
בַּעֲבוּר הָאֲדָמָה חַתָּה כִּי לֹא הָיָה גֶשֶׁם בָּאָרֶץ (ד)

פרטי היוצר\ת
לפרטים מלאים על התמונה המקורית, כולל הכותרת, שם היוצר\ת, ורשיון השימוש ניתן להקיש
כאן
Ricke in der Nähe des Ilkerbruchs. By PeterRohrbeck [CC-BY-SA-4.0], via Wikimedia Commons
כִּי גַם אַיֶּלֶת בַּשָּׂדֶה יָלְדָה וְעָזוֹב כִּי לֹא הָיָה דֶּשֶׁא (ה) תמונה של אַיֶּלֶת הכרמל

וּפְרָאִים עָמְדוּ עַל שְׁפָיִם (ו)
| |
|
סיכום
קינות ותפילות על מקרי הבַּצּוֹרֶת שהביאו לצמא ולרעב אצל בני האדם והחיות. יִרְמְיָהוּ מתרץ את חטאי הָעָם בנבואות שלום של נביאי השקר, וה' מבטיח להעניש גם אותם. בני הָעָם מתוודים על חטאיהם ומתחננים שה' יושיע אותם, וְלוּ למען שמו, כי הרי רק ה' ולא אלילי הגויים הוא שיכול להוריד גֶשֶׁם.
תקציר
נבואה עַל דִּבְרֵי הַבַּצָּרוֹת 1 - דברי ה' ליִרְמְיָהוּ בנושא מקרי הבַּצּוֹרֶת: |
א אֲשֶׁר הָיָה דְבַר יְהוָה אֶל יִרְמְיָהוּ עַל דִּבְרֵי הַבַּצָּרוֹת. |
כל יְהוּדָה אָבְלָה, ושערי הערים אשר בד"כ הומים באדם התמלאו באומללים קודרים וכפופים לארץ, וצווחת הצער של תושבי יְרוּשָׁלַיִם עלתה לשמיים. |
ב אָבְלָה יְהוּדָה וּשְׁעָרֶיהָ אֻמְלְלוּ קָדְרוּ לָאָרֶץ וְצִוְחַת יְרוּשָׁלִַם עָלָתָה. |
מנהיגי-העיר\האדירים שלחו את הצעירים לחפש מָּיִם, והם בָּאוּ לגֵּבִים [*]בורות או שקעים בסלעים שבהם נשמרים המָּיִם - ראו למשל במְלָכִים-ב פרק ג פסוק ט"ז אך לֹא מָצְאוּ בהם מַיִם, וחזרו לבסוף עם כלים ריקים, כשהם מלאים בבושה וכלימה ומכסים\מחפים את ראשם
[^]
מְלָכִים-ב פרק ג פסוק ט"ז: טז
וַיֹּאמֶר כֹּה אָמַר יְהוָה עָשֹׂה הַנַּחַל הַזֶּה גֵּבִים גֵּבִים.
[*]בבושה כדי שלא יראו את פניהם . |
ג וְאַדִּרֵיהֶם שָׁלְחוּ צעוריהם [צְעִירֵיהֶם] לַמָּיִם בָּאוּ עַל גֵּבִים לֹא מָצְאוּ מַיִם שָׁבוּ כְלֵיהֶם רֵיקָם בֹּשׁוּ וְהָכְלְמוּ וְחָפוּ רֹאשָׁם. |
וזאת כיוון שהָאֲדָמָה נסדקה\נשברה\חתתה מרוב יובש, כִּי לֹא הָיָה גֶשֶׁם בָּאָרֶץ בגלל הבצורת, וגם האִכָּרִים התאכזבו\בֹּשׁוּ וכיסו את ראשם בבושה. |
ד בַּעֲבוּר הָאֲדָמָה חַתָּה כִּי לֹא הָיָה גֶשֶׁם בָּאָרֶץ בֹּשׁוּ אִכָּרִים חָפוּ רֹאשָׁם. |
גם האַיֶּלֶת [*]נקבת האַיָּל - ראו תמונה שילדה את העופר שלה בַּשָּׂדֶה, עזבה אותו שם כי לא היה דֶּשֶׁא שבו תוכל להאכיל אותו. הפְּרָאִים[*]מין של חמורי בר - ראו תמונה עמדו מאוכזבים מחוסר דֶּשֶׁא על הגבעות-החשופות\שְׁפָיִם[*]ראו שְׁפָיִם במובן זה גם במקומות נוספים ושָׁאֲפוּ רוּחַ בנסיון נואש להריח אם יש מזון קרוב, וכמו התַּנִּים גם הם כילו את עֵינֵיהֶם מרוב חיפוש מזון כי לא היו להם עשבים למאכל.
[^]
יְשַׁעְיָהוּ פרק מ"א פסוק י"ח: יח
אֶפְתַּח עַל שְׁפָיִים נְהָרוֹת וּבְתוֹךְ בְּקָעוֹת מַעְיָנוֹת אָשִׂים מִדְבָּר לַאֲגַם מַיִם וְאֶרֶץ צִיָּה לְמוֹצָאֵי מָיִם.
[^]
יְשַׁעְיָהוּ פרק מ"ט פסוק ט: ט
לֵאמֹר לַאֲסוּרִים צֵאוּ לַאֲשֶׁר בַּחֹשֶׁךְ הִגָּלוּ עַל דְּרָכִים יִרְעוּ וּבְכָל שְׁפָיִים מַרְעִיתָם.
[^]
יִרְמְיָהוּ פרק ג פסוק ב: ב
שְׂאִי עֵינַיִךְ עַל שְׁפָיִם וּרְאִי אֵיפֹה לֹא שגלת [שֻׁכַּבְתְּ] עַל דְּרָכִים יָשַׁבְתְּ לָהֶם כַּעֲרָבִי בַּמִּדְבָּר וַתַּחֲנִיפִי אֶרֶץ בִּזְנוּתַיִךְ וּבְרָעָתֵךְ.
... |
ה כִּי גַם אַיֶּלֶת בַּשָּׂדֶה יָלְדָה וְעָזוֹב כִּי לֹא הָיָה דֶּשֶׁא. ו וּפְרָאִים עָמְדוּ עַל שְׁפָיִם שָׁאֲפוּ רוּחַ כַּתַּנִּים כָּלוּ עֵינֵיהֶם כִּי אֵין עֵשֶׂב. |
דברי הָעָם לה': אם העֲווֹנוֹת שלנו העידו כנגדנו והצדיקו את עוֹנְשֵׁנוּ, אז סְלַח לנו לפחות בשביל לשמור על השם הטוב שלך כאלוהינו, כי אנחנו מודים שהרבינו לסטות\לשוב מדרך הישר [*]יִרְמְיָהוּ מרבה להשתמש בהטיות של המילה "מְשׁוּבֹת\מְשֻׁבָה\שׁוֹבָב" ככינוי של גנאי, במשמעות של חזרה או סטייה מדרך הישר, או במובן של קלות-דעת\שובבות על גבול החטא ולחטוא לך.
[^]
יִרְמְיָהוּ פרק ג פסוקים ו, כ"ב: ו
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלַי בִּימֵי יֹאשִׁיָּהוּ הַמֶּלֶךְ הֲרָאִיתָ אֲשֶׁר עָשְׂתָה מְשֻׁבָה יִשְׂרָאֵל הֹלְכָה הִיא עַל כָּל הַר גָּבֹהַּ וְאֶל תַּחַת כָּל עֵץ רַעֲנָן וַתִּזְנִי שָׁם.
... כב
שׁוּבוּ בָּנִים שׁוֹבָבִים אֶרְפָּה מְשׁוּבֹתֵיכֶם הִנְנוּ אָתָנוּ לָךְ כִּי אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ.
[^]
יִרְמְיָהוּ פרק ה פסוק ו: ו
עַל כֵּן הִכָּם אַרְיֵה מִיַּעַר זְאֵב עֲרָבוֹת יְשָׁדְדֵם נָמֵר שֹׁקֵד עַל עָרֵיהֶם כָּל הַיּוֹצֵא מֵהֵנָּה יִטָּרֵף כִּי רַבּוּ פִּשְׁעֵיהֶם עָצְמוּ משבותיהם [מְשׁוּבוֹתֵיהֶם].
[^]
יִרְמְיָהוּ פרק ח פסוק ה: ה
מַדּוּעַ שׁוֹבְבָה הָעָם הַזֶּה יְרוּשָׁלִַם מְשֻׁבָה נִצַּחַת הֶחֱזִיקוּ בַּתַּרְמִית מֵאֲנוּ לָשׁוּב.
... |
ז אִם עֲוֹנֵינוּ עָנוּ בָנוּ יְהוָה עֲשֵׂה לְמַעַן שְׁמֶךָ כִּי רַבּוּ מְשׁוּבֹתֵינוּ לְךָ חָטָאנוּ. |
ה' - אַתָּה שֶׁהִנְּךָ מִקְוֵה\מקור-תקווה לעם יִשְׂרָאֵל ואשר נוהג להושיע אותו בְּעֵת צָרָה, למה עכשיו תהיה אדיש לצרתנו כמו זר\גֵר בָּאָרֶץ לא לו, או כמו אורח שרק נשאר לָלוּן לזמן קצר במקום, או כאדם משותק בהֶלֶם\נִדְהָם או כְּגִבּוֹר מלחמה אובד עצות שאינו יכול להושיע? הֲרֵי אַתָּה אינך זר לנו אלא נמצא כל הזמן בְקִרְבֵּנוּ, והשם שלך אפילו נקרא עלינו - "עם ה'", ולכן אל תעזוב\תניח לנו! |
ח מִקְוֵה יִשְׂרָאֵל מוֹשִׁיעוֹ בְּעֵת צָרָה לָמָּה תִהְיֶה כְּגֵר בָּאָרֶץ וּכְאֹרֵחַ נָטָה לָלוּן. ט לָמָּה תִהְיֶה כְּאִישׁ נִדְהָם כְּגִבּוֹר לֹא יוּכַל לְהוֹשִׁיעַ וְאַתָּה בְקִרְבֵּנוּ יְהוָה וְשִׁמְךָ עָלֵינוּ נִקְרָא אַל תַּנִּחֵנוּ. |
תשובת ה' לעָם דרך הנביא: בני הָעָם הזה הרבו להניע את רגליהם בנדודים מאליל אחד לאליל אחר ולא חסכו מאמצים בכך [*]כפי שפירט יִרְמְיָהוּ ביִרְמְיָהוּ פרק ג, שם הוא משווה את הָעָם אשר נוהג לעבוד אלילים רבים במקומות שונים לאישה בוגדנית או לזונה אשר נודדת ושוכבת עם מאהבים רבים בכל מקום. , ולכן עכשיו ה' כבר אינו רוצה בהם כי הוא זוכר את חטאיהם\עֲוֹנָם, והוא בא לפקוד אותם כדי להענישם. |
י כֹּה אָמַר יְהוָה לָעָם הַזֶּה כֵּן אָהֲבוּ לָנוּעַ רַגְלֵיהֶם לֹא חָשָׂכוּ וַיהוָה לֹא רָצָם עַתָּה יִזְכֹּר עֲוֹנָם וְיִפְקֹד חַטֹּאתָם. |
וְאַתָּה יִרְמְיָהוּ - אַל תִּתְפַּלֵּל בזכותו של הָעָם החוטא הַזֶּה, כי גם אם הם יצומו עכשיו בחרטה אני כבר לא אשמע את שירת\רִנָּת התְפִילָּה שלהם [*]ראו דברים דומים של ה' ליִרְמְיָהוּ ביִרְמְיָהוּ פרק ז פסוק ט"ז , וגם אם הם יַעֲלוּ לי קורבנות של עוֹלָה וּמִנְחָה
[^]
יִרְמְיָהוּ פרק ז פסוק ט"ז: טז
וְאַתָּה אַל תִּתְפַּלֵּל בְּעַד הָעָם הַזֶּה וְאַל תִּשָּׂא בַעֲדָם רִנָּה וּתְפִלָּה וְאַל תִּפְגַּע בִּי כִּי אֵינֶנִּי שֹׁמֵעַ אֹתָךְ.
וביִרְמְיָהוּ פרק י"א פסוק י"ד
[^]
יִרְמְיָהוּ פרק י"א פסוק י"ד: יד
וְאַתָּה אַל תִּתְפַּלֵּל בְּעַד הָעָם הַזֶּה וְאַל תִּשָּׂא בַעֲדָם רִנָּה וּתְפִלָּה כִּי אֵינֶנִּי שֹׁמֵעַ בְּעֵת קָרְאָם אֵלַי בְּעַד רָעָתָם.
.[*]העוֹלָה היא סוג של קורבן המיועד להשרף במלואו. אני לא ארצה את הקורבנות, כי אני עומד להשמיד\לכלות אותם בחֶרֶב המלחמה, ברָעָב וּבמחלת הדֶּבֶר.המִּנְחָה היא קורבן מן הצומח, כמו סֹלֶת מבושלת בשמן או בבושם. ראו על סוגי הקורבנות השונים בדף של וַיִּקְרָא פרק א. |
יא וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלָי אַל תִּתְפַּלֵּל בְּעַד הָעָם הַזֶּה לְטוֹבָה. יב כִּי יָצֻמוּ אֵינֶנִּי שֹׁמֵעַ אֶל רִנָּתָם וְכִי יַעֲלוּ עֹלָה וּמִנְחָה אֵינֶנִּי רֹצָם כִּי בַּחֶרֶב וּבָרָעָב וּבַדֶּבֶר אָנֹכִי מְכַלֶּה אוֹתָם. |
דברי הנביא לה': ואני אמרתי לה' - אבוי\אֲהָהּ! [*]"אֲהָהּ!" היא קריאת צער נפוצה אבל בני הָעָם לא לגמרי אשמים, כי הִנֵּה נביאי השקר אשר ניבאו להם שהם לא יראו את חֶרֶב המלחמה, ולא יסבלו רָעָב, כי ה' יתן להם שְׁלוֹם אֱמֶת בארץ.
[^]
שׁוֹפְטִים פרק י"א פסוק ל"ה: לה
וַיְהִי כִרְאוֹתוֹ אוֹתָהּ וַיִּקְרַע אֶת בְּגָדָיו וַיֹּאמֶר אֲהָהּ בִּתִּי הַכְרֵעַ הִכְרַעְתִּנִי וְאַתְּ הָיִיתְ בְּעֹכְרָי וְאָנֹכִי פָּצִיתִי פִי אֶל יְהוָה וְלֹא אוּכַל לָשׁוּב.
[^]
מְלָכִים-ב פרק ו פסוקים ה, ט"ו: ה
וַיְהִי הָאֶחָד מַפִּיל הַקּוֹרָה וְאֶת הַבַּרְזֶל נָפַל אֶל הַמָּיִם וַיִּצְעַק וַיֹּאמֶר אֲהָהּ אֲדֹנִי וְהוּא שָׁאוּל.
... טו
וַיַּשְׁכֵּם מְשָׁרֵת אִישׁ הָאֱלֹהִים לָקוּם וַיֵּצֵא וְהִנֵּה חַיִל סוֹבֵב אֶת הָעִיר וְסוּס וָרָכֶב וַיֹּאמֶר נַעֲרוֹ אֵלָיו אֲהָהּ אֲדֹנִי אֵיכָה נַעֲשֶׂה.
... |
יג וָאֹמַר אֲהָהּ אֲדֹנָי יְהוִה הִנֵּה הַנְּבִאִים אֹמְרִים לָהֶם לֹא תִרְאוּ חֶרֶב וְרָעָב לֹא יִהְיֶה לָכֶם כִּי שְׁלוֹם אֱמֶת אֶתֵּן לָכֶם בַּמָּקוֹם הַזֶּה. |
תשובת ה' לנביא: אמנם הנביאים הללו משקרים כשהם טוענים שהם מתנבאים בשמי, כי אני לא שלחתי אותם, או ציוויתי עליהם להתנבא, או אמרתי להם את חיזונות השקר שלהם שאותם הם ניבאו לָכֶם תוך ביצוע מעשי קֶסֶם בסגנון אלילי ומעשי תַרְמִית שהם המציאו בלִבָּם ולא קיבלו ממני. |
יד וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלַי שֶׁקֶר הַנְּבִאִים נִבְּאִים בִּשְׁמִי לֹא שְׁלַחְתִּים וְלֹא צִוִּיתִים וְלֹא דִבַּרְתִּי אֲלֵיהֶם חֲזוֹן שֶׁקֶר וְקֶסֶם ואלול ותרמות [וֶאֱלִיל וְתַרְמִית] לִבָּם הֵמָּה מִתְנַבְּאִים לָכֶם. |
ולכן אני אעניש את אותם נביאים המתיימרים לנבא בשמי למרות שלא שלחתי אותם, ואשר מנבאים שלא יבואו חֶרֶב המלחמה והרָעָב על האָרֶץ, והנביאים ההם בעצמם יושמדו\יִתַּמּוּ בַּחֶרֶב וּבָרָעָב. |
טו לָכֵן כֹּה אָמַר יְהוָה עַל הַנְּבִאִים הַנִּבְּאִים בִּשְׁמִי וַאֲנִי לֹא שְׁלַחְתִּים וְהֵמָּה אֹמְרִים חֶרֶב וְרָעָב לֹא יִהְיֶה בָּאָרֶץ הַזֹּאת בַּחֶרֶב וּבָרָעָב יִתַּמּוּ הַנְּבִאִים הָהֵמָּה. |
וְהגופות של בני הָעָם שהאמינו לנבואות השקר שלהם יהיו מושלכות בחוצות יְרוּשָׁלַיִם בעקבות הָרָעָב וְהַחֶרֶב שאותם הכחישו הנביאים, ולא ישאר מי שיקבור את הגופות שלהם ושל נְשֵׁיהֶם וּבְנֵיהֶם וּבְנֹתֵיהֶם אחרי שאני אשפוך עליהם את העונשים על מעשיהם הרעים. |
טז וְהָעָם אֲשֶׁר הֵמָּה נִבְּאִים לָהֶם יִהְיוּ מֻשְׁלָכִים בְּחֻצוֹת יְרוּשָׁלִַם מִפְּנֵי הָרָעָב וְהַחֶרֶב וְאֵין מְקַבֵּר לָהֵמָּה הֵמָּה נְשֵׁיהֶם וּבְנֵיהֶם וּבְנֹתֵיהֶם וְשָׁפַכְתִּי עֲלֵיהֶם אֶת רָעָתָם. |
ואתה יִרְמְיָהוּ תאמר עליהם את דברי הקינה הבאים: עֵינַי יורידו דמעות כל לילה ויום, ולא ישתקו\ידומו מלבכות, כי עם-יִשְׂרָאֵל\בְּתוּלַת-בַּת-עַמִּי [*]"בַּת עַמִּי" הוא כינוי לארץ או לעיר של עַמִּי, כמו למשל "בְּתוּלַת יִשְׂרָאֵל" סָבַל הֶרֶס\שֶׁבֶר גָּדוֹל וקיבל מַכָּה אנושה\נַחְלָה מאוד
[^]
יִרְמְיָהוּ פרק י"ח פסוק י"ג: יג
לָכֵן כֹּה אָמַר יְהוָה שַׁאֲלוּ נָא בַּגּוֹיִם מִי שָׁמַע כָּאֵלֶּה שַׁעֲרֻרִת עָשְׂתָה מְאֹד בְּתוּלַת יִשְׂרָאֵל.
או "בַת צִיּוֹן"
[^]
יְשַׁעְיָהוּ פרק א פסוק ח: ח
וְנוֹתְרָה בַת צִיּוֹן כְּסֻכָּה בְכָרֶם כִּמְלוּנָה בְמִקְשָׁה כְּעִיר נְצוּרָה.
[*]ראו "נַחְלָה" במובן דומה גם ביְשַׁעְיָהוּ פרק י"ז פסוק י"א .
[^]
יְשַׁעְיָהוּ פרק י"ז פסוק י"א: יא
בְּיוֹם נִטְעֵךְ תְּשַׂגְשֵׂגִי וּבַבֹּקֶר זַרְעֵךְ תַּפְרִיחִי נֵד קָצִיר בְּיוֹם נַחֲלָה וּכְאֵב אָנוּשׁ.
וביִרְמְיָהוּ פרק י פסוק י"ט
[^]
יִרְמְיָהוּ פרק י פסוק י"ט: יט
אוֹי לִי עַל שִׁבְרִי נַחְלָה מַכָּתִי וַאֲנִי אָמַרְתִּי אַךְ זֶה חֳלִי וְאֶשָּׂאֶנּוּ.
|
יז וְאָמַרְתָּ אֲלֵיהֶם אֶת הַדָּבָר הַזֶּה תֵּרַדְנָה עֵינַי דִּמְעָה לַיְלָה וְיוֹמָם וְאַל תִּדְמֶינָה כִּי שֶׁבֶר גָּדוֹל נִשְׁבְּרָה בְּתוּלַת בַּת עַמִּי מַכָּה נַחְלָה מְאֹד. |
אם אני אצא לשָּׂדֶה אז אראה את החללים של חֶרֶב המלחמה המוטלים בו, ואם אבוא לעִיר אז אראה בה את המחלות הבאות בעקבות הרעב, וגם המנהיגים - הכוהנים והנביאים, נדדו\סחרו משם לארץ שאותה הם לא הכירו. |
יח אִם יָצָאתִי הַשָּׂדֶה וְהִנֵּה חַלְלֵי חֶרֶב וְאִם בָּאתִי הָעִיר וְהִנֵּה תַּחֲלוּאֵי רָעָב כִּי גַם נָבִיא גַם כֹּהֵן סָחֲרוּ אֶל אֶרֶץ וְלֹא יָדָעוּ. |
נבואה עַל דִּבְרֵי הַבַּצָּרוֹת 2 - דברי הָעָם לה': האם נמאס לך מיְהוּדָה ונגעלת מצִיּוֹן שכך הִכִּיתָ אותנו עד שאין לנו עוד מַרְפֵּא? קִוִּינוּ לְשָׁלוֹם, אך לא בא עלינו הטוֹב, וקִוִּינוּ לזמן שבו תבוא הרפואה למכאובינו, אך במקום זאת באה עלינו אֵימָה\בְעָתָה [*]תקוות השוא לְשָׁלוֹם ולרפואה היתה בגלל נבואות השקר על שלום ושובע - ראו פסוק ט"ו .
[^]
יִרְמְיָהוּ פרק י"ד פסוק ט"ו: טו
לָכֵן כֹּה אָמַר יְהוָה עַל הַנְּבִאִים הַנִּבְּאִים בִּשְׁמִי וַאֲנִי לֹא שְׁלַחְתִּים וְהֵמָּה אֹמְרִים חֶרֶב וְרָעָב לֹא יִהְיֶה בָּאָרֶץ הַזֹּאת בַּחֶרֶב וּבָרָעָב יִתַּמּוּ הַנְּבִאִים הָהֵמָּה.
. יִרְמְיָהוּ אמר דברים זהים בנבואה קודמת
[^]
יִרְמְיָהוּ פרק ח פסוק ט"ו: טו
קַוֵּה לְשָׁלוֹם וְאֵין טוֹב לְעֵת מַרְפֵּה וְהִנֵּה בְעָתָה.
. |
יט הֲמָאֹס מָאַסְתָּ אֶת יְהוּדָה אִם בְּצִיּוֹן גָּעֲלָה נַפְשֶׁךָ מַדּוּעַ הִכִּיתָנוּ וְאֵין לָנוּ מַרְפֵּא קַוֵּה לְשָׁלוֹם וְאֵין טוֹב וּלְעֵת מַרְפֵּא וְהִנֵּה בְעָתָה. |
אנחנו יודעים שחזרנו על מעשי הרשע של חטאי אֲבוֹתֵינוּ, כי גם אנחנו חטאנו לך בעבודה זרה. אבל זכור את הַבְּרִית שכרתת אִתָּנוּ [*]לפי הברית ה' יהיה האלוהים של עם יִשְׂרָאֵל והם יהיו לו לְעָם אם לא למעננו אז למען שִׁמְךָ הטוב כאלוהי יִשְׂרָאֵל, כדי שלא יאמרו עליך דברי גנאי\נאצה וכדי שלא יגדפו\יְנַבּלו את כִּסֵּא כְבוֹדֶךָ שבמקדש.
[^]
יִרְמְיָהוּ פרק ל"א פסוק ל"ב: לב
כִּי זֹאת הַבְּרִית אֲשֶׁר אֶכְרֹת אֶת בֵּית יִשְׂרָאֵל אַחֲרֵי הַיָּמִים הָהֵם נְאֻם יְהוָה נָתַתִּי אֶת תּוֹרָתִי בְּקִרְבָּם וְעַל לִבָּם אֶכְתֲּבֶנָּה וְהָיִיתִי לָהֶם לֵאלֹהִים וְהֵמָּה יִהְיוּ לִי לְעָם.
|
כ יָדַעְנוּ יְהוָה רִשְׁעֵנוּ עֲוֹן אֲבוֹתֵינוּ כִּי חָטָאנוּ לָךְ. כא אַל תִּנְאַץ לְמַעַן שִׁמְךָ אַל תְּנַבֵּל כִּסֵּא כְבוֹדֶךָ זְכֹר אַל תָּפֵר בְּרִיתְךָ אִתָּנוּ. |
כי האם יש בין האלילים חסרי-הערך\הבלים של הגויים אלילים שיוכלו להוריד גֶשֶׁם כמוך, או לעשות שהַשָּׁמַיִם יתנו לנו ממטרים\רְבִבִים [*]ובכך תסתיים הבַּצּוֹרֶת, שהיא הנושא של הנבואות של פרק זה ? הֲרֵי רק אַתָּה הוא אֱלֹהֵינוּ ולישועתך נקווה, כי רק אתה עשית את הגֶשֶׁם ואת הַשָּׁמַיִם
[^]
יִרְמְיָהוּ פרק י"ד פסוק א: א
אֲשֶׁר הָיָה דְבַר יְהוָה אֶל יִרְמְיָהוּ עַל דִּבְרֵי הַבַּצָּרוֹת.
[*]תשובת ה' על דברי הָעָם הללו, וסיום דברי הנבואה נמסרים בפתיחת הפרק הבא .
[^]
יִרְמְיָהוּ פרק ט"ו פסוקים א-ד: א
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלַי אִם יַעֲמֹד מֹשֶׁה וּשְׁמוּאֵל לְפָנַי אֵין נַפְשִׁי אֶל הָעָם הַזֶּה שַׁלַּח מֵעַל פָּנַי וְיֵצֵאוּ.
ב
וְהָיָה כִּי יֹאמְרוּ אֵלֶיךָ אָנָה נֵצֵא וְאָמַרְתָּ אֲלֵיהֶם כֹּה אָמַר יְהוָה אֲשֶׁר לַמָּוֶת לַמָּוֶת וַאֲשֶׁר לַחֶרֶב לַחֶרֶב וַאֲשֶׁר לָרָעָב לָרָעָב וַאֲשֶׁר לַשְּׁבִי לַשֶּׁבִי.
ג
וּפָקַדְתִּי עֲלֵיהֶם אַרְבַּע מִשְׁפָּחוֹת נְאֻם יְהוָה אֶת הַחֶרֶב לַהֲרֹג וְאֶת הַכְּלָבִים לִסְחֹב וְאֶת עוֹף הַשָּׁמַיִם וְאֶת בֶּהֱמַת הָאָרֶץ לֶאֱכֹל וּלְהַשְׁחִית.
ד
וּנְתַתִּים לזועה [לְזַעֲוָה] לְכֹל מַמְלְכוֹת הָאָרֶץ בִּגְלַל מְנַשֶּׁה בֶן יְחִזְקִיָּהוּ מֶלֶךְ יְהוּדָה עַל אֲשֶׁר עָשָׂה בִּירוּשָׁלִָם.
|
כב הֲיֵשׁ בְּהַבְלֵי הַגּוֹיִם מַגְשִׁמִים וְאִם הַשָּׁמַיִם יִתְּנוּ רְבִבִים הֲלֹא אַתָּה הוּא יְהוָה אֱלֹהֵינוּ וּנְקַוֶּה לָּךְ כִּי אַתָּה עָשִׂיתָ אֶת כָּל אֵלֶּה. |
ציטוטים נבחרים
פסוקים | |
---|---|
ד | כִּי לֹא הָיָה גֶשֶׁם בָּאָרֶץ בֹּשׁוּ אִכָּרִים חָפוּ רֹאשָׁם. |
ח | מִקְוֵה יִשְׂרָאֵל מוֹשִׁיעוֹ בְּעֵת צָרָה |

פרטי היוצר\ת
לפרטים מלאים על התמונה המקורית, כולל הכותרת, שם היוצר\ת, ורשיון השימוש ניתן להקיש
כאן
תַנִּים (זהובים), By Thimindu (Sri Lankan Jackal) [CC-BY-SA-2.0], via Wikimedia Commons
שָׁאֲפוּ רוּחַ כַּתַּנִּים (ו)