשִׁי עֹז זְרוֹעַ יְהוָה עוּרִי כִּימֵי קֶדֶם דֹּרוֹת עוֹלָמִים הֲלוֹא אַתְּ הִיא הַמַּחְצֶבֶת רַהַב מְחוֹלֶלֶת תַּנִּין.
. אך אולי הכוונה כאן שהעֶבֶד נפל חלל בגלל חטאינו. |
ד אָכֵן חֳלָיֵנוּ הוּא נָשָׂא וּמַכְאֹבֵינוּ סְבָלָם וַאֲנַחְנוּ חֲשַׁבְנֻהוּ נָגוּעַ מֻכֵּה אֱלֹהִים וּמְעֻנֶּה. ה וְהוּא מְחֹלָל מִפְּשָׁעֵנוּ מְדֻכָּא מֵעֲוֹנֹתֵינוּ מוּסַר שְׁלוֹמֵנוּ עָלָיו וּבַחֲבֻרָתוֹ נִרְפָּא לָנוּ. |
כי כֻּלָּנוּ הלכנו לאיבוד כמו צֹּאן תועה ופָּנִינוּ כל אחד לדרך אחרת, וה' פגע בו בגלל החטאים\עוונות שלנו. וכאשר נָגְשׂוּ [*]הַנֹּגְשִׂים הם מנהלי העבודה של העבדים אשר מתעללים בהם כדי להעבידם ועינו אותו הוא לא פתח את פיו להתלונן, אלא שתק כמו שֶּׂה המובל לַטֶּבַח, או כמו כִּבְשָׂה\רָחֵל שנהיתה אילמת לפני הגוזזים אותה.
[^]
שְׁמוֹת פרק ג פסוק ז: ז
וַיֹּאמֶר יְהוָה רָאֹה רָאִיתִי אֶת עֳנִי עַמִּי אֲשֶׁר בְּמִצְרָיִם וְאֶת צַעֲקָתָם שָׁמַעְתִּי מִפְּנֵי נֹגְשָׂיו כִּי יָדַעְתִּי אֶת מַכְאֹבָיו.
[^]
שְׁמוֹת פרק ה פסוק י: י
וַיֵּצְאוּ נֹגְשֵׂי הָעָם וְשֹׁטְרָיו וַיֹּאמְרוּ אֶל הָעָם לֵאמֹר כֹּה אָמַר פַּרְעֹה אֵינֶנִּי נֹתֵן לָכֶם תֶּבֶן.
|
ו כֻּלָּנוּ כַּצֹּאן תָּעִינוּ אִישׁ לְדַרְכּוֹ פָּנִינוּ וַיהוָה הִפְגִּיעַ בּוֹ אֵת עֲוֹן כֻּלָּנוּ. ז נִגַּשׂ וְהוּא נַעֲנֶה וְלֹא יִפְתַּח פִּיו כַּשֶּׂה לַטֶּבַח יוּבָל וּכְרָחֵל לִפְנֵי גֹזְזֶיהָ נֶאֱלָמָה וְלֹא יִפְתַּח פִּיו. |
הוא הובל אל עונשו ממעצר וממִּשְׁפָּט [*]או אולי נלקח ממנו השלטון העצמי - העֶצֶר והמִּשְׁפָּט , ואיש לא דיבר\שוחח או התעניין בקשיים של תולדותיו\דּוֹרוֹ. כי הוא נוּתַּק\נִגְזַר מֵאֶרֶץ-החַיִּים בגלל הפשעים של בני עַמִּי[*]לא ברור אם הדוברים הם עדיין מלכי הגויים שנזכרו למעלה אשר מתייחסים כאן לפשעים של עמיהם, ולסבל של העֶבֶד - הוא עם יִשְׂרָאֵל. או שאולי הנביא הוא הדובר כאן בשם בני יִשְׂרָאֵל שנענשו בגלות בגלל חטאיהם וכעת הם עומדים להיגאל בזכות סבלו של העֶבֶד. שהעונש בנֶגַע\פגיעה\חולי למעשה הגיע להם\לָמוֹ. העֶבֶד עמד להקבר במותו בין רשעים\עשירים[*]העָשִׁיר הוא אולי עשיר מרושע, או שיבוש או משחק מילים על ה"רְשָׁעִים" הנזכרים בראשית הפסוק לא כעונש על שוד\חָמָס שהוא עשה ולא על שקר\מִרְמָה שאמר בְּפִיו. |
ח מֵעֹצֶר וּמִמִּשְׁפָּט לֻקָּח וְאֶת דּוֹרוֹ מִי יְשׂוֹחֵחַ כִּי נִגְזַר מֵאֶרֶץ חַיִּים מִפֶּשַׁע עַמִּי נֶגַע לָמוֹ. ט וַיִּתֵּן אֶת רְשָׁעִים קִבְרוֹ וְאֶת עָשִׁיר בְּמֹתָיו עַל לֹא חָמָס עָשָׂה וְלֹא מִרְמָה בְּפִיו. |
ה' רצה לדכא את העֶבֶד במחלות כדי לבחון אותו, ואם העֶבֶד יקח על עצמו את האשמה של האחרים ויכפר עליהם בסבלו, אז הוא יזכה להאריך ימים ולראות צאצאים\זרע רבים, ולהצליח לממש את רצונו\חפצו של ה'. בזכות הסבל\עֲמַל שלו הוא יִרְאֶה טוב ויהיה שבע [*]או אולי הכוונה היא שהוא יראה צאצאים ויִשְׂבָּע ימים כמו בפסוק הקודם , והוא יעשה שרַבִּים אחרים יֵחָשְׁבוּ לצדיקים כשהוא יכפר בְּסִבְלוֹ על עוונותיהם. |
י וַיהוָה חָפֵץ דַּכְּאוֹ הֶחֱלִי אִם תָּשִׂים אָשָׁם נַפְשׁוֹ יִרְאֶה זֶרַע יַאֲרִיךְ יָמִים וְחֵפֶץ יְהוָה בְּיָדוֹ יִצְלָח. יא מֵעֲמַל נַפְשׁוֹ יִרְאֶה יִשְׂבָּע בְּדַעְתּוֹ יַצְדִּיק צַדִּיק עַבְדִּי לָרַבִּים וַעֲוֹנֹתָם הוּא יִסְבֹּל. |
דברי ה': לכן אני אֵיטִיב עִמּוֹ עכשיו ואֲחַלֶּק לו את המגיע לו ביחד עם שאר הגויים הרבים והגדולים\עֲצוּמִים, כמו שמחלקים שָׁלָל ללוחמים. וזאת בזכות\תַּחַת כך שהוא חשף\הֶעֱרָה את עצמו בפני המָּוֶת, ונִמְנָה בין הפושעים, ונָשָׂא על עצמו את העונש\הפגיעות על החטאים של פֹּשְׁעִים רַבִּים אחרים [*]אך יש מפרשים "לַפֹּשְׁעִים יַפְגִּיעַ" במובן של "ביקש\התפלל למען הפֹּשְׁעִים", כמו ביִרְמְיָהוּ פרק ל"ו פסוק כ"ה .
[^]
יִרְמְיָהוּ פרק ל"ו פסוק כ"ה: כה
וְגַם אֶלְנָתָן וּדְלָיָהוּ וּגְמַרְיָהוּ הִפְגִּעוּ בַמֶּלֶךְ לְבִלְתִּי שְׂרֹף אֶת הַמְּגִלָּה וְלֹא שָׁמַע אֲלֵיהֶם.
. |
יב לָכֵן אֲחַלֶּק לוֹ בָרַבִּים וְאֶת עֲצוּמִים יְחַלֵּק שָׁלָל תַּחַת אֲשֶׁר הֶעֱרָה לַמָּוֶת נַפְשׁוֹ וְאֶת פֹּשְׁעִים נִמְנָה וְהוּא חֵטְא רַבִּים נָשָׂא וְלַפֹּשְׁעִים יַפְגִּיעַ. |
ציטוטים נבחרים - חלקם מולחנים
פרטי היוצר\ת
יְשַׁעְיָהוּ נ”ג - מתוך מגילות מדבר יהודה, שנתגלו גנוזות במערות קומראן. By Photography by Ardon Bar Hama (see [2], author of original document is unknown. (Website of The Israel Museum, Jerusalem: [1].) [Public domain], via Wikimedia Commons
יְשַׁעְיָהוּ נ”ג - מתוך מגילות מדבר יהודה, שנתגלו גנוזות במערות קומראן.