+תורה
בְּרֵאשִׁית שְׁמוֹת וַיִּקְרָא בַּמִּדְבָּר דְּבָרִים
יְהוֹשֻׁעַ
יְהוֹשֻׁעַ
שׁוֹפְטִים
שׁוֹפְטִים
שְׁמוּאֵל-א
שְׁמוּאֵל-א
שְׁמוּאֵל-ב
שְׁמוּאֵל-ב
מְלָכִים-א
מְלָכִים-א
מְלָכִים-ב
מְלָכִים-ב
יְשַׁעְיָהוּ
יְשַׁעְיָהוּ יִרְמְיָהוּ
יְחֶזְקֵאל
יְחֶזְקֵאל
+תרי-עשר
הוֹשֵׁעַ יוֹאֵל עָמוֹס עֹבַדְיָה יוֹנָה מִיכָה נַחוּם חֲבַקּוּק צְפַנְיָה חַגַּי זְכַרְיָה מַלְאָכִי
+כתובים
תְּהִלִּים מִשְׁלֵי אִיּוֹב שִׁיר-הַשִּׁירִים רוּת אֵיכָה קֹהֶלֶת אֶסְתֵּר דָּנִיֵּאל עֶזְרָא נְחֶמְיָה דִּבְרֵי-הַיָּמִים-א דִּבְרֵי-הַיָּמִים-ב
א
א
ב
ב
ג
ג
ד
ד
ה
ה
ו
ו
ז
ז
ח
ח
ט
ט
י
י
יא
יא
יב
יב
יג
יג
יד
יד
טו
טו
טז
טז
יז
יז
יח
יח
יט
יט
כ
כ
כא
כא
כב
כב
כג
כג
כד
כד
כה
כה
כו
כו
כז
כז
כח
כח
כט
כט
ל
ל
לא
לא
לב
לב
לג
לג
לד
לד
לה
לה
לו
לו
לז
לז
לח
לח
לט
לט
מ
מ
מא
מא
מב
מב
מג
מג
מד
מד
מה
מה
מו
מו
מז
מז
מח
מח
מט
מט
נ
נ
נא
נא
נב
נב נג נד נה נו נז נח נט ס סא סב סג סד סה סו סז סח סט ע עא עב עג עד עה עו עז עח עט פ פא פב פג פד פה פו פז פח פט צ צא צב צג צד צה צו צז צח צט ק קא קב קג קד קה קו קז קח קט קי קיא קיב קיג קיד קטו קטז קיז קיח קיט קכ קכא קכב קכג קכד קכה קכו קכז קכח קכט קל קלא קלב קלג קלד קלה קלו קלז קלח קלט קמ קמא קמב קמג קמד קמה קמו קמז קמח קמט קנ
פרטי היוצר\ת
לפרטים מלאים על התמונה המקורית, כולל הכותרת, שם היוצר\ת, ורשיון השימוש ניתן להקיש כאן

Egyptian Pottery. By Didia [CC-BY-SA-3.0 / GFDL], from Wikimedia Commons
וָאֵרֵד בֵּית הַיּוֹצֵר וְהִנֵּה הוּא עֹשֶׂה מְלָאכָה עַל הָאָבְנָיִם (ג) ראו את שני הקדרים במרכז הציור, אשר עוסקים בסיבוב גוש החוֹמֶר על הָאָבְנָיִם כדי לעצב את החוֹמֶר לכלי.
פרטי היוצר\ת
לפרטים מלאים על התמונה המקורית, כולל הכותרת, שם היוצר\ת, ורשיון השימוש ניתן להקיש כאן

Forest of The cedars of God. By BlingBling10 at English Wikipedia (see page for author info) [CC-BY-SA-3.0 / GFDL], via Wikimedia Commons
הֲיַעֲזֹב מִצּוּר שָׂדַי שֶׁלֶג לְבָנוֹן (י"ד)
סיכום
ה' מצווה על יִרְמְיָהוּ ללכת לסדנת הַיּוֹצֵר (הקַדָּר) ולראות שם איך הקַדָּר יוצר כְּלִי חדש במקום כְּלִי שהתקלקל. כך גם ה' יכול לשנות את תוכניתו בקשר לעמים שחזרו בתשובה או שחזרו לחטוא. ה' מתלונן על שהָעָם עזב אותו ללא הגיון, כמו שֶׁלֶג שעוזב את הַלְּבָנוֹן ונמס. אויבי יִרְמְיָהוּ זוממים רעות נגדו, והוא מתלונן לפני ה' שהם מחזירים לו בכך רעה תחת טובה, כי הוא הרי דיבר קודם בזכותם. אבל כעת הוא מבקש שה' ינקום בהם באכזריות.
תקציר
נבואת בֵּית הַיּוֹצֵר: דבר ה' ליִרְמְיָהוּ - קום וְלֵךְ\רֵד לסדנת היּוֹצֵר\קַדָּר, ושם אני אדבר אליך.
א הַדָּבָר אֲשֶׁר הָיָה אֶל יִרְמְיָהוּ מֵאֵת יְהוָה לֵאמֹר. ב קוּם וְיָרַדְתָּ בֵּית הַיּוֹצֵר וְשָׁמָּה אַשְׁמִיעֲךָ אֶת דְּבָרָי.
דִּבְרֵי הנביא: קיימתי את מצוות ה' והלכתי לסדנת היּוֹצֵר והוא בדיוק עבד שם עם הָאָבְנָיִם
[*]זוג אבנים המשמשות לעיצוב גוש החוֹמֶר לצורת הַכְּלִי הרצוי. גוש החוֹמֶר מונח על האבן העליונה אשר מסתובבת מעל האבן התחתונה, בזמן שהַיּוֹצֵר מעצב את צורת החוֹמֶר - ראו איור.
. הַכְּלִי שהַיּוֹצֵר הכין מהחֹמֶר על הָאָבְנָיִם התקלקל\נִשְׁחַת בידו, אבל הוא חזר ועשה כְּלִי אַחֵר כראות עיניו.
ג וָאֵרֵד בֵּית הַיּוֹצֵר והנהו [וְהִנֵּה הוּא] עֹשֶׂה מְלָאכָה עַל הָאָבְנָיִם. ד וְנִשְׁחַת הַכְּלִי אֲשֶׁר הוּא עֹשֶׂה בַּחֹמֶר בְּיַד הַיּוֹצֵר וְשָׁב וַיַּעֲשֵׂהוּ כְּלִי אַחֵר כַּאֲשֶׁר יָשַׁר בְּעֵינֵי הַיּוֹצֵר לַעֲשׂוֹת.
ה' מסביר לנביא את הנמשל: האם אני לא אוכל לעשות לָכֶם, בני יִשְׂרָאֵל, כמו שהַיּוֹצֵר עושה לכְּלִי המקולקל שלו? הֲרֵי אַתֶּם בְּיָדִי כמו חֹמֶר בְּיַד הַיּוֹצֵר, ואוכל לחזור ולעצב אתכם כראות עיני
[*]ואם תתקלקלו אז אוכל להשליך אתכם וליצור לי כלי חדש
.
ה וַיְהִי דְבַר יְהוָה אֵלַי לֵאמוֹר. ו הֲכַיּוֹצֵר הַזֶּה לֹא אוּכַל לַעֲשׂוֹת לָכֶם בֵּית יִשְׂרָאֵל נְאֻם יְהוָה הִנֵּה כַחֹמֶר בְּיַד הַיּוֹצֵר כֵּן אַתֶּם בְּיָדִי בֵּית יִשְׂרָאֵל.
אם אני ברגע אחד אתכנן\אֲדַבֵּר לעקור\לנְתוֹשׁ, לשבור\לנתץ, ולהשמיד\להאֲבִיד עַם או מַמְלָכָה מסוימת בגלל חטאיה, אבל אז הָעָם הזה יחזור בתשובה ויחדול ממעשיו הרעים שבגללם תכננתי את עונשו, אז אני אתחרט\נִחַמְתִּי ואחזור בי מהָרָעָה שתכננתי לַעֲשׂוֹת לוֹ
[*]ראו דברים דומים של ה' ליִרְמְיָהוּ בזמן הקדשתו לנבואה
[^] יִרְמְיָהוּ פרק א פסוק י: י רְאֵה הִפְקַדְתִּיךָ הַיּוֹם הַזֶּה עַל הַגּוֹיִם וְעַל הַמַּמְלָכוֹת לִנְתוֹשׁ וְלִנְתוֹץ וּלְהַאֲבִיד וְלַהֲרוֹס לִבְנוֹת וְלִנְטוֹעַ.
.
ז רֶגַע אֲדַבֵּר עַל גּוֹי וְעַל מַמְלָכָה לִנְתוֹשׁ וְלִנְתוֹץ וּלְהַאֲבִיד. ח וְשָׁב הַגּוֹי הַהוּא מֵרָעָתוֹ אֲשֶׁר דִּבַּרְתִּי עָלָיו וְנִחַמְתִּי עַל הָרָעָה אֲשֶׁר חָשַׁבְתִּי לַעֲשׂוֹת לוֹ.
ובאופן דומה, אם אני ברגע אחד אתכנן להביא על עַם או מַמְלָכָה מסוימת שגשוג של בניית מבנים ונטיעת שדות, אבל אז הָעָם הזה יתחיל לעשות מעשים רעים בְּעֵינַי ולא ישמע עוד בְּקוֹלִי, אז אני אתחרט ואבטל את הַטּוֹבָה שתכננתי לעשות לו.
ט וְרֶגַע אֲדַבֵּר עַל גּוֹי וְעַל מַמְלָכָה לִבְנֹת וְלִנְטֹעַ. י וְעָשָׂה הרעה [הָרַע] בְּעֵינַי לְבִלְתִּי שְׁמֹעַ בְּקוֹלִי וְנִחַמְתִּי עַל הַטּוֹבָה אֲשֶׁר אָמַרְתִּי לְהֵיטִיב אוֹתוֹ.
ולכן לך עכשיו ותאמר את דְּבָרַי הבאים לבני יְהוּדָה ולתושבי יְרוּשָׁלַיִם: הנה אני עומד "ליצור" עליכם רעה
[*]כמו היוֹצֵר אשר משליך את הכלי המקולקל
ואני חושב כיצד להרע לכם. לכן שׁוּבוּ כל אחד מכם מִדַּרְכּוֹ הָרָעָה וְשַׁפְּרוּ את דַרְכֵיכֶם ואת מעשיכם\מַעַלְלֵיכֶם הרעים.
יא וְעַתָּה אֱמָר נָא אֶל אִישׁ יְהוּדָה וְעַל יוֹשְׁבֵי יְרוּשָׁלַ‍ִם לֵאמֹר כֹּה אָמַר יְהוָה הִנֵּה אָנֹכִי יוֹצֵר עֲלֵיכֶם רָעָה וְחֹשֵׁב עֲלֵיכֶם מַחֲשָׁבָה שׁוּבוּ נָא אִישׁ מִדַּרְכּוֹ הָרָעָה וְהֵיטִיבוּ דַרְכֵיכֶם וּמַעַלְלֵיכֶם.
אך בני הָעָם התייאשו
[*]כאילו גורלם נחרץ ואין דרך לשנותו ע"י חזרה בתשובה
והכריזו: "נעשה כרצוננו, ונלך כל אחד אחרי הקושי\שרירות שבלִבּוֹ הָרָע".
יב וְאָמְרוּ נוֹאָשׁ כִּי אַחֲרֵי מַחְשְׁבוֹתֵינוּ נֵלֵךְ וְאִישׁ שְׁרִרוּת לִבּוֹ הָרָע נַעֲשֶׂה.
לכן הנביא קורא לקהל השומעים שלו ללכת ולשאול בין הגּוֹיִם אם מישהו שם שָׁמַע על קלקול\שַׁעֲרֻרִת
[*]ראו עוד שימוש במילה זו במובן של מעשים מתועבים\מקולקלים
[^] יִרְמְיָהוּ פרק ה פסוק ל: ל שַׁמָּה וְשַׁעֲרוּרָה נִהְיְתָה בָּאָרֶץ.
[^] יִרְמְיָהוּ פרק כ"ג פסוק י"ד: יד וּבִנְבִאֵי יְרוּשָׁלַ‍ִם רָאִיתִי שַׁעֲרוּרָה נָאוֹף וְהָלֹךְ בַּשֶּׁקֶר וְחִזְּקוּ יְדֵי מְרֵעִים לְבִלְתִּי שָׁבוּ אִישׁ מֵרָעָתוֹ הָיוּ לִי כֻלָּם כִּסְדֹם וְיֹשְׁבֶיהָ כַּעֲמֹרָה.
[^] הוֹשֵׁעַ פרק ו פסוק י: י בְּבֵית יִשְׂרָאֵל רָאִיתִי שעריריה [שַׁעֲרוּרִיָּה] שָׁם זְנוּת לְאֶפְרַיִם נִטְמָא יִשְׂרָאֵל.
, וראו גם "הַשֹּׁעָרִים" במובן "המקולקלים"
[^] יִרְמְיָהוּ פרק כ"ט פסוק י"ז: יז כֹּה אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת הִנְנִי מְשַׁלֵּחַ בָּם אֶת הַחֶרֶב אֶת הָרָעָב וְאֶת הַדָּבֶר וְנָתַתִּי אוֹתָם כַּתְּאֵנִים הַשֹּׁעָרִים אֲשֶׁר לֹא תֵאָכַלְנָה מֵרֹעַ.
.
חמור כמו שעָשְׂתָה "בְּתוּלַת יִשְׂרָאֵל"
[*]"בְּתוּלַת יִשְׂרָאֵל" הוא כינוי לבני יִשְׂרָאֵל או יְרוּשָׁלַיִם, כמו למשל בביטויים "בַּת עַמִּי"
[^] יִרְמְיָהוּ פרק ד פסוק י"א: יא בָּעֵת הַהִיא יֵאָמֵר לָעָם הַזֶּה וְלִירוּשָׁלַ‍ִם רוּחַ צַח שְׁפָיִים בַּמִּדְבָּר דֶּרֶךְ בַּת עַמִּי לוֹא לִזְרוֹת וְלוֹא לְהָבַר.
או "בַת צִיּוֹן"
[^] יְשַׁעְיָהוּ פרק א פסוק ח: ח וְנוֹתְרָה בַת צִיּוֹן כְּסֻכָּה בְכָרֶם כִּמְלוּנָה בְמִקְשָׁה כְּעִיר נְצוּרָה.
.
יג לָכֵן כֹּה אָמַר יְהוָה שַׁאֲלוּ נָא בַּגּוֹיִם מִי שָׁמַע כָּאֵלֶּה שַׁעֲרֻרִת עָשְׂתָה מְאֹד בְּתוּלַת יִשְׂרָאֵל.
כי לעזוב את ה'\שַׁדַּי
[*]ראו "שַׁדַּי" ככינוי לה'
[^] בְּרֵאשִׁית פרק כ"ח פסוק ג: ג וְאֵל שַׁדַּי יְבָרֵךְ אֹתְךָ וְיַפְרְךָ וְיַרְבֶּךָ וְהָיִיתָ לִקְהַל עַמִּים.
[^] בְּרֵאשִׁית פרק ל"ה פסוק י"א: יא וַיֹּאמֶר לוֹ אֱלֹהִים אֲנִי אֵל שַׁדַּי פְּרֵה וּרְבֵה גּוֹי וּקְהַל גּוֹיִם יִהְיֶה מִמֶּךָּ וּמְלָכִים מֵחֲלָצֶיךָ יֵצֵאוּ.
שהוא סלע\צּוּר של הגנה זה הגיוני כמו שזה הגיוני בשביל השֶׁלֶג לעזוב את הר הַלְּבָנוֹן. כי אז השֶׁלֶג ימס והמַיִם שלו יעזבו\יִנָּתְשׁוּ את מקומם הנישא ויהיו לזרם\זָרִים של מים קָרִים נוֹזְלִים
[*]או אולי הכוונה שהמַיִם שבאו מהשֶׁלֶג יזרמו כעת במקומות "זָרִים", כמו בני יִשְׂרָאֵל בגולה
.
יד הֲיַעֲזֹב מִצּוּר שָׂדַי שֶׁלֶג לְבָנוֹן אִם יִנָּתְשׁוּ מַיִם זָרִים קָרִים נוֹזְלִים.
כי בני הָעָם שלי שכחו אותי והתחילו להקטיר קְטֹרֶת לאלילי שקר\שָּׁוְא, וכך הם נכשלו בדרכים\שבילים\נתיבות שבהם הם נהגו ללכת עוד בימי קדם, ועשו את הדֶּרֶךְ לדֶּרֶךְ חַתְחַתִּים בִּלְתִּי סְלוּלָה.
טו כִּי שְׁכֵחֻנִי עַמִּי לַשָּׁוְא יְקַטֵּרוּ וַיַּכְשִׁלוּם בְּדַרְכֵיהֶם שְׁבִילֵי עוֹלָם לָלֶכֶת נְתִיבוֹת דֶּרֶךְ לֹא סְלוּלָה.
ולכן אעשה שאַרְצָם תהיה לשממה, ושלָנְצָח כל עוֹבֵר אֹרַח שיעבור בה ישרוק בתדהמה וישתומם ויניע\יָנִיד את רֹאשׁוֹ בצער על מצבה. כי אני אפיץ את בני הָעָם כמו עם רוּחַ מזרחית\קָדִים
[*]רוח חזקה ויבשה
ואעשה שביום האסון\איד שלהם הם ינוסו לִפְנֵי האוֹיֵב ויראו לו את העורף שלהם במקום את פניהם.
טז לָשׂוּם אַרְצָם לְשַׁמָּה שרוקת [שְׁרִיקוֹת] עוֹלָם כֹּל עוֹבֵר עָלֶיהָ יִשֹּׁם וְיָנִיד בְּרֹאשׁוֹ. יז כְּרוּחַ קָדִים אֲפִיצֵם לִפְנֵי אוֹיֵב עֹרֶף וְלֹא פָנִים אֶרְאֵם בְּיוֹם אֵידָם.
הנביא מבקש נקמה מאויביו: אוֹיְבַי אמרו - בואו ונתכנן מזימות כנגד יִרְמְיָהוּ, כי גם אם נהרוג אותו הֲרֵי שלא תאבד התּוֹרָה משאר הכהנים, או העצה החכמה משאר החכמים, או דבר הנבואה משאר הנביאים. לכן הָבָה ונלך להכות אותו בדִּבְרֵי הַלְשָׁנָה, וכך לא נאלץ להקשיב עוד לדִּבְרֵי הזעם שלו.
יח וַיֹּאמְרוּ לְכוּ וְנַחְשְׁבָה עַל יִרְמְיָהוּ מַחֲשָׁבוֹת כִּי לֹא תֹאבַד תּוֹרָה מִכֹּהֵן וְעֵצָה מֵחָכָם וְדָבָר מִנָּבִיא לְכוּ וְנַכֵּהוּ בַלָּשׁוֹן וְאַל נַקְשִׁיבָה אֶל כָּל דְּבָרָיו.
דִּבְרֵי הנביא: אבל אַתָּה ה', בניגוד לאויבי, אנא הקשב לתלונתי ושמע את קולות הָאִיּוּמִים של יְרִיבָי.
יט הַקְשִׁיבָה יְהוָה אֵלָי וּשְׁמַע לְקוֹל יְרִיבָי.
האם באמת זה מן הצדק שתאפשר כך ליְרִיבָי לשלם לי רָעָה בתמורה לטוֹבָה שעשיתי להם? הנה הם חפרו\כָרוּ בור\שׁוּחָה לחיי\נַפְשִׁי, ואתה הֲרֵי ודאי זוכר איך עמדתי לפניך כדי לְדַבֵּר בזכותם ולהחזיר את כעסך\חֲמָתְךָ מֵהֶם.
כ הַיְשֻׁלַּם תַּחַת טוֹבָה רָעָה כִּי כָרוּ שׁוּחָה לְנַפְשִׁי זְכֹר עָמְדִי לְפָנֶיךָ לְדַבֵּר עֲלֵיהֶם טוֹבָה לְהָשִׁיב אֶת חֲמָתְךָ מֵהֶם.
לכן אנה נקום בהם כעת! תֵּן לבְּנֵיהֶם למות ברָעָב ותן לדם שלהם ליזול\לְהִנָּגֵּר על יְדֵי חֶרֶב המלחמה. תעשה את נְשֵׁיהֶם לאַלְמָנוֹת שַׁכֻּלוֹת מבעל, ואת הגברים להרוגים בידי המָוֶת
[*]המָוֶת בעצמו כביכול יבוא להרוג את הגברים
והלוחמים הנבחרים שלהם יוכו בחֶרֶב המִּלְחָמָה.
כא לָכֵן תֵּן אֶת בְּנֵיהֶם לָרָעָב וְהַגִּרֵם עַל יְדֵי חֶרֶב וְתִהְיֶנָה נְשֵׁיהֶם שַׁכֻּלוֹת וְאַלְמָנוֹת וְאַנְשֵׁיהֶם יִהְיוּ הֲרֻגֵי מָוֶת בַּחוּרֵיהֶם מֻכֵּי חֶרֶב בַּמִּלְחָמָה.
ואז תִּשָּׁמַע זְעָקָה של צער ופחד מִבָּתֵּיהֶם כי אתה תָבִיא עֲלֵיהֶם פִּתְאֹם גְּדוּד של צבא האויב, כנקמה על כך שהם חפרו בור ללכוד אותי בו וטָמְנוּ מלכודות\פַחִים לְרַגְלָי.
כב תִּשָּׁמַע זְעָקָה מִבָּתֵּיהֶם כִּי תָבִיא עֲלֵיהֶם גְּדוּד פִּתְאֹם כִּי כָרוּ שיחה [שׁוּחָה] לְלָכְדֵנִי וּפַחִים טָמְנוּ לְרַגְלָי.
אַתָּה ה' הֲרֵי יודע את כל מחשבותיהם ולכן וודאי יָדַעְתָּ על התוכניות\עצות שהם עשו כדי להרוג אותי. לכן אל נא תְּכַפֵּר עַל עֲו‍ֹנָם ואל תמחוק\תֶּמְחִי את חַטָּאתָם מִלְּפָנֶיךָ, וכך הם יפלו\יכשלו לְפָנֶיךָ כאשר תעשה בהם שפטים בזמן כעסך\אַפְּךָ עליהם.
כג וְאַתָּה יְהוָה יָדַעְתָּ אֶת כָּל עֲצָתָם עָלַי לַמָּוֶת אַל תְּכַפֵּר עַל עֲו‍ֹנָם וְחַטָּאתָם מִלְּפָנֶיךָ אַל תֶּמְחִי והיו [וְיִהְיוּ] מֻכְשָׁלִים לְפָנֶיךָ בְּעֵת אַפְּךָ עֲשֵׂה בָהֶם.
ציטוטים נבחרים
פסוקים
ו הִנֵּה כַחֹמֶר בְּיַד הַיּוֹצֵר כֵּן אַתֶּם בְּיָדִי בֵּית יִשְׂרָאֵל.
י"ח וַיֹּאמְרוּ לְכוּ וְנַחְשְׁבָה עַל יִרְמְיָהוּ מַחֲשָׁבוֹת..