+תורה
בְּרֵאשִׁית שְׁמוֹת וַיִּקְרָא בַּמִּדְבָּר דְּבָרִים
יְהוֹשֻׁעַ
יְהוֹשֻׁעַ
שׁוֹפְטִים
שׁוֹפְטִים
שְׁמוּאֵל-א
שְׁמוּאֵל-א
שְׁמוּאֵל-ב
שְׁמוּאֵל-ב
מְלָכִים-א
מְלָכִים-א
מְלָכִים-ב
מְלָכִים-ב יְשַׁעְיָהוּ
יִרְמְיָהוּ
יִרְמְיָהוּ
יְחֶזְקֵאל
יְחֶזְקֵאל
+תרי-עשר
הוֹשֵׁעַ יוֹאֵל עָמוֹס עֹבַדְיָה יוֹנָה מִיכָה נַחוּם חֲבַקּוּק צְפַנְיָה חַגַּי זְכַרְיָה מַלְאָכִי
+כתובים
תְּהִלִּים מִשְׁלֵי אִיּוֹב שִׁיר-הַשִּׁירִים רוּת אֵיכָה קֹהֶלֶת אֶסְתֵּר דָּנִיֵּאל עֶזְרָא נְחֶמְיָה דִּבְרֵי-הַיָּמִים-א דִּבְרֵי-הַיָּמִים-ב
א
א
ב
ב
ג
ג
ד
ד
ה
ה
ו
ו
ז
ז
ח
ח
ט
ט
י
י
יא
יא
יב
יב
יג
יג
יד
יד
טו
טו
טז
טז
יז
יז
יח
יח
יט
יט
כ
כ
כא
כא
כב
כב
כג
כג
כד
כד
כה
כה
כו
כו
כז
כז
כח
כח
כט
כט
ל
ל
לא
לא
לב
לב
לג
לג
לד
לד
לה
לה
לו
לו
לז
לז
לח
לח
לט
לט
מ
מ
מא
מא
מב
מב
מג
מג
מד
מד
מה
מה
מו
מו
מז
מז
מח
מח
מט
מט
נ
נ
נא
נא
נב
נב
נג
נג
נד
נד
נה
נה
נו
נו
נז
נז
נח
נח
נט
נט
ס
ס
סא
סא
סב
סב
סג
סג
סד
סד
סה
סה
סו
סו סז סח סט ע עא עב עג עד עה עו עז עח עט פ פא פב פג פד פה פו פז פח פט צ צא צב צג צד צה צו צז צח צט ק קא קב קג קד קה קו קז קח קט קי קיא קיב קיג קיד קטו קטז קיז קיח קיט קכ קכא קכב קכג קכד קכה קכו קכז קכח קכט קל קלא קלב קלג קלד קלה קלו קלז קלח קלט קמ קמא קמב קמג קמד קמה קמו קמז קמח קמט קנ
פרטי היוצר\ת
לפרטים מלאים על התמונה המקורית, כולל הכותרת, שם היוצר\ת, ורשיון השימוש ניתן להקיש כאן

אָשִׂים בַּמִּדְבָּר דֶּרֶךְ, בִּישִׁמוֹן נְהָרוֹת (בצילום - ערוץ נחל דרגה) by Ester Inbar, available from http://commons.wikimedia.org/wiki/User:ST. [Attribution], from Wikimedia Commons
אָשִׂים בַּמִּדְבָּר דֶּרֶךְ בִּישִׁמוֹן נְהָרוֹת (י"ט)
פרטי היוצר\ת
לפרטים מלאים על התמונה המקורית, כולל הכותרת, שם היוצר\ת, ורשיון השימוש ניתן להקיש כאן

Bardawil. By MEDASSET [CC-BY-SA-2.0], via Wikimedia Commons
הַנּוֹתֵן בַּיָּם דָּרֶךְ וּבְמַיִם עַזִּים נְתִיבָה (ט"ז)
ימת בַּרְדַוִו֫יל ושִׂרְטוֹן היבשה שמקיף אותה ומהווה נתיב מעבר מצפון לדלתא של מִצְרַיִם.
סיכום
ה' מעודד את הָעָם, שהוא עומד לאסוף אותו מרחבי העולם ולהגן עליו בדרכו לציון. כמו שהוא עשה לו דרך בים והכה את אויביו בימי עלית מִצְרַיִם, כך כעת הוא ישחרר אותו מגלות בָּבֶל ויעשה לו דרך בַּמִּדְבָּר עם מקורות מַיִם. האומות מתכנסות למִשְׁפָּט והן אינן מצליחות להביא עדים שיעידו על יכולתם להתנבא, בעוד שעם ישראל הוא העדות של ה'. אבל הָעָם הזניח את עבודת ה' ולכן נענש.
תקציר
קיבוץ הגלויות והכפרה לעם על חשבון הגויים: ה' אשר ברא את עַם יִשְׂרָאֵל\יַעֲקֹב אומר לעַם: אל תפחד\תִּירָא כי אני אגאל אותך, ואני קראתי בְשִׁמְךָ ולכן אתה שייך לי!
א וְעַתָּה כֹּה אָמַר יְהוָה בֹּרַאֲךָ יַעֲקֹב וְיֹצֶרְךָ יִשְׂרָאֵל אַל תִּירָא כִּי גְאַלְתִּיךָ קָרָאתִי בְשִׁמְךָ לִי אָתָּה.
גם כשתאלץ לעבור דרך מַּיִם עמוקים או שוטפים אני אהיה אִתְּךָ כדי לעזור לך, וכך גם נְּהָרוֹת לא ישטפו אותך, וגם כשתֵלֵךְ בתוך אֵשׁ אתה לֹא תִכָּוֶה ולהבת האֵשׁ לא תשרוף אותך.
ב כִּי תַעֲבֹר בַּמַּיִם אִתְּךָ אָנִי וּבַנְּהָרוֹת לֹא יִשְׁטְפוּךָ כִּי תֵלֵךְ בְּמוֹ אֵשׁ לֹא תִכָּוֶה וְלֶהָבָה לֹא תִבְעַר בָּךְ.
אני ה'\קְדוֹשׁ-יִשְׂרָאֵל אושיע אותך, ואכפר על חטאיך בעונשים שאעניש עמים אחרים במקומך\תַּחְתֶּיךָ - כולל את מִצְרַיִם, כּוּשׁ וסְבָא. כי אתה עם יקר ונכבד בעיני יותר מאשר כל עם אחר, ואני אוהב אותך, ולכן אקריב כל אָדָם אחר במקומך\תַּחְתֶּיךָ ואקח את חַיֵּי לאומים אחרים במקום\תַּחַת שאקח את חַיֶּיךָ\נַפְשֶׁךָ.
ג כִּי אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל מוֹשִׁיעֶךָ נָתַתִּי כָפְרְךָ מִצְרַיִם כּוּשׁ וּסְבָא תַּחְתֶּיךָ. ד מֵאֲשֶׁר יָקַרְתָּ בְעֵינַי נִכְבַּדְתָּ וַאֲנִי אֲהַבְתִּיךָ וְאֶתֵּן אָדָם תַּחְתֶּיךָ וּלְאֻמִּים תַּחַת נַפְשֶׁךָ.
אז אל תפחד כי אני עומד לְצִדְּךָ, ואני אביא ואקבץ את צֶאֱצָאֶיךָ\זַרְעֶךָ מהגָּלוּיוֹת המפוזרות במִּזְרָח ובמַּעֲרָב, וגם לַצָּפוֹן ולדרום\תֵימָן אני אֹמַר לשחרר את בני עמי מכל המקומות-הרחוקים\קצה-הארץ אשר שם הם שבויים.
ה אַל תִּירָא כִּי אִתְּךָ אָנִי מִמִּזְרָח אָבִיא זַרְעֶךָ וּמִמַּעֲרָב אֲקַבְּצֶךָּ. ו אֹמַר לַצָּפוֹן תֵּנִי וּלְתֵימָן אַל תִּכְלָאִי הָבִיאִי בָנַי מֵרָחוֹק וּבְנוֹתַי מִקְצֵה הָאָרֶץ.
ויש להוציא מהגלות את כל אחד מבני עם ה' אשר נקרא בִשְׁמִי, ושאותו בראתי\יצרתי\עשיתי כדי שֶׁיַּרְבֶּה את כְבוֹדִי, כי הם התרחקו מתורתי בגלות, שם הם כמו עוורים למרות שיש להם עֵינַיִם וחֵרְשִׁים ולמרות שיש להם\לָמוֹ אָזְנַיִם
[*]ראו דברים דומים שאומר הנביא בפרק הקודם
[^] יְשַׁעְיָהוּ פרק מ"ב פסוקים ז, י"ח-כ: ז לִפְקֹחַ עֵינַיִם עִוְרוֹת לְהוֹצִיא מִמַּסְגֵּר אַסִּיר מִבֵּית כֶּלֶא יֹשְׁבֵי חֹשֶׁךְ. ... יח הַחֵרְשִׁים שְׁמָעוּ וְהַעִוְרִים הַבִּיטוּ לִרְאוֹת. יט מִי עִוֵּר כִּי אִם עַבְדִּי וְחֵרֵשׁ כְּמַלְאָכִי אֶשְׁלָח מִי עִוֵּר כִּמְשֻׁלָּם וְעִוֵּר כְּעֶבֶד יְהוָה. כ ראית [רָאוֹת] רַבּוֹת וְלֹא תִשְׁמֹר פָּקוֹחַ אָזְנַיִם וְלֹא יִשְׁמָע.
.
ז כֹּל הַנִּקְרָא בִשְׁמִי וְלִכְבוֹדִי בְּרָאתִיו יְצַרְתִּיו אַף עֲשִׂיתִיו. ח הוֹצִיא עַם עִוֵּר וְעֵינַיִם יֵשׁ וְחֵרְשִׁים וְאָזְנַיִם לָמוֹ.
מִשְׁפָּט לנביאים של עובדי האלילים: כָּל העמים\גּוֹיִם\לְאֻמִּים עובדי האלילים נאספו\נִקְבְּצוּ ביחד למִשְׁפָּט שבו נראה מי מהם יוכל להציג נביא שאמר\הגיד\השמיע מראש את מה שהתרחש בעבר\הרִאשֹׁנוֹת. יַצִּיגוּ\יִתְּנוּ נא הגּוֹיִם את העדים שלהם, ונראה אם אחרי שהם יִשְׁמְעוּ את טענות נביאיהם הם יצליחו להראות\להצדיק שנביאיהם אמנם אמרו אֱמֶת.
ט כָּל הַגּוֹיִם נִקְבְּצוּ יַחְדָּו וְיֵאָסְפוּ לְאֻמִּים מִי בָהֶם יַגִּיד זֹאת וְרִאשֹׁנוֹת יַשְׁמִיעֻנוּ יִתְּנוּ עֵדֵיהֶם וְיִצְדָּקוּ וְיִשְׁמְעוּ וְיֹאמְרוּ אֱמֶת.
ולעומתם, אַתֶּם בני יִשְׂרָאֵל הינכם העדים שלי באותו המִשְׁפָּט, כי אתם העבדים שלי אשר בכם אני בחרתי כדי שתֵּדְעוּ את מצוותי וְתַאֲמִינוּ בי וְתָבִינוּ שאני הוא האלהים היחיד, ולֹא נוֹצַר אף אֵל אחר לפני וגם לא יהיה אֵל אחר אַחֲרַי. כי אני הוא ה', ואין מלבדי אף אֵל אחרי היכול להושיע.
י אַתֶּם עֵדַי נְאֻם יְהוָה וְעַבְדִּי אֲשֶׁר בָּחָרְתִּי לְמַעַן תֵּדְעוּ וְתַאֲמִינוּ לִי וְתָבִינוּ כִּי אֲנִי הוּא לְפָנַי לֹא נוֹצַר אֵל וְאַחֲרַי לֹא יִהְיֶה. יא אָנֹכִי אָנֹכִי יְהוָה וְאֵין מִבַּלְעָדַי מוֹשִׁיעַ.
אני כן הודעתי\הִגַּדְתִּי\הִשְׁמַעְתִּי מראש את דבר הישועה שהבאתי
[*]בניגוד לנביאי האלילים הבאים למִשְׁפָּט
ואין ביניכם זָר שאינו מבני יִשְׂרָאֵל ושלא יוכל כמוכם להעיד שאני הוא האלוהים! כי כבר מהיום הראשון אני הוא האלוהים, ואין מי שיוכל להציל מידי את מי שהחלטתי להעניש, ואם החלטתי לפעול ולהרים את יָדִי כדי להכות מישהו - מי יוכל להשיב את יָדִי?
יב אָנֹכִי הִגַּדְתִּי וְהוֹשַׁעְתִּי וְהִשְׁמַעְתִּי וְאֵין בָּכֶם זָר וְאַתֶּם עֵדַי נְאֻם יְהוָה וַאֲנִי אֵל. יג גַּם מִיּוֹם אֲנִי הוּא וְאֵין מִיָּדִי מַצִּיל אֶפְעַל וּמִי יְשִׁיבֶנָּה.
הניסים בימי הנדודים בעבר ובעתיד: כך אמר ה'\קְדוֹשׁ-יִשְׂרָאֵל שיגאל אתכם, ולמענכם הוא ישלח את שליחיו לבָּבֶל כדי להוריד את כל הסורגים\בריחים מבתי-הכלא שבהם אתם שבויים בגולה. אבל לכַשְׂדִּים\בבלים עצמם הוא יהפוך את השירים\רינות לקינות\אֳנִיּוֹת
[*]ראו "אֲנִיָּה" במובן "קינה" ביְשַׁעְיָהוּ פרק כ"ט פסוק ב
[^] יְשַׁעְיָהוּ פרק כ"ט פסוק ב: ב וַהֲצִיקוֹתִי לַאֲרִיאֵל וְהָיְתָה תַאֲנִיָּה וַאֲנִיָּה וְהָיְתָה לִּי כַּאֲרִיאֵל.
. ואולי הכוונה לכיבוש בָּבֶל בידי כוֹרֶשׁ (הנזכר בפרק הבא
[^] יְשַׁעְיָהוּ פרק מ"ד פסוק כ"ח: כח הָאֹמֵר לְכוֹרֶשׁ רֹעִי וְכָל חֶפְצִי יַשְׁלִם וְלֵאמֹר לִירוּשָׁלַ‍ִם תִּבָּנֶה וְהֵיכָל תִּוָּסֵד.
), שבעקבותיו שחרר כוֹרֶשׁ את הגולים ועודד אותם לשוב לצִיּוֹן.
. כי אני הוא ה', הקדוש שלכם, עם-יִשְׂרָאֵל, שברא אֶתְכֶם ושהוא מַלְכְּכֶם!
יד כֹּה אָמַר יְהוָה גֹּאַלְכֶם קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל לְמַעַנְכֶם שִׁלַּחְתִּי בָבֶלָה וְהוֹרַדְתִּי בָרִיחִים כֻּלָּם וְכַשְׂדִּים בָּאֳנִיּוֹת רִנָּתָם. טו אֲנִי יְהוָה קְדוֹשְׁכֶם בּוֹרֵא יִשְׂרָאֵל מַלְכְּכֶם.
כך עשה ה' אשר נתן לכם דָּרֶךְ\נְתִיבָה בַּיָּם\בְמַיִם-עַזִּים (בחציית ים סוּף). הוא הוציא לשם את האויב במרכבות וסוסים בכל חילו ועצמתו, ועשה שכל חילות האויב ביחד יִשְׁכְּבוּ ולא יָקוּמוּ מקרקעית הים, וחייהם דָּעֲכוּ כמו פתיל בוער של פִּשְׁתָּה שֶׁכָּבָה.
טז כֹּה אָמַר יְהוָה הַנּוֹתֵן בַּיָּם דָּרֶךְ וּבְמַיִם עַזִּים נְתִיבָה. יז הַמּוֹצִיא רֶכֶב וָסוּס חַיִל וְעִזּוּז יַחְדָּו יִשְׁכְּבוּ בַּל יָקוּמוּ דָּעֲכוּ כַּפִּשְׁתָּה כָבוּ.
אבל אתם לא צריכים לזכור ולהתבונן בניסים הראשונים\קדמונים שעשיתי לכם (בימי חציית ים סוּף), כי אני עומד לעשות עכשיו ש"יצמחו" ניסים חדשים. ואתם הרי יודעים מה יהיו אותם ניסים חדשים, כי אני שוב אכין לכם דֶּרֶךְ מלאה במים\בנְהָרוֹת בַּמִּדְבָּר\ישִׁמוֹן.
יח אַל תִּזְכְּרוּ רִאשֹׁנוֹת וְקַדְמֹנִיּוֹת אַל תִּתְבֹּנָנוּ. יט הִנְנִי עֹשֶׂה חֲדָשָׁה עַתָּה תִצְמָח הֲלוֹא תֵדָעוּהָ אַף אָשִׂים בַּמִּדְבָּר דֶּרֶךְ בִּישִׁמוֹן נְהָרוֹת.
אז גם חיות הַשָּׂדֶה, כמו התַּנִּים וּבְנוֹת-היַעֲנָה
[*]הנביא הזכיר את התַּנִּים ואת בְנוֹת-היַעֲנָה בנבואות קודמות כחיות הרובצות בחורבות, למשל ביְשַׁעְיָהוּ פרק ל"ד פסוק י"ג
[^] יְשַׁעְיָהוּ פרק ל"ד פסוק י"ג: יג וְעָלְתָה אַרְמְנֹתֶיהָ סִירִים קִמּוֹשׂ וָחוֹחַ בְּמִבְצָרֶיהָ וְהָיְתָה נְוֵה תַנִּים חָצִיר לִבְנוֹת יַעֲנָה.
, יכבדו אותי על המַיִם\נְהָרוֹת ששמתי בַמִּדְבָּר\ישִׁימֹן כדי להשקות את עַמִּי הנבחר בנדודיו
[*]ושגם חיות הַשָּׂדֶה יהנו מהם
.
כ תְּכַבְּדֵנִי חַיַּת הַשָּׂדֶה תַּנִּים וּבְנוֹת יַעֲנָה כִּי נָתַתִּי בַמִּדְבָּר מַיִם נְהָרוֹת בִּישִׁימֹן לְהַשְׁקוֹת עַמִּי בְחִירִי.
ההזנחה של עבודת ה', ועונשה: אני יָצַרְתִּי את הָעָם הזה כדי שהם יְסַפֵּרוּ לעולם על תְּהִלָּתִי, אבל אתם, בני יִשְׂרָאֵל\יַעֲקֹב, לא קראתם לי כי התעייפתם\יגעתם ממני.
כא עַם זוּ יָצַרְתִּי לִי תְּהִלָּתִי יְסַפֵּרוּ. כב וְלֹא אֹתִי קָרָאתָ יַעֲקֹב כִּי יָגַעְתָּ בִּי יִשְׂרָאֵל.
לא הבאתם לי שֵׂה לקורבן עוֹלָה
[*]העֹלָה היא סוג של קורבן המיועד להשרף במלואו - ראו בדף של וַיִּקְרָא פרק א
ולא כיבדתם אותי בזבחים, ולא עבדתם עבורי בהכנת קורבן מִנְחָה
[*]מִנְחָה היא קורבן מן הצומח, עם סֹלֶת מבושלת או לא מבושלת, בתוספת שֶׁמֶן או בּוֹשֶׂם הלְבֹנָה - ראו בדף של וַיִּקְרָא פרק ב
ולא התעייפתם בשבילי בהכנת קְטֹרֶת מלְבוֹנָה. לא קניתם לי קָנֶה
[*]הכוונה כנראה לקְנֵה הבֹּשֶׂם ששימש להכנת "שֶׁמֶן המִשְׁחַה"
[^] שְׁמוֹת פרק ל פסוקים כ"ג-כ"ה: כג וְאַתָּה קַח לְךָ בְּשָׂמִים רֹאשׁ מָר דְּרוֹר חֲמֵשׁ מֵאוֹת וְקִנְּמָן בֶּשֶׂם מַחֲצִיתוֹ חֲמִשִּׁים וּמָאתָיִם וּקְנֵה בֹשֶׂם חֲמִשִּׁים וּמָאתָיִם. כד וְקִדָּה חֲמֵשׁ מֵאוֹת בְּשֶׁקֶל הַקֹּדֶשׁ וְשֶׁמֶן זַיִת הִין. כה וְעָשִׂיתָ אֹתוֹ שֶׁמֶן מִשְׁחַת קֹדֶשׁ רֹקַח מִרְקַחַת מַעֲשֵׂה רֹקֵחַ שֶׁמֶן מִשְׁחַת קֹדֶשׁ יִהְיֶה.
ולהקטרת קְטֹרֶת
[^] יִרְמְיָהוּ פרק ו פסוק כ: כ לָמָּה זֶּה לִי לְבוֹנָה מִשְּׁבָא תָבוֹא וְקָנֶה הַטּוֹב מֵאֶרֶץ מֶרְחָק עֹלוֹתֵיכֶם לֹא לְרָצוֹן וְזִבְחֵיכֶם לֹא עָרְבוּ לִי.
ולא "הרוותם" את צמאוני בשומן\חֵלֶב הזבחים שלכם, אלא העסקתם ועייפתם אותי עם החטאים\עוונות שלכם
[*]הכוונה אולי לתקופת הגלות שבה פסקו הקורבנות, או אולי לתקופה שבה עדיין הקריבו קורבנות אך הם לא נחשבו בעיני ה' כיוון שהם לא באו מכוונות טהורות, כמו ביְשַׁעְיָהוּ פרק א פסוקים י"ג-ט"ו
[^] יְשַׁעְיָהוּ פרק א פסוקים י"ג-ט"ו: יג לֹא תוֹסִיפוּ הָבִיא מִנְחַת שָׁוְא קְטֹרֶת תּוֹעֵבָה הִיא לִי חֹדֶשׁ וְשַׁבָּת קְרֹא מִקְרָא לֹא אוּכַל אָוֶן וַעֲצָרָה. יד חָדְשֵׁיכֶם וּמוֹעֲדֵיכֶם שָׂנְאָה נַפְשִׁי הָיוּ עָלַי לָטֹרַח נִלְאֵיתִי נְשֹׂא. טו וּבְפָרִשְׂכֶם כַּפֵּיכֶם אַעְלִים עֵינַי מִכֶּם גַּם כִּי תַרְבּוּ תְפִלָּה אֵינֶנִּי שֹׁמֵעַ יְדֵיכֶם דָּמִים מָלֵאוּ.
.
כג לֹא הֵבֵיאתָ לִּי שֵׂה עֹלֹתֶיךָ וּזְבָחֶיךָ לֹא כִבַּדְתָּנִי לֹא הֶעֱבַדְתִּיךָ בְּמִנְחָה וְלֹא הוֹגַעְתִּיךָ בִּלְבוֹנָה. כד לֹא קָנִיתָ לִּי בַכֶּסֶף קָנֶה וְחֵלֶב זְבָחֶיךָ לֹא הִרְוִיתָנִי אַךְ הֶעֱבַדְתַּנִי בְּחַטֹּאותֶיךָ הוֹגַעְתַּנִי בַּעֲו‍ֹנֹתֶיךָ.
אך בכל זאת למען עצמי אני מוחק\מוחה את הפשעים\חטאים שֶׁלְּךָ (עם יִשְׂרָאֵל) ולא זוכר אותם כְּנֶגְדְּךָ. בוא ונעשה מִשְׁפָּט לשנינו ואתה תזכיר ותספר לי על מעשיך הטובים כדי לזכות\להצדיק אוֹתְךָ
[*]אך משתמע אולי מהפסוק הבא שה' מציע את ההצעה הזאת בציניות
.
כה אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מֹחֶה פְשָׁעֶיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶיךָ לֹא אֶזְכֹּר. כו הַזְכִּירֵנִי נִשָּׁפְטָה יָחַד סַפֵּר אַתָּה לְמַעַן תִּצְדָּק.
הרי כבר אבותיך הקדמונים חטאו
[*]לא ברור אם הכוונה לאדם הראשון, או אולי לבני יִשְׂרָאֵל שחטאו בימי הנדודים בַּמִּדְבָּר או בדורות שלפני חורבן הבית
וגם הנביאים שהיו אמורים להיות המצדיקים\מליצים שֶׁלְּךָ פָּשְׁעוּ בִי. ולכן הסרתי את הקְדוּשָׁה מהכהנים ועשיתי אותם לאנשי חוּלִין
[*]החוּלִין הוא ההפך מהקודש, וה' "יחַלֵּל" את קדושת הכהנים
, ושמתי חֵרֶם על בני יִשְׂרָאֵל\יַעֲקֹב
[*]כלומר קבעתי שיש להשמידם לגמרי, כמו למשל בחרם שנקבע על העיר ירִיחוֹ לקראת כיבושה
[^] יְהוֹשֻׁעַ פרק ו פסוקים י"ז-י"ט: יז וְהָיְתָה הָעִיר חֵרֶם הִיא וְכָל אֲשֶׁר בָּהּ לַיהוָה רַק רָחָב הַזּוֹנָה תִּחְיֶה הִיא וְכָל אֲשֶׁר אִתָּהּ בַּבַּיִת כִּי הֶחְבְּאַתָה אֶת הַמַּלְאָכִים אֲשֶׁר שָׁלָחְנוּ. יח וְרַק אַתֶּם שִׁמְרוּ מִן הַחֵרֶם פֶּן תַּחֲרִימוּ וּלְקַחְתֶּם מִן הַחֵרֶם וְשַׂמְתֶּם אֶת מַחֲנֵה יִשְׂרָאֵל לְחֵרֶם וַעֲכַרְתֶּם אוֹתוֹ. יט וְכֹל כֶּסֶף וְזָהָב וּכְלֵי נְחֹשֶׁת וּבַרְזֶל קֹדֶשׁ הוּא לַיהוָה אוֹצַר יְהוָה יָבוֹא.
ושמתי אותם כמטרה לְהשמצות\גִדּוּפִים
[*]ולכן הָעָם נענש בגלות, אבל עכשיו ה' ימחה את פשעיו
.
כז אָבִיךָ הָרִאשׁוֹן חָטָא וּמְלִיצֶיךָ פָּשְׁעוּ בִי. כח וַאֲחַלֵּל שָׂרֵי קֹדֶשׁ וְאֶתְּנָה לַחֵרֶם יַעֲקֹב וְיִשְׂרָאֵל לְגִדּוּפִים.
ציטוטים נבחרים
פסוקים
ב כִּי תַעֲבֹר בַּמַּיִם - אִתְּךָ אָנִי, וּבַנְּהָרוֹת לֹא יִשְׁטְפוּךָ, כִּי תֵלֵךְ בְּמוֹ אֵשׁ לֹא תִכָּוֶה, וְלֶהָבָה לֹא תִבְעַר בָּךְ.
ט"ז- י"ט הַנּוֹתֵן בַּיָּם דָּרֶךְ, וּבְמַיִם עַזִּים נְתִיבָה... אַף אָשִׂים בַּמִּדְבָּר דֶּרֶךְ, בִּישִׁמוֹן נְהָרוֹת.
כ"ד הֶעֱבַדְתַּנִי בְּחַטֹּאותֶיךָ, הוֹגַעְתַּנִי בַּעֲו‍ֹנֹתֶיךָ.
פרטי היוצר\ת
לפרטים מלאים על התמונה המקורית, כולל הכותרת, שם היוצר\ת, ורשיון השימוש ניתן להקיש כאן

פִּשְׁתָּה (תרבותית), By Peer Schilperoord [CC-BY-SA-4.0], from Wikimedia Commons
פרטי היוצר\ת
לפרטים מלאים על התמונה המקורית, כולל הכותרת, שם היוצר\ת, ורשיון השימוש ניתן להקיש כאן

סיבי פִּשְׁתָּה המשמשים להכנת בדים, By No machine-readable author provided. Kreta assumed (based on copyright claims). [Public domain], via Wikimedia Commons
סיבי פִּשְׁתָּה המשמשים להכנת בדים
פרטי היוצר\ת
לפרטים מלאים על התמונה המקורית, כולל הכותרת, שם היוצר\ת, ורשיון השימוש ניתן להקיש כאן

Frankincense, by xbqs42 [Pixabay License (https://pixabay.com/service/license/)], via Pixabay. Original image size reduced by Allon Adir.
גבישי הלְבוֹנָה (כ"ג)
פרטי היוצר\ת
לפרטים מלאים על התמונה המקורית, כולל הכותרת, שם היוצר\ת, ורשיון השימוש ניתן להקיש כאן

Cymbopogon nardus, the National Arboretum, Washington DC. Photo by David J. Stang [CC-BY-SA-4.0], via Wikimedia Commons.. Original image size reduced by Allon Adir.
קְנֵה בֹּשֶׂם (כ"ד) אשר יש המזהים אותו עם צמח ה-Cymbopogon nardus - מין של עֵשֶׂב לִימוֹן
פרטי היוצר\ת
לפרטים מלאים על התמונה המקורית, כולל הכותרת, שם היוצר\ת, ורשיון השימוש ניתן להקיש כאן

תַנִּים (זהובים), By Thimindu (Sri Lankan Jackal) [CC-BY-SA-2.0], via Wikimedia Commons
תַּנִּים (כ)
פרטי היוצר\ת
לפרטים מלאים על התמונה המקורית, כולל הכותרת, שם היוצר\ת, ורשיון השימוש ניתן להקיש כאן

Qatari ostriches, By Peter Dowley from Dubai, United Arab Emirates (Qatari ostriches) [CC-BY-2.0], via Wikimedia Commons
בְנוֹת יַעֲנָה (כ)