+תורה
בְּרֵאשִׁית שְׁמוֹת וַיִּקְרָא בַּמִּדְבָּר דְּבָרִים
יְהוֹשֻׁעַ
יְהוֹשֻׁעַ
שׁוֹפְטִים
שׁוֹפְטִים
שְׁמוּאֵל-א
שְׁמוּאֵל-א
שְׁמוּאֵל-ב
שְׁמוּאֵל-ב
מְלָכִים-א
מְלָכִים-א
מְלָכִים-ב
מְלָכִים-ב יְשַׁעְיָהוּ
יִרְמְיָהוּ
יִרְמְיָהוּ
יְחֶזְקֵאל
יְחֶזְקֵאל
+תרי-עשר
הוֹשֵׁעַ יוֹאֵל עָמוֹס עֹבַדְיָה יוֹנָה מִיכָה נַחוּם חֲבַקּוּק צְפַנְיָה חַגַּי זְכַרְיָה מַלְאָכִי
+כתובים
תְּהִלִּים מִשְׁלֵי אִיּוֹב שִׁיר-הַשִּׁירִים רוּת אֵיכָה קֹהֶלֶת אֶסְתֵּר דָּנִיֵּאל עֶזְרָא נְחֶמְיָה דִּבְרֵי-הַיָּמִים-א דִּבְרֵי-הַיָּמִים-ב
א
א
ב
ב
ג
ג
ד
ד
ה
ה
ו
ו
ז
ז
ח
ח
ט
ט
י
י
יא
יא
יב
יב
יג
יג
יד
יד
טו
טו
טז
טז
יז
יז
יח
יח
יט
יט
כ
כ
כא
כא
כב
כב
כג
כג
כד
כד
כה
כה
כו
כו
כז
כז
כח
כח
כט
כט
ל
ל
לא
לא
לב
לב
לג
לג
לד
לד
לה
לה
לו
לו
לז
לז
לח
לח
לט
לט
מ
מ
מא
מא
מב
מב
מג
מג
מד
מד
מה
מה
מו
מו
מז
מז
מח
מח
מט
מט
נ
נ
נא
נא
נב
נב
נג
נג
נד
נד
נה
נה
נו
נו
נז
נז
נח
נח
נט
נט
ס
ס
סא
סא
סב
סב
סג
סג
סד
סד
סה
סה
סו
סו סז סח סט ע עא עב עג עד עה עו עז עח עט פ פא פב פג פד פה פו פז פח פט צ צא צב צג צד צה צו צז צח צט ק קא קב קג קד קה קו קז קח קט קי קיא קיב קיג קיד קטו קטז קיז קיח קיט קכ קכא קכב קכג קכד קכה קכו קכז קכח קכט קל קלא קלב קלג קלד קלה קלו קלז קלח קלט קמ קמא קמב קמג קמד קמה קמו קמז קמח קמט קנ
פרטי היוצר\ת
לפרטים מלאים על התמונה המקורית, כולל הכותרת, שם היוצר\ת, ורשיון השימוש ניתן להקיש כאן

Webbing clothes moth; Tineola bisselliella. Clemson University - USDA Cooperative Extension Slide Series, Bugwood.org [CC-BY-3.0-US], via Wikimedia Commons
כֻּלָּם כַּבֶּגֶד יִבְלוּ עָשׁ יֹאכְלֵם (ט)
סיכום
הָעָם נענש רק בגלל חטאיו. הֲרֵי ה' קרא לא, אך איש לא נענה לקריאתו. שיר עֶבֶד ה' ה-3: העֶבֶד (הנביא?) למד מה' כיצד לעזור לעם בלשונו, והוא מקבל בהכנעה את הלעג והאלימות שבהם הוא זוכה מקהל שומעיו. הנביא בטוח בה' שיגן עליו במשפט מול אויביו, אשר סופם לִבְלוֹת כמו בגד אָכוּל עָשׁ ולהשרף באֵשׁ שאותה הם הבעירו בעצמם.
תקציר
דברי ה' לעם הסובל: האם גירשתי אתכם כאילו הייתי בעלה של אמכם אשר גירש\שלח אותה עם סֵפֶר גירושין\כְּרִיתוּת? או האם מכרתי אתכם לעבדות כאילו הייתי אב אשר מכר את ילדיו לבעלי-החוב-הנושים שלו? הרי אתם נִמְכַּרְתֶּם לעבדות בגלל החטאים\עוונות שלכם, ואִמְּכֶם גורשה בגלל פִשְׁעֵיכֶם.
א כֹּה אָמַר יְהוָה אֵי זֶה סֵפֶר כְּרִיתוּת אִמְּכֶם אֲשֶׁר שִׁלַּחְתִּיהָ אוֹ מִי מִנּוֹשַׁי אֲשֶׁר מָכַרְתִּי אֶתְכֶם לוֹ הֵן בַּעֲו‍ֹנֹתֵיכֶם נִמְכַּרְתֶּם וּבְפִשְׁעֵיכֶם שֻׁלְּחָה אִמְּכֶם.
מַדּוּעַ כשבאתי להדריך אתכם עם נְבִיאַי לא היה אִישׁ שקרא לעזרתי, וכשקראתי לכם לשוב אֵלַי אִישׁ מכם לא ענה לקריאתי? האם חשבתם שיָדִי קצרה מדי מכדי להצליח לפדות אתכם מצרתכם או שאין לי מספיק כח כדי להציל אתכם? הרי רק הגערה שלי הספיקה לייבש\לחרב את היָם ולייבש נְהָרוֹת עד שיהיו כמו מִדְבָּר, כך שכל הדגים שבהם אשר מתו בצמא מחוסר מַיִם יסריחו\יבאישו.
ב מַדּוּעַ בָּאתִי וְאֵין אִישׁ קָרָאתִי וְאֵין עוֹנֶה הֲקָצוֹר קָצְרָה יָדִי מִפְּדוּת וְאִם אֵין בִּי כֹחַ לְהַצִּיל הֵן בְּגַעֲרָתִי אַחֲרִיב יָם אָשִׂים נְהָרוֹת מִדְבָּר תִּבְאַשׁ דְּגָתָם מֵאֵין מַיִם וְתָמֹת בַּצָּמָא.
ואני ברצוני גם מלביש את השָׁמַיִם בכסות של חֲשֵׁכָה\קַדְרוּת, כאילו שאני מכסה אותם בשַׂק
[*]ולכן ודאי שיש בי מספיק כח כדי לפדות אתכם אם ארצה
.
ג אַלְבִּישׁ שָׁמַיִם קַדְרוּת וְשַׂק אָשִׂים כְּסוּתָם.
שיר עֶבֶד ה' ה-3:
[*]עבד ה' נזכר גם ביְשַׁעְיָהוּ פרק מ"ב, יְשַׁעְיָהוּ פרק מ"ט, יְשַׁעְיָהוּ פרק נ"ב ויְשַׁעְיָהוּ פרק נ"ג, ולא ברור בכל מקום אם מדובר בבן-אדם מסוים כמו המשיח או אולי הנביא עצמו, או שמדובר בבני יִשְׂרָאֵל או בצדיקים שביניהם. מהפסוקים כאן ניתן להבין שמדובר בנביא שנשלח ללמד את תורת ה' וזוכה בלעג מקהל שומעיו.
דברי העֶבֶד (הנביא?): ה' לימד אותי לָדַעַת כיצד אוכל לעזור\לָעוּת בלשוני הנבואית לאדם החלש\עייף\יָעֵף. מוקדם בַּבֹּקֶר הוא העיר את אָזְנַי לִשְׁמֹעַ וללמוד את דבריו. כך, ה'\אֲדֹנָי פָּתַח את אָזְנַי ללמוד ואני לא מרדתי\מָרִיתִי במצוותיו ולא נסוגתי אחור מלבצע את שליחותי הנבואית.
ד אֲדֹנָי יְהֹוִה נָתַן לִי לְשׁוֹן לִמּוּדִים לָדַעַת לָעוּת אֶת יָעֵף דָּבָר יָעִיר בַּבֹּקֶר בַּבֹּקֶר יָעִיר לִי אֹזֶן לִשְׁמֹעַ כַּלִּמּוּדִים. ה אֲדֹנָי יְהוִה פָּתַח לִי אֹזֶן וְאָנֹכִי לֹא מָרִיתִי אָחוֹר לֹא נְסוּגֹתִי.
וגם כאשר זכיתי ללעג מקהל השומעים של נבואתי, לא נסוגתי אלא אפילו הפניתי למַכִּים את גַּבִּי\גֵּוִי כדי שיכו בו, והפניתי את פָּנַי לאֵלֶּה שמרטו ממני את שיערות זקני, וגם לא הִסְתַּרְתִּי את פָּנַי מפני ההשמצות\כְּלִמּוֹת והיריקות ששלחו לעברי.
ו גֵּוִי נָתַתִּי לְמַכִּים וּלְחָיַי לְמֹרְטִים פָּנַי לֹא הִסְתַּרְתִּי מִכְּלִמּוֹת וָרֹק.
כי ידעתי שה' יעזור לי ולכן לא התביישתי\נכלמתי, ויכולתי להציג את פָּנַי בפני המשמיצים אותי כאילו היו עשויות מסלע קשה של חַלָּמִישׁ
[*]ראו "צּוּר הַחַלָּמִישׁ" במובן של סלע קשה בדְּבָרִים פרק ח פסוק ט"ו
[^] דְּבָרִים פרק ח פסוק ט"ו: טו הַמּוֹלִיכֲךָ בַּמִּדְבָּר הַגָּדֹל וְהַנּוֹרָא נָחָשׁ שָׂרָף וְעַקְרָב וְצִמָּאוֹן אֲשֶׁר אֵין מָיִם הַמּוֹצִיא לְךָ מַיִם מִצּוּר הַחַלָּמִישׁ.
ולדעת שלא אתאכזב\אֵבוֹשׁ מעזרת ה'.
ז וַאדֹנָי יְהוִה יַעֲזָר לִי עַל כֵּן לֹא נִכְלָמְתִּי עַל כֵּן שַׂמְתִּי פָנַי כַּחַלָּמִישׁ וָאֵדַע כִּי לֹא אֵבוֹשׁ.
ה' אשר יעיד על צדקתי במשפט כבר קָרוֹב, אז מי יוכל לתבוע\לרִיב איתי, ומי שמעז להיות התובע-שלי\בַעַל-מִשְׁפָּטִי יתקרב\יִגַּשׁ נא אֵלָי ונעמוד ביחד למשפט! הֲרֵי ה' יעזור לי במשפט אז מי יוכל להרשיע אותי בו? הֲרֵי כל יְרִיבַי דומים לבֶּגֶד בלוי שאכל אותו העָשׁ.
ח קָרוֹב מַצְדִּיקִי מִי יָרִיב אִתִּי נַעַמְדָה יָּחַד מִי בַעַל מִשְׁפָּטִי יִגַּשׁ אֵלָי. ט הֵן אֲדֹנָי יְהוִה יַעֲזָר לִי מִי הוּא יַרְשִׁיעֵנִי הֵן כֻּלָּם כַּבֶּגֶד יִבְלוּ עָשׁ יֹאכְלֵם.
אז מי מכם אשר יִירָא את ה' וישמע בקולי, בקול הנביא עֶבֶד ה', הֲרֵי גם אם הוא הלך כאובד בחושך ללא אור\נֹגַהּ - הוא יזכה לבטחון מה' ויוכל להשען על עזרתו.
י מִי בָכֶם יְרֵא יְהוָה שֹׁמֵעַ בְּקוֹל עַבְדּוֹ אֲשֶׁר הָלַךְ חֲשֵׁכִים וְאֵין נֹגַהּ לוֹ יִבְטַח בְּשֵׁם יְהוָה וְיִשָּׁעֵן בֵּאלֹהָיו.
ואַתֶּם יְרִיבַי, בניגוד ליראי ה', הֲרֵי אַתֶּם כֻּלְּכֶם כאילו מבעירים\קֹדְחים אֵשׁ ואז חוגרים\אוזרים על עצמכם את הניצוצות\זִיקוֹת של האש! אז לְכוּ לכם לאור האש שהדלקתם ותבערו בעצמכם מהניצוצות שאספתם. דברי ה' (בפי הנביא): ודעו שכל זה בא לכם מִיָּדִי כדי שתשכבו בעצב בקבר.
יא הֵן כֻּלְּכֶם קֹדְחֵי אֵשׁ מְאַזְּרֵי זִיקוֹת לְכוּ בְּאוּר אֶשְׁכֶם וּבְזִיקוֹת בִּעַרְתֶּם מִיָּדִי הָיְתָה זֹּאת לָכֶם לְמַעֲצֵבָה תִּשְׁכָּבוּן.
ציטוטים נבחרים
פסוקים
ב מַדּוּעַ בָּאתִי וְאֵין אִישׁ? קָרָאתִי וְאֵין עוֹנֶה?
ו- ז גֵּוִי נָתַתִּי לְמַכִּים וּלְחָיַי לְמֹרְטִים, פָּנַי לֹא הִסְתַּרְתִּי מִכְּלִמּוֹת וָרֹק. וַאדֹנָי יְהוִה יַעֲזָר לִי, עַל כֵּן לֹא נִכְלָמְתִּי, עַל כֵּן שַׂמְתִּי פָנַי כַּחַלָּמִישׁ..
ט הֵן כֻּלָּם כַּבֶּגֶד יִבְלוּ, עָשׁ יֹאכְלֵם.