+תורה
בְּרֵאשִׁית שְׁמוֹת וַיִּקְרָא בַּמִּדְבָּר דְּבָרִים
יְהוֹשֻׁעַ
יְהוֹשֻׁעַ
שׁוֹפְטִים
שׁוֹפְטִים
שְׁמוּאֵל-א
שְׁמוּאֵל-א
שְׁמוּאֵל-ב
שְׁמוּאֵל-ב
מְלָכִים-א
מְלָכִים-א
מְלָכִים-ב
מְלָכִים-ב
יְשַׁעְיָהוּ
יְשַׁעְיָהוּ יִרְמְיָהוּ
יְחֶזְקֵאל
יְחֶזְקֵאל
+תרי-עשר
הוֹשֵׁעַ יוֹאֵל עָמוֹס עֹבַדְיָה יוֹנָה מִיכָה נַחוּם חֲבַקּוּק צְפַנְיָה חַגַּי זְכַרְיָה מַלְאָכִי
+כתובים
תְּהִלִּים מִשְׁלֵי אִיּוֹב שִׁיר-הַשִּׁירִים רוּת אֵיכָה קֹהֶלֶת אֶסְתֵּר דָּנִיֵּאל עֶזְרָא נְחֶמְיָה דִּבְרֵי-הַיָּמִים-א דִּבְרֵי-הַיָּמִים-ב
א
א
ב
ב
ג
ג
ד
ד
ה
ה
ו
ו
ז
ז
ח
ח
ט
ט
י
י
יא
יא
יב
יב
יג
יג
יד
יד
טו
טו
טז
טז
יז
יז
יח
יח
יט
יט
כ
כ
כא
כא
כב
כב
כג
כג
כד
כד
כה
כה
כו
כו
כז
כז
כח
כח
כט
כט
ל
ל
לא
לא
לב
לב
לג
לג
לד
לד
לה
לה
לו
לו
לז
לז
לח
לח
לט
לט
מ
מ
מא
מא
מב
מב
מג
מג
מד
מד
מה
מה
מו
מו
מז
מז
מח
מח
מט
מט
נ
נ
נא
נא
נב
נב נג נד נה נו נז נח נט ס סא סב סג סד סה סו סז סח סט ע עא עב עג עד עה עו עז עח עט פ פא פב פג פד פה פו פז פח פט צ צא צב צג צד צה צו צז צח צט ק קא קב קג קד קה קו קז קח קט קי קיא קיב קיג קיד קטו קטז קיז קיח קיט קכ קכא קכב קכג קכד קכה קכו קכז קכח קכט קל קלא קלב קלג קלד קלה קלו קלז קלח קלט קמ קמא קמב קמג קמד קמה קמו קמז קמח קמט קנ
פרטי היוצר\ת
לפרטים מלאים על התמונה המקורית, כולל הכותרת, שם היוצר\ת, ורשיון השימוש ניתן להקיש כאן

רוֹעֶה צֹאן, By Scan by NYPL [Public domain], via Wikimedia Commons. Original image size reduced by Allon Adir.
הוֹי רֹעִים מְאַבְּדִים וּמְפִצִים אֶת צֹאן מַרְעִיתִי (א)
פרטי היוצר\ת
לפרטים מלאים על התמונה המקורית, כולל הכותרת, שם היוצר\ת, ורשיון השימוש ניתן להקיש כאן

Baal with Thunderbolt, Louvre Museum [Public domain], from Wikimedia Commons. Original image size reduced by Allon Adir.
וּבִנְבִיאֵי שֹׁמְרוֹן רָאִיתִי תִפְלָה הִנַּבְּאוּ בַבַּעַל (י"ג) מַצֵּבָה לאל הבַּעַל (אוגרית - מאה 15 לפנה"ס)
סיכום
מנהיגי הָעָם נמשלים לרועים שמאבדים את הצֹאן של ה', ולכן ה' יענישם ויחזיר את הצֹאן לרעות בנָוֶה פּוֹרֶה תחת רועים טובים יותר, ויביא מֶלֶךְ מבית דָוִד שימלוך בחוכמה ובצדק. הנביא מספר על החוויה הגופנית המטלטלת שעוברת עליו כשה' מוסר לו את דבריו, ויוצא כנגד נביאי השקר הממציאים את דבריהם, או לוקחים דברים איש מרעהו, ואז מנבאים אותם כאילו קיבלו אותם מה' בחלום.
תקציר
משל הרועים: דברי ה': אבוי\הוֹי! הרועים (כלומר מנהיגי הָעָם) מְאַבְּדִים את הצֹאן שלי (כלומר את בני הָעָם) ומפיצים אותם לכל עבר!
א הוֹי רֹעִים מְאַבְּדִים וּמְפִצִים אֶת צֹאן מַרְעִיתִי נְאֻם יְהוָה.
לכן כך אמרתי על אותם רועים אשר רועים אֶת עַמִּי: אתם הפצתם את צֹאנִי והֵסַטְתֶּם\העברתם\הדחתם אותם למקומות רחוקים, ולא ספרתם\פְקַדְתֶּם אותם כדי לראות שלא חסרים בני צֹאן, ולכן הנה אני בא לפקוד אתכם כדי להעניש אתכם על הרוע שבמעשיכם\מַעַלְלֵיכֶם.
ב לָכֵן כֹּה אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל עַל הָרֹעִים הָרֹעִים אֶת עַמִּי אַתֶּם הֲפִצֹתֶם אֶת צֹאנִי וַתַּדִּחוּם וְלֹא פְקַדְתֶּם אֹתָם הִנְנִי פֹקֵד עֲלֵיכֶם אֶת רֹעַ מַעַלְלֵיכֶם נְאֻם יְהוָה.
ואני אהיה רועה טוב לצֹאנִי ואאסוף את אלה ששרדו מביניהם מִכֹּל הָאֲרָצוֹת אשר לשם הִדַּחְתִּי אותם, ואשיב אותם לרעות בנָוֶה הפּוֹרֶה שלהם כך שיִפְרוּ ויִרְבּוּ. ואפקיד עֲלֵיהֶם רועים חדשים שירעו אותם טוב יותר, כך שהפעם בני הצֹאן לא יפחדו\יִירְאוּ\יֵחַתּוּ ולא יֹאבְדוּ שוב ויהיו-חֲסֵרִים\יִפָּקֵדוּ.
ג וַאֲנִי אֲקַבֵּץ אֶת שְׁאֵרִית צֹאנִי מִכֹּל הָאֲרָצוֹת אֲשֶׁר הִדַּחְתִּי אֹתָם שָׁם וַהֲשִׁבֹתִי אֶתְהֶן עַל נְוֵהֶן וּפָרוּ וְרָבוּ. ד וַהֲקִמֹתִי עֲלֵיהֶם רֹעִים וְרָעוּם וְלֹא יִירְאוּ עוֹד וְלֹא יֵחַתּוּ וְלֹא יִפָּקֵדוּ נְאֻם יְהוָה.
הִנֵּה ביָמִים הבָּאִים בקרוב אני אצמיח מזרע בית המלוכה של דָוִד צֶמַח צַדִּיק, אשר יצליח\ישכיל במעשיו ויעשה משפט צדק ומעשי צדק בממלכתו. בימי מלכותו יִוָּושְׁעוּ שתי המלכויות של יְהוּדָה וְיִשְׂרָאֵל, והָעָם ישכון לבטח בארצו, ושְּׁמוֹ של המֶלֶךְ הצַדִּיק יהיה "ה' צִדְקֵנוּ"
[*]שמו של המֶלֶךְ הצַדִּיק אשר בימיו תבוא הישועה דומה לשמו של צִדְקִיָּהוּ שבימיו יבוא החורבן
.
ה הִנֵּה יָמִים בָּאִים נְאֻם יְהוָה וַהֲקִמֹתִי לְדָוִד צֶמַח צַדִּיק וּמָלַךְ מֶלֶךְ וְהִשְׂכִּיל וְעָשָׂה מִשְׁפָּט וּצְדָקָה בָּאָרֶץ. ו בְּיָמָיו תִּוָּשַׁע יְהוּדָה וְיִשְׂרָאֵל יִשְׁכֹּן לָבֶטַח וְזֶה שְּׁמוֹ אֲ‍שֶׁר יִקְרְאוֹ יְהוָה צִדְקֵנוּ.
אבל הִנֵּה בקרוב כשאנשים יִשָּׁבְעוּ בה', לא יכנו אותו עוד כְּמִקֹּדֶם בכינוי "אלוהים שהוציא את יִשְׂרָאֵל מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם" אלא בכינוי "אלוהים שהוציא את בני יִשְׂרָאֵל מֵאֶרֶץ הצָפוֹן ומֵכל שאר הארצות שֶׁלְּשָׁם הוא הדיח אותם"
[*]יִרְמְיָהוּ הִרְבָּה להזכיר את האויב אשר צפוי לבוא מֵאֶרֶץ צָפוֹן
[^] יִרְמְיָהוּ פרק ו פסוק כ"ב: כב כֹּה אָמַר יְהוָה הִנֵּה עַם בָּא מֵאֶרֶץ צָפוֹן וְגוֹי גָּדוֹל יֵעוֹר מִיַּרְכְּתֵי אָרֶץ.
[^] יִרְמְיָהוּ פרק י פסוק כ"ב: כב קוֹל שְׁמוּעָה הִנֵּה בָאָה וְרַעַשׁ גָּדוֹל מֵאֶרֶץ צָפוֹן לָשׂוּם אֶת עָרֵי יְהוּדָה שְׁמָמָה מְעוֹן תַּנִּים.
...
כי אני עוד אשיב אותם לאַדְמָתָם
[*]ראו נבואה זהה ביִרְמְיָהוּ פרק ט"ז פסוקים י"ד-ט"ו
[^] יִרְמְיָהוּ פרק ט"ז פסוקים י"ד-ט"ו: יד לָכֵן הִנֵּה יָמִים בָּאִים נְאֻם יְהוָה וְלֹא יֵאָמֵר עוֹד חַי יְהוָה אֲשֶׁר הֶעֱלָה אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם. טו כִּי אִם חַי יְהוָה אֲשֶׁר הֶעֱלָה אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מֵאֶרֶץ צָפוֹן וּמִכֹּל הָאֲרָצוֹת אֲשֶׁר הִדִּיחָם שָׁמָּה וַהֲשִׁבֹתִים עַל אַדְמָתָם אֲשֶׁר נָתַתִּי לַאֲבוֹתָם.
.
ז לָכֵן הִנֵּה יָמִים בָּאִים נְאֻם יְהוָה וְלֹא יֹאמְרוּ עוֹד חַי יְהוָה אֲשֶׁר הֶעֱלָה אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם. ח כִּי אִם חַי יְהוָה אֲשֶׁר הֶעֱלָה וַאֲשֶׁר הֵבִיא אֶת זֶרַע בֵּית יִשְׂרָאֵל מֵאֶרֶץ צָפוֹנָה וּמִכֹּל הָאֲרָצוֹת אֲשֶׁר הִדַּחְתִּים שָׁם וְיָשְׁבוּ עַל אַדְמָתָם.
נבואה לנביאי השקר - דברי יִרְמְיָהוּ: כאשר ה' מסר לי את דבריו הקדושים כדי שאנבא אותם, לִבִּי נִשְׁבַּר בְקִרְבִּי מרוב זעזוע, וכָּל עַצְמוֹתַי כאילו ריחפו בי, והייתי הלום כמו אִישׁ-שִׁכּוֹר\גֶבֶר-עֲבָרוֹ-יָיִן.
ט לַנְּבִאִים נִשְׁבַּר לִבִּי בְקִרְבִּי רָחֲפוּ כָּל עַצְמוֹתַי הָיִיתִי כְּאִישׁ שִׁכּוֹר וּכְגֶבֶר עֲבָרוֹ יָיִן מִפְּנֵי יְהוָה וּמִפְּנֵי דִּבְרֵי קָדְשׁוֹ.
כי הארץ התמלאה בחוטאים\מְנָאֲפִים, והָאָרֶץ אָבְלָה בגלל קללה\אָלָה שבאה עליה שגרמה לכל נְאוֹת המִדְבָּר להתייבש. החוטאים מיהרו לרוץ לעשות מעשים רעים, וגְבוּרָתָם שימשה אותם רק לבצוע מעשים חסרי כֵּנוּת.
י כִּי מְנָאֲפִים מָלְאָה הָאָרֶץ כִּי מִפְּנֵי אָלָה אָבְלָה הָאָרֶץ יָבְשׁוּ נְאוֹת מִדְבָּר וַתְּהִי מְרוּצָתָם רָעָה וּגְבוּרָתָם לֹא כֵן.
גם נביאים וכוהנים נטמאו כתוצאה מהמעשים הרעים שלהם, שאותם מָצָאתִי גם בבית-מקדשי. לכן אני אעשה שדַרְכָּם תהיה חֲלַקְלַקה והם יִדָּחֲפוּ\יִדַּחוּ בה בחושך ויִפְּלוּ בָהּ, כי אני אביא עליהם רָעָה בשנה שבה אפקוד אותם כדי להענישם.
יא כִּי גַם נָבִיא גַם כֹּהֵן חָנֵפוּ גַּם בְּבֵיתִי מָצָאתִי רָעָתָם נְאֻם יְהוָה. יב לָכֵן יִהְיֶה דַרְכָּם לָהֶם כַּחֲלַקְלַקּוֹת בָּאֲפֵלָה יִדַּחוּ וְנָפְלוּ בָהּ כִּי אָבִיא עֲלֵיהֶם רָעָה שְׁנַת פְּקֻדָּתָם נְאֻם יְהוָה.
מצאתי רק דברים תְּפֵלִים
[*]"תִפְלָה" מופיעה גם במובן של דברי נְאָצָה קשים
[^] אִיּוֹב פרק א פסוק כ"ב: כב בְּכָל זֹאת לֹא חָטָא אִיּוֹב וְלֹא נָתַן תִּפְלָה לֵאלֹהִים.
בפי הנביאים של ממלכת יִשְׂרָאֵל\שֹׁמְרוֹן לשעבר
[*]שֹׁמְרוֹן היתה בירת ממלכת יִשְׂרָאֵל, אשר נקראת כאן על שמה.
, כי הם התנבאו בשם אל הבַּעַל וכך התעו את דרכם של בני יִשְׂרָאֵל
[*]יִרְמְיָהוּ מאשים את נביאי שֹׁמְרוֹן שהם החטיאו את עם יִשְׂרָאֵל ובכך הביאו לחורבן ממלכת יִשְׂרָאֵל ולגולת תושביה. אך יתכן גם שיִרְמְיָהוּ מתכוון לנביאים שמוצאם בממלכת יִשְׂרָאֵל ואשר התיישבו בינתיים בממלכת יְהוּדָה והחלו להחטיא את תושבי יְהוּדָה כפי שקודם הם החטיאו את תושבי יִשְׂרָאֵל.
.
יג וּבִנְבִיאֵי שֹׁמְרוֹן רָאִיתִי תִפְלָה הִנַּבְּאוּ בַבַּעַל וַיַּתְעוּ אֶת עַמִּי אֶת יִשְׂרָאֵל.
גם בנביאי יְרוּשָׁלַיִם מצאתי קַלְקָלָה\שַׁעֲרוּרָה
[*]ראו עוד שימוש במילה זו במובן של מעשים מתועבים\מקולקלים
[^] יִרְמְיָהוּ פרק ה פסוק ל: ל שַׁמָּה וְשַׁעֲרוּרָה נִהְיְתָה בָּאָרֶץ.
[^] יִרְמְיָהוּ פרק י"ח פסוק י"ג: יג לָכֵן כֹּה אָמַר יְהוָה שַׁאֲלוּ נָא בַּגּוֹיִם מִי שָׁמַע כָּאֵלֶּה שַׁעֲרֻרִת עָשְׂתָה מְאֹד בְּתוּלַת יִשְׂרָאֵל.
[^] הוֹשֵׁעַ פרק ו פסוק י: י בְּבֵית יִשְׂרָאֵל רָאִיתִי שעריריה [שַׁעֲרוּרִיָּה] שָׁם זְנוּת לְאֶפְרַיִם נִטְמָא יִשְׂרָאֵל.
, וראו גם "הַשֹּׁעָרִים" במובן "המקולקלים"
[^] יִרְמְיָהוּ פרק כ"ט פסוק י"ז: יז כֹּה אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת הִנְנִי מְשַׁלֵּחַ בָּם אֶת הַחֶרֶב אֶת הָרָעָב וְאֶת הַדָּבֶר וְנָתַתִּי אוֹתָם כַּתְּאֵנִים הַשֹּׁעָרִים אֲשֶׁר לֹא תֵאָכַלְנָה מֵרֹעַ.
.
, כי הם חוטאים\נואפים והולכים בדרך השֶּׁקֶר. הם מנבאים דברי שֶּׁקֶר שלפיהם אין לדאוג מעונש ה', ובכך הם מְחַזְּקִים את ידיהם של העושים-רע\מְרֵעִים, אשר בשל כך אינם שבים ממנהגיהם הרעים וחוטאים כולם כמו בני סְדֹם ועֲמֹרָה
[*]אשר כידוע חרבו בגלל חטאי תושביהן
.
יד וּבִנְבִאֵי יְרוּשָׁלַ‍ִם רָאִיתִי שַׁעֲרוּרָה נָאוֹף וְהָלֹךְ בַּשֶּׁקֶר וְחִזְּקוּ יְדֵי מְרֵעִים לְבִלְתִּי שָׁבוּ אִישׁ מֵרָעָתוֹ הָיוּ לִי כֻלָּם כִּסְדֹם וְיֹשְׁבֶיהָ כַּעֲמֹרָה.
לכן ה' הכריז שהוא יאכיל וישקה את אותם נביאי שֶּׁקֶר ברַעַל (לַעֲנָה וְרֹאשׁ), כי הטומאה\חֲנֻפָּה של נביאי יְרוּשָׁלַיִם יָצְאָה מהם וטימאה את כל הָאָרֶץ.
טו לָכֵן כֹּה אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת עַל הַנְּבִאִים הִנְנִי מַאֲכִיל אוֹתָם לַעֲנָה וְהִשְׁקִתִים מֵי רֹאשׁ כִּי מֵאֵת נְבִיאֵי יְרוּשָׁלַ‍ִם יָצְאָה חֲנֻפָּה לְכָל הָאָרֶץ.
דברי ה': אל תִּשְׁמְעוּ את הדברים של נביאי השֶּׁקֶר הללו אשר גורמים לכם להאמין להבלים שלהם, כי הם המציאו בלִבָּם את ה"חֲזוֹן" שבו הם קיבלו כביכול את דברי נבואתם, והדברים שלהם לא הגיעו מִפִּי!
טז כֹּה אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת אַל תִּשְׁמְעוּ עַל דִּבְרֵי הַנְּבִאִים הַנִּבְּאִים לָכֶם מַהְבִּלִים הֵמָּה אֶתְכֶם חֲזוֹן לִבָּם יְדַבֵּרוּ לֹא מִפִּי יְהוָה.
והם אומרים שוב ושוב לחוטאים אשר משמיצים\מנאצים את דבר ה' שהם יזכו בשָׁלוֹם, ולכל מי שהולך אחרי הקושי\שרירות שבלִבּוֹ הָרָע (במקום ללכת בדרכי ה') הם מבשרים שלא תבוא עליו כל רָעָה.
יז אֹמְרִים אָמוֹר לִמְנַאֲצַי דִּבֶּר יְהוָה שָׁלוֹם יִהְיֶה לָכֶם וְכֹל הֹלֵךְ בִּשְׁרִרוּת לִבּוֹ אָמְרוּ לֹא תָבוֹא עֲלֵיכֶם רָעָה.
כי מי מבין אותם נביאי שֶּׁקֶר היה באסיפה\סוֹד
[*]ראו "סוֹד" במשמעות של "אסיפה" שבה "מסתודדים" הנאספים
[^] תְּהִלִּים פרק פ"ט פסוק ח: ח אֵל נַעֲרָץ בְּסוֹד קְדֹשִׁים רַבָּה וְנוֹרָא עַל כָּל סְבִיבָיו.
[^] תְּהִלִּים פרק קי"א פסוק א: א הַלְלוּ יָהּ אוֹדֶה יְהוָה בְּכָל לֵבָב בְּסוֹד יְשָׁרִים וְעֵדָה.
של נִבְחֲרֵי ה' וראה ושמע את דבריו האמיתיים? כי בניגוד לנבואות השָׁלוֹם שלהם, הִנֵּה יָצְאָה סַעֲרַת ה' בכעס\חֵמָה, והסַעַר מִתְחוֹלֵל\מסתובב מעַל רֹאשׁ הרְשָׁעִים ויפול\יָחוּל עליהם.
יח כִּי מִי עָמַד בְּסוֹד יְהוָה וְיֵרֶא וְיִשְׁמַע אֶת דְּבָרוֹ מִי הִקְשִׁיב דברי [דְּבָרוֹ] וַיִּשְׁמָע. יט הִנֵּה סַעֲרַת יְהוָה חֵמָה יָצְאָה וְסַעַר מִתְחוֹלֵל עַל רֹאשׁ רְשָׁעִים יָחוּל.
ה' לא ישוב מכעסו עד שיקיים את התוכניות\מְזִמּוֹת שבלִבּוֹ, ובסוף הַיָּמִים תוכלו להתבונן ולהבין שהנבואה התגשמה.
כ לֹא יָשׁוּב אַף יְהוָה עַד עֲשֹׂתוֹ וְעַד הֲקִימוֹ מְזִמּוֹת לִבּוֹ בְּאַחֲרִית הַיָּמִים תִּתְבּוֹנְנוּ בָהּ בִּינָה.
כי אני לא שָׁלַחְתִּי את נביאי השֶּׁקֶר הללו והם בכל זאת מיהרו לרוץ ולנבא. אני לא דִבַּרְתִּי אליהם כדי למסור להם את דְּבָרַי, והם בכל זאת נִבָּאוּ (נבואות שָׁלוֹם).
כא לֹא שָׁלַחְתִּי אֶת הַנְּבִאִים וְהֵם רָצוּ לֹא דִבַּרְתִּי אֲלֵיהֶם וְהֵם נִבָּאוּ.
הרי אם באמת הם היו באסיפה\סוֹד שלי אז הם היו וודאי משמיעים את דברי האַזְהָרָה שלי לבני עַמִּי, וכך היו משיבים אותם מהדרך ומהמעשים\מעללים הרעים שלהם.
כב וְאִם עָמְדוּ בְּסוֹדִי וְיַשְׁמִעוּ דְבָרַי אֶת עַמִּי וִישִׁבוּם מִדַּרְכָּם הָרָע וּמֵרֹעַ מַעַלְלֵיהֶם.
דברי ה': האם אני אלוהים החייב לשלוט מקרוב ולא אלוהים השולט ממרחקים? האם ייתכן שאִישׁ יסתתר במקום מסתור ושאני לא אראה אותו? הרי אני ממלא את כל הַשָּׁמַיִם וְהָאָרֶץ!
כג הַאֱלֹהֵי מִקָּרֹב אָנִי נְאֻם יְהוָה וְלֹא אֱלֹהֵי מֵרָחֹק. כד אִם יִסָּתֵר אִישׁ בַּמִּסְתָּרִים וַאֲנִי לֹא אֶרְאֶנּוּ נְאֻם יְהוָה הֲלוֹא אֶת הַשָּׁמַיִם וְאֶת הָאָרֶץ אֲנִי מָלֵא נְאֻם יְהוָה.
שמעתי את נביאי השֶּׁקֶר נִּבְּאִים בִּשְׁמִי ואומרים שקיבלו ממני את דברי נבואתם בחלומות. עַד מָתַי יהיו בלב של אותם הנביאים רק את דברי הרמאות שהם המציאו בלִבָּם?
כה שָׁמַעְתִּי אֵת אֲשֶׁר אָמְרוּ הַנְּבִאִים הַנִּבְּאִים בִּשְׁמִי שֶׁקֶר לֵאמֹר חָלַמְתִּי חָלָמְתִּי. כו עַד מָתַי הֲיֵשׁ בְּלֵב הַנְּבִאִים נִבְּאֵי הַשָּׁקֶר וּנְבִיאֵי תַּרְמִת לִבָּם.
עַד מָתַי הם מתכננים לגרום לעַמִּי לשכוח את שְׁמִי עם החלומות שלהם שאותם הם מספרים אִישׁ לְרֵעֵהוּ, כפי שגם אבותיהם שָׁכְחוּ את שְׁמִי כשהתחילו לעבוד את אל הבָּעַל?
כז הַחֹשְׁבִים לְהַשְׁכִּיחַ אֶת עַמִּי שְׁמִי בַּחֲלוֹמֹתָם אֲשֶׁר יְסַפְּרוּ אִישׁ לְרֵעֵהוּ כַּאֲשֶׁר שָׁכְחוּ אֲבוֹתָם אֶת שְׁמִי בַּבָּעַל.
נביא השֶּׁקֶר אשר בא לנבא עם חלומותיו יספר רק דברי חֲלוֹם ודמיון, ואילו זה אשר באמת קיבל ממני את דְּבָרִי - רק הוא יְדַבֵּר דְּבָרִי אֱמֶת. איך אפשר שלא להבחין בין נבואות השֶּׁקֶר הדומות לַתֶּבֶן\קש לבין נבואות האֱמֶת הדומות לבָּר
[*]הבָּר הוא התבואה המלאה המשמשת למאכל, והתֶּבֶן הוא פסולת הקש היבשה
? הֲלוֹא דְבָרִי (הנמסרים בידי נביאי האֱמֶת) לוהטים כָּאֵשׁ וחזקים כמו פַטִּישׁ המפוצץ סלע!
כח הַנָּבִיא אֲשֶׁר אִתּוֹ חֲלוֹם יְסַפֵּר חֲלוֹם וַאֲשֶׁר דְּבָרִי אִתּוֹ יְדַבֵּר דְּבָרִי אֱמֶת מַה לַתֶּבֶן אֶת הַבָּר נְאֻם יְהוָה. כט הֲלוֹא כֹה דְבָרִי כָּאֵשׁ נְאֻם יְהוָה וּכְפַטִּישׁ יְפֹצֵץ סָלַע.
לכן אני אבוא על נביאי השֶּׁקֶר כדי להענישם כיוון שהם מציגים את הדברים שהם העתיקו אחד מהשני כאילו היו דְבָרַי, ובכך כאילו גונבים את דְבָרַי.
ל לָכֵן הִנְנִי עַל הַנְּבִאִים נְאֻם יְהוָה מְגַנְּבֵי דְבָרַי אִישׁ מֵאֵת רֵעֵהוּ.
ואני אבוא על נביאי השֶּׁקֶר כדי להענישם כיוון שהם משתמשים בלְשׁוֹנָם ולא בלְשׁוֹנִי כדי לנאום את נאומיהם.
לא הִנְנִי עַל הַנְּבִיאִם נְאֻם יְהוָה הַלֹּקְחִים לְשׁוֹנָם וַיִּנְאֲמוּ נְאֻם.
ואני אבוא על נביאי השֶּׁקֶר כדי להענישם כיוון שהם מנבאים את חלומות השֶׁקֶר שלהם כאילו היו נְאֻם ה', ומספרים את השקרים הללו לעַמִּי ובכך הם מתעים אותם בשקרים ובקלות-הדעת\פַחֲזוּת שלהם. ואני הרי כלל לא שלחתי אותם ולא ציוויתי עליהם לנבא את דבריהם אשר אינם מועילים לָעָם
[*]אלא אף מזיקים לו
.
לב הִנְנִי עַל נִבְּאֵי חֲלֹמוֹת שֶׁקֶר נְאֻם יְהוָה וַיְסַפְּרוּם וַיַּתְעוּ אֶת עַמִּי בְּשִׁקְרֵיהֶם וּבְפַחֲזוּתָם וְאָנֹכִי לֹא שְׁלַחְתִּים וְלֹא צִוִּיתִים וְהוֹעֵיל לֹא יוֹעִילוּ לָעָם הַזֶּה נְאֻם יְהוָה.
דברים כנגד השימוש במונח הלגלגני "מַשָּׂא ה'":
[*]בפסקה שלהלן הנביא גוער באנשים אשר מתייחסים לנבואותיו בכינוי "מַשָּׂא ה'". לא ברורה לגמרי משמעות המונח מַשָּׂא ולמה המונח הזה הפריע ליִרְמְיָהוּ, אך גם נביאים אחרים השתמשו במפורש במונח "מַשָּׂא" במובן "נאום" או דברים שהם "נושאים"
[^] יְשַׁעְיָהוּ פרק י"ג פסוק א: א מַשָּׂא בָּבֶל אֲשֶׁר חָזָה יְשַׁעְיָהוּ בֶּן אָמוֹץ.
[^] נַחוּם פרק א פסוק א: א מַשָּׂא נִינְוֵה סֵפֶר חֲזוֹן נַחוּם הָאֶלְקֹשִׁי.
[^] זְכַרְיָה פרק ט פסוק א: א מַשָּׂא דְבַר יְהוָה בְּאֶרֶץ חַדְרָךְ וְדַמֶּשֶׂק מְנֻחָתוֹ כִּי לַיהוָה עֵין אָדָם וְכֹל שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל.
[^] מַלְאָכִי פרק א פסוק א: א מַשָּׂא דְבַר יְהוָה אֶל יִשְׂרָאֵל בְּיַד מַלְאָכִי.
. אולי היו כאלה שהשתמשו במונח "מַשָּׂא ה'" בלגלוג, כאילו מדובר במטלה מטרידה שה' או הנביא מטילים על בני העם, או אולי בשאלה "מַה מַשָּׂא ה'" משתמע לגלוג על ה' שכביכול נושא נאומים בעצמו. לכן יִרְמְיָהוּ דורש מהם להשתמש בצירוף מילים אחר כמו "מֶה עָנָה\דִּבֶּר ה'".
דבר ה' ליִרְמְיָהוּ: אם אחד מבני הָעָם או נָּבִיא אוֹ כֹהֵן כלשהו ישתמשו בביטוי "מַה מַשָּׂא ה'" אז אמור להם ש"מַשָּׂא ה'" הוא שאני אנטוש את הָעָם! ואני אפקוד את אותו אדם שהשתמש בביטוי "מַשָּׂא ה'" כדי להעניש אותו ואת בני בֵּיתוֹ.
לג וְכִי יִשְׁאָלְךָ הָעָם הַזֶּה אוֹ הַנָּבִיא אוֹ כֹהֵן לֵאמֹר מַה מַשָּׂא יְהוָה וְאָמַרְתָּ אֲלֵיהֶם אֶת מַה מַשָּׂא וְנָטַשְׁתִּי אֶתְכֶם נְאֻם יְהוָה. לד וְהַנָּבִיא וְהַכֹּהֵן וְהָעָם אֲשֶׁר יֹאמַר מַשָּׂא יְהוָה וּפָקַדְתִּי עַל הָאִישׁ הַהוּא וְעַל בֵּיתוֹ.
במקום זאת עליכם להשתמש ביניכם בביטוי חלופי כמו "מֶה עָנָה\דִּבֶּר ה'", ואל לכם להזכיר עוד את הביטוי "מַשָּׂא ה'", כי איש שיעשה כך יעשה את הדברים הללו עצמם למַּשָּׂא כבד עבורו, כי הוא יענש על כך שהוא הפך בדבריו את משמעות דברי ה'.
לה כֹּה תֹאמְרוּ אִישׁ עַל רֵעֵהוּ וְאִישׁ אֶל אָחִיו מֶה עָנָה יְהוָה וּמַה דִּבֶּר יְהוָה. לו וּמַשָּׂא יְהוָה לֹא תִזְכְּרוּ עוֹד כִּי הַמַּשָּׂא יִהְיֶה לְאִישׁ דְּבָרוֹ וַהֲפַכְתֶּם אֶת דִּבְרֵי אֱלֹהִים חַיִּים יְהוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵינוּ.
וכאמור, עליך לאמר לנָּבִיא שהשתמש בביטוי "מַה מַשָּׂא ה'" שעליו להשתמש במקום זאת בביטוי כמו "מֶה עָנָךְ\דִּבֶּר ה'".
לז כֹּה תֹאמַר אֶל הַנָּבִיא מֶה עָנָךְ יְהוָה וּמַה דִּבֶּר יְהוָה.
אך מכיוון שהנכם ממשיכים לאמר "מַשָּׂא ה'" למרות ששלחתי אליכם את נביאי כדי שיבהיר לכם שלא תאמרו כך, לכן אני אשכח\נָשִׁיתִי אתכם
[*]יִרְמְיָהוּ משתמש כאן במשחק מילים בין נָשִׁיתִי (שכחתי) לבין נָשָׂאתִי (נאמתי או הרמתי משא)
ואנטוש אֶתְכֶם ואת יְרוּשָׁלַיִם.
לח וְאִם מַשָּׂא יְהוָה תֹּאמֵרוּ לָכֵן כֹּה אָמַר יְהוָה יַעַן אֲמָרְכֶם אֶת הַדָּבָר הַזֶּה מַשָּׂא יְהוָה וָאֶשְׁלַח אֲלֵיכֶם לֵאמֹר לֹא תֹאמְרוּ מַשָּׂא יְהוָה. לט לָכֵן הִנְנִי וְנָשִׁיתִי אֶתְכֶם נָשֹׁא וְנָטַשְׁתִּי אֶתְכֶם וְאֶת הָעִיר אֲשֶׁר נָתַתִּי לָכֶם וְלַאֲבוֹתֵיכֶם מֵעַל פָּנָי.
ואתן לכם גם בושה\חרפה\כְלִמּוּת נצחית שלעולם לֹא תִשָּׁכֵחַ.
מ וְנָתַתִּי עֲלֵיכֶם חֶרְפַּת עוֹלָם וּכְלִמּוּת עוֹלָם אֲשֶׁר לֹא תִשָּׁכֵחַ.
ציטוטים נבחרים
פסוקים
ט נִשְׁבַּר לִבִּי בְקִרְבִּי..
כ"ח מַה לַתֶּבֶן אֶת הַבָּר..
כ"ט דְבָרִי כָּאֵשׁ נְאֻם יְהוָה, וּכְפַטִּישׁ יְפֹצֵץ סָלַע.
פרטי היוצר\ת
לפרטים מלאים על התמונה המקורית, כולל הכותרת, שם היוצר\ת, ורשיון השימוש ניתן להקיש כאן

Floratrek / CC-BY-SA-3.0. Original image size reduced by Allon Adir.
הִנְנִי מַאֲכִיל אוֹתָם לַעֲנָה (ט"ו) לַעֲנָת הַמִּדְבָּר אשר יש המזהים אותה עם הלַעֲנָה
פרטי היוצר\ת
לפרטים מלאים על התמונה המקורית, כולל הכותרת, שם היוצר\ת, ורשיון השימוש ניתן להקיש כאן

Franz Eugen Köhler, Köhler's Medizinal-Pflanzen (text on p. 154, illustrations in back) [Public domain], via Wikimedia Commons
וְהִשְׁקִתִים מֵי רֹאשׁ (ט"ו) הרֹאשׁ הוא צמח רעיל המזוהה עם ה-Hemlock