פרטי היוצר\ת
Ishtar holding her symbol, Louvre Museum, Purchase, 1930. Photo by © Marie-Lan Nguyen (User:Jastrow) [CC-BY-2.5], via Wikimedia Commons
לְקַטֵּר לִמְלֶכֶת הַשָּׁמַיִם (י"ז) מְלֶכֶת הַשָּׁמַיִם (אִשְתָר)
פרטי היוצר\ת
Pharao Apries, Louvre Museum. By de:Benutzer:Kl833x9; de:Benutzer:Daniel FR [CC-BY-SA-3.0 / GFDL], via Wikimedia Commons
פַּרְעֹה חָפְרַע מֶלֶךְ מִצְרַיִם (ל) פַּרְעֹה חָפְרַע לחם ללא הצלחה בנְבוּכַדְנֶאצַּר בימי המצור על יְרוּשָׁלַיִם ומאוחר יותר נפל בקרב מול אויבו - יעחמס.
|
|
סיכום
הפליטים מיְהוּדָה התיישבו במִצְרָיִם - במִגְדֹּל, בתַחְפַּנְחֵס, בנֹף, ובאֶרֶץ פַּתְרוֹס. יִרְמְיָהוּ מזכיר להם שהחורבן בא בגלל העבודה הזרה, ואם הם ימשיכו בכך גם במִצְרָיִם אז ה' יכה בהם גם כאן. הם עונים שהחורבן בא עליהם רק כשהפסיקו לעבוד את "מְלֶכֶת הַשָּׁמַיִם", ויִרְמְיָהוּ עונה שה' הוא שהעניש אותם בגלל חטאיהם. הסימן שיעיד שעונשם מתקרב הוא שפַּרְעֹה חָפְרַע מֶלֶךְ מִצְרַיִם יפול ביד אויביו.
תקציר
| יְהוּדָה נפלה בגלל עבודה זרה: להלן הדברים שאמר יִרְמְיָהוּ לכל הפליטים מיְהוּדָה שהתיישבו במִצְרָיִם במִגְדֹּל [*]בְּנֵי יִשְׂרָאֵל עברו במִגְדֹּל בדרכם לים סוּף , בתַחְפַּנְחֵס, בנֹף ובאֶרֶץ פַּתְרוֹס.
[^]
שְׁמוֹת פרק י"ד פסוק ב: ב
דַּבֵּר אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְיָשֻׁבוּ וְיַחֲנוּ לִפְנֵי פִּי הַחִירֹת בֵּין מִגְדֹּל וּבֵין הַיָּם לִפְנֵי בַּעַל צְפֹן נִכְחוֹ תַחֲנוּ עַל הַיָּם.
. העיר לא זוהתה, אך היא נזכרת שוב במקרא כמקום בגבול הצפוני של מִצְרַיִם
[^]
יְחֶזְקֵאל פרק כ"ט פסוק י: י
לָכֵן הִנְנִי אֵלֶיךָ וְאֶל יְאֹרֶיךָ וְנָתַתִּי אֶת אֶרֶץ מִצְרַיִם לְחָרְבוֹת חֹרֶב שְׁמָמָה מִמִּגְדֹּל סְוֵנֵה וְעַד גְּבוּל כּוּשׁ.
, ויש הַמְּזַהִים אותה עם תל אל-חרי שעל הדרך ממצרים לארץ[*]אנציקלופדיה מקראית, הוצאת מוסד ביאליק, ירושלים, 1950, כרך ד, עמוד 636 [*]עולם התנ"ך, ספר שְׁמוֹת עמ' 91-90 . |
| א הַדָּבָר אֲשֶׁר הָיָה אֶל יִרְמְיָהוּ אֶל כָּל הַיְּהוּדִים הַיֹּשְׁבִים בְּאֶרֶץ מִצְרָיִם הַיֹּשְׁבִים בְּמִגְדֹּל וּבְתַחְפַּנְחֵס וּבְנֹף וּבְאֶרֶץ פַּתְרוֹס לֵאמֹר. |
| דברי ה': אַתֶּם ראיתם בעצמכם את הדברים הרעים שהבאתי על יְרוּשָׁלַיִם ועל כל עָרֵי יְהוּדָה, שהן כיום חֲרֵבוֹת ואין מי שיושב בהן. וזה קרה להן בגלל המעשים הרעים שהם עשו כדי להכעיס אותי, כשהם הלכו והקטירו קְטֹרֶת לאלֹהִים אֲחֵרִים, שהם, אַתֶּם ואבותיכם כלל לא הכירו [*]בניגוד לה' שאותו עם יִשְׂרָאֵל הכיר עוד בימי ראשית האוּמָה. . |
| ב כֹּה אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אַתֶּם רְאִיתֶם אֵת כָּל הָרָעָה אֲשֶׁר הֵבֵאתִי עַל יְרוּשָׁלִַם וְעַל כָּל עָרֵי יְהוּדָה וְהִנָּם חָרְבָּה הַיּוֹם הַזֶּה וְאֵין בָּהֶם יוֹשֵׁב. ג מִפְּנֵי רָעָתָם אֲשֶׁר עָשׂוּ לְהַכְעִסֵנִי לָלֶכֶת לְקַטֵּר לַעֲבֹד לֵאלֹהִים אֲחֵרִים אֲשֶׁר לֹא יְדָעוּם הֵמָּה אַתֶּם וַאֲבֹתֵיכֶם. |
| ואני ניסיתי לשלוח אליכם את עֲבָדַי הַנְּבִיאִים השכם כל בוקר מחדש כדי להזהיר אתכם שלא לעשות את מעשה הַתֹּעֵבָה הזה אשר אני שונא, אבל בני יִשְׂרָאֵל לא שמעו ואף לא הטו את אזנם כדי להקשיב לִדְבָרַי, ולא חזרו בהם ממנהג הקטרת הקְטֹרֶת הרע שלהם. |
| ד וָאֶשְׁלַח אֲלֵיכֶם אֶת כָּל עֲבָדַי הַנְּבִיאִים הַשְׁכֵּים וְשָׁלֹחַ לֵאמֹר אַל נָא תַעֲשׂוּ אֵת דְּבַר הַתֹּעֵבָה הַזֹּאת אֲשֶׁר שָׂנֵאתִי. ה וְלֹא שָׁמְעוּ וְלֹא הִטּוּ אֶת אָזְנָם לָשׁוּב מֵרָעָתָם לְבִלְתִּי קַטֵּר לֵאלֹהִים אֲחֵרִים. |
| ולכן כעסי\חֲמָתִי\אַפִּי נשפכה\תִּתַּךְ עליהם ובערה בְּעָרֵי יְהוּדָה וּבְחֻצוֹת יְרוּשָׁלַיִם עד שהן היו לחורבות שוממות כפי שהן כיום. |
| ו וַתִּתַּךְ חֲמָתִי וְאַפִּי וַתִּבְעַר בְּעָרֵי יְהוּדָה וּבְחֻצוֹת יְרוּשָׁלִָם וַתִּהְיֶינָה לְחָרְבָּה לִשְׁמָמָה כַּיּוֹם הַזֶּה. |
| ועכשיו גם הפליטים שבמִצְרַיִם יענשו בגלל עבודה זרה: ועכשיו ה' שואל - למה גם אַתֶּם מביאים רעה על נפשכם וגורמים לי להמית\לְהַכְרִית אצלכם כל אִישׁ, אִשָּׁה, עוֹלֵל וְיוֹנֵק מבני יְהוּדָה, עד שלא תוותר לכם אף שארית. |
| ז וְעַתָּה כֹּה אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל לָמָה אַתֶּם עֹשִׂים רָעָה גְדוֹלָה אֶל נַפְשֹׁתֵכֶם לְהַכְרִית לָכֶם אִישׁ וְאִשָּׁה עוֹלֵל וְיוֹנֵק מִתּוֹךְ יְהוּדָה לְבִלְתִּי הוֹתִיר לָכֶם שְׁאֵרִית. |
| כי גם אַתֶּם [*]כמו אבותיכם וכמו תושבי ממלכת יְהוּדָה לשעבר שנזכרו למעלה מכעיסים אותי במעשיכם כשאַתֶּם מקטירים קְטֹרֶת לֵאלֹהִים אֲחֵרִים עכשיו כשאַתֶּם בְּמִצְרַיִם שאליה באתם כדי לגור בה, ובכך תגרמו לי להמית\להַכְרִית אתכם ולעשות אתכם מוּשָּׂא לִקְלָלָה ולהשמצות\חרפות אצל כל עַמֵּי העולם. |
| ח לְהַכְעִסֵנִי בְּמַעֲשֵׂי יְדֵיכֶם לְקַטֵּר לֵאלֹהִים אֲחֵרִים בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם אֲשֶׁר אַתֶּם בָּאִים לָגוּר שָׁם לְמַעַן הַכְרִית לָכֶם וּלְמַעַן הֱיוֹתְכֶם לִקְלָלָה וּלְחֶרְפָּה בְּכֹל גּוֹיֵי הָאָרֶץ. |
| האם כבר הספקתם לשכוח את הרעות שהבאתי על אֲבוֹתֵיכֶם, או על מַלְכֵי יְהוּדָה ונשותיהם (וגם עליכם ועל נשותיכם) בגלל החטאים שהם עשו בממלכת יְהוּדָה וביְרוּשָׁלַיִם? ולמעשה, בני יְהוּדָה לא נכנעו\דֻכְּאוּ לפני עד היום ולא יָרְאוּ אותי ולא הָלְכוּ בדרכי תוֹרָתִי\חֻקֹּתַי שנתתי לכם ולאבותיכם. |
| ט הַשְׁכַחְתֶּם אֶת רָעוֹת אֲבוֹתֵיכֶם וְאֶת רָעוֹת מַלְכֵי יְהוּדָה וְאֵת רָעוֹת נָשָׁיו וְאֵת רָעֹתֵכֶם וְאֵת רָעֹת נְשֵׁיכֶם אֲשֶׁר עָשׂוּ בְּאֶרֶץ יְהוּדָה וּבְחֻצוֹת יְרוּשָׁלִָם. י לֹא דֻכְּאוּ עַד הַיּוֹם הַזֶּה וְלֹא יָרְאוּ וְלֹא הָלְכוּ בְתוֹרָתִי וּבְחֻקֹּתַי אֲשֶׁר נָתַתִּי לִפְנֵיכֶם וְלִפְנֵי אֲבוֹתֵיכֶם. |
| לכן ה' הודיע: אני אפנה אליכם כעת כדי להביא עליכם רעה ואשמיד את כָּל יְהוּדָה! אני אקח את השְׁאֵרִית האחרונה שנותרה ליְהוּדָה ואשר פנתה לגור במִצְרַיִם וכולם יִכְלוּ\יתמו שם כשהם יפלו בַּחֶרֶב וברָעָב. כך יִכְלוּ\יָמֻתוּ כולם - מקטנים ועד גדולים, ויהיו כולם מוּשָּׂא לקללה\אָלָה, להשתוממות\שַׁמָּה ולדברי חֶרְפָּה. |
| יא לָכֵן כֹּה אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל הִנְנִי שָׂם פָּנַי בָּכֶם לְרָעָה וּלְהַכְרִית אֶת כָּל יְהוּדָה. יב וְלָקַחְתִּי אֶת שְׁאֵרִית יְהוּדָה אֲשֶׁר שָׂמוּ פְנֵיהֶם לָבוֹא אֶרֶץ מִצְרַיִם לָגוּר שָׁם וְתַמּוּ כֹל בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם יִפֹּלוּ בַּחֶרֶב בָּרָעָב יִתַּמּוּ מִקָּטֹן וְעַד גָּדוֹל בַּחֶרֶב וּבָרָעָב יָמֻתוּ וְהָיוּ לְאָלָה לְשַׁמָּה וְלִקְלָלָה וּלְחֶרְפָּה. |
| ואני אפקוד את בני יְהוּדָה שהתיישבו במִצְרַיִם כדי להענישם, כמו שפקדתי את יְרוּשָׁלַיִם כדי להענישה בחרב, ברָעָב וּבַדָּבֶר [*]בימי הכיבוש הבבלי . |
| יג וּפָקַדְתִּי עַל הַיּוֹשְׁבִים בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם כַּאֲשֶׁר פָּקַדְתִּי עַל יְרוּשָׁלִָם בַּחֶרֶב בָּרָעָב וּבַדָּבֶר. |
| ולא ישאר אף פָּלִיט וְשָׂרִיד לשְׁאֵרִית של בני יְהוּדָה שירדו לָגוּר במִצְרָיִם, אשר יזכה לשוב לאֶרֶץ יְהוּדָה, שאליה כל הפליטים שבמִצְרָיִם משתוקקים\מְנַשְּׂאִים-אֶת-נַפְשָׁם לחזור כדי להתיישב בה שוב, מלבד פליטים ספורים. |
| יד וְלֹא יִהְיֶה פָּלִיט וְשָׂרִיד לִשְׁאֵרִית יְהוּדָה הַבָּאִים לָגוּר שָׁם בְּאֶרֶץ מִצְרָיִם וְלָשׁוּב אֶרֶץ יְהוּדָה אֲשֶׁר הֵמָּה מְנַשְּׂאִים אֶת נַפְשָׁם לָשׁוּב לָשֶׁבֶת שָׁם כִּי לֹא יָשׁוּבוּ כִּי אִם פְּלֵטִים. |
| תשובת הקהל: וכל הקהל הגדול של הפליטים שהתיישבו בְּפַתְרוֹס שבמִצְרַיִם אשר שמעו את דברי יִרְמְיָהוּ, כולל כָּל הָאֲנָשִׁים שידעו שנְשֵׁיהֶם חוטאות בהקטרת קְטֹרֶת לֵאלֹהִים אֲחֵרִים, וגם כל הנשים עצמן, עונים ליִרְמְיָהוּ: אנחנו לא מתכוונים להשמע לדברים שאמרת לנו עכשיו כביכול בשם ה'! |
| טו וַיַּעֲנוּ אֶת יִרְמְיָהוּ כָּל הָאֲנָשִׁים הַיֹּדְעִים כִּי מְקַטְּרוֹת נְשֵׁיהֶם לֵאלֹהִים אֲחֵרִים וְכָל הַנָּשִׁים הָעֹמְדוֹת קָהָל גָּדוֹל וְכָל הָעָם הַיֹּשְׁבִים בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם בְּפַתְרוֹס לֵאמֹר. טז הַדָּבָר אֲשֶׁר דִּבַּרְתָּ אֵלֵינוּ בְּשֵׁם יְהוָה אֵינֶנּוּ שֹׁמְעִים אֵלֶיךָ. |
| כי אנחנו נמשיך ונקיים את מה שאמרנו שנעשה - כלומר נמשיך להקטיר קְטֹרֶת לִמְלֶכֶת-הַשָּׁמַיִם\עַשְׁתָּרְתּ [*]עַשְׁתָּרְתּ (אִשְתָר) היתה אלילה פניקית וכנענית שכונתה גם מלכת השמים. בני יִשְׂרָאֵל הרבו לחטוא בפולחן עַשְׁתָּרְתּ ולנסוך לה נסכים
[^]
שְׁמוּאֵל-א פרק ז פסוק ג: ג
וַיֹּאמֶר שְׁמוּאֵל אֶל כָּל בֵּית יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר אִם בְּכָל לְבַבְכֶם אַתֶּם שָׁבִים אֶל יְהוָה הָסִירוּ אֶת אֱלֹהֵי הַנֵּכָר מִתּוֹכְכֶם וְהָעַשְׁתָּרוֹת וְהָכִינוּ לְבַבְכֶם אֶל יְהוָה וְעִבְדֻהוּ לְבַדּוֹ וְיַצֵּל אֶתְכֶם מִיַּד פְּלִשְׁתִּים.
[^]
מְלָכִים-א פרק י"א פסוק ה: ה
וַיֵּלֶךְ שְׁלֹמֹה אַחֲרֵי עַשְׁתֹּרֶת אֱלֹהֵי צִדֹנִים וְאַחֲרֵי מִלְכֹּם שִׁקֻּץ עַמֹּנִים.
[^]
מְלָכִים-א פרק י"א פסוק ל"ג: לג
יַעַן אֲשֶׁר עֲזָבוּנִי וַיִּשְׁתַּחֲווּ לְעַשְׁתֹּרֶת אֱלֹהֵי צִדֹנִין לִכְמוֹשׁ אֱלֹהֵי מוֹאָב וּלְמִלְכֹּם אֱלֹהֵי בְנֵי עַמּוֹן וְלֹא הָלְכוּ בִדְרָכַי לַעֲשׂוֹת הַיָּשָׁר בְּעֵינַי וְחֻקֹּתַי וּמִשְׁפָּטַי כְּדָוִד אָבִיו.
[^]
מְלָכִים-ב פרק כ"ג פסוק י"ג: יג
וְאֶת הַבָּמוֹת אֲשֶׁר עַל פְּנֵי יְרוּשָׁלִַם אֲשֶׁר מִימִין לְהַר הַמַּשְׁחִית אֲשֶׁר בָּנָה שְׁלֹמֹה מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל לְעַשְׁתֹּרֶת שִׁקֻּץ צִידֹנִים וְלִכְמוֹשׁ שִׁקֻּץ מוֹאָב וּלְמִלְכֹּם תּוֹעֲבַת בְּנֵי עַמּוֹן טִמֵּא הַמֶּלֶךְ.
.[*]כמו נֶסֶךְ המַיִם כמו שנהגנו לעשות בעבר, אֲנַחְנוּ וַאֲבֹתֵינוּ מְלָכֵינוּ וְשָׂרֵינוּ בְּעָרֵי יְהוּדָה וּבְחֻצוֹת יְרוּשָׁלַיִם, וכך נזכה להיות שוב שְׂבֵעִים מהלֶחֶם הרב שיהיה לנו, ומצבנו יהיה טוב ולא נראה עוד רָעָה. כי מאז שהפסקנו להקטיר קְטֹרֶת לִמְלֶכֶת-הַשָּׁמַיִם ולנסוך לה נסכים בא עלינו מחסור ומתנו בחֶרֶב המלחמה וּבָרָעָב
[^]
שְׁמוּאֵל-ב פרק כ"ג פסוק ט"ז: טז
וַיִּבְקְעוּ שְׁלֹשֶׁת הַגִּבֹּרִים בְּמַחֲנֵה פְלִשְׁתִּים וַיִּשְׁאֲבוּ מַיִם מִבֹּאר בֵּית לֶחֶם אֲשֶׁר בַּשַּׁעַר וַיִּשְׂאוּ וַיָּבִאוּ אֶל דָּוִד וְלֹא אָבָה לִשְׁתּוֹתָם וַיַּסֵּךְ אֹתָם לַיהוָה.
או היָיִן
[^]
שְׁמוֹת פרק כ"ט פסוק מ: מ
וְעִשָּׂרֹן סֹלֶת בָּלוּל בְּשֶׁמֶן כָּתִית רֶבַע הַהִין וְנֵסֶךְ רְבִעִית הַהִין יָיִן לַכֶּבֶשׂ הָאֶחָד.
שהיה נהוג כחלק מעבודת ה'[*]אולי הכוונה שהצרות התחילו לבוא על הָעָם רק אחרי שיֹאשִׁיָּהוּ מֶלֶךְ יְהוּדָה הרס את הַבָּמוֹת לעַשְׁתֹּרֶת ואת שאר האתרים של העבודה הזרה שהיו שנים רבות בממלכת יְהוּדָה .
[^]
מְלָכִים-ב פרק כ"ג פסוק י"ג: יג
וְאֶת הַבָּמוֹת אֲשֶׁר עַל פְּנֵי יְרוּשָׁלִַם אֲשֶׁר מִימִין לְהַר הַמַּשְׁחִית אֲשֶׁר בָּנָה שְׁלֹמֹה מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל לְעַשְׁתֹּרֶת שִׁקֻּץ צִידֹנִים וְלִכְמוֹשׁ שִׁקֻּץ מוֹאָב וּלְמִלְכֹּם תּוֹעֲבַת בְּנֵי עַמּוֹן טִמֵּא הַמֶּלֶךְ.
. |
| יז כִּי עָשֹׂה נַעֲשֶׂה אֶת כָּל הַדָּבָר אֲשֶׁר יָצָא מִפִּינוּ לְקַטֵּר לִמְלֶכֶת הַשָּׁמַיִם וְהַסֵּיךְ לָהּ נְסָכִים כַּאֲשֶׁר עָשִׂינוּ אֲנַחְנוּ וַאֲבֹתֵינוּ מְלָכֵינוּ וְשָׂרֵינוּ בְּעָרֵי יְהוּדָה וּבְחֻצוֹת יְרוּשָׁלִָם וַנִּשְׂבַּע לֶחֶם וַנִּהְיֶה טוֹבִים וְרָעָה לֹא רָאִינוּ. יח וּמִן אָז חָדַלְנוּ לְקַטֵּר לִמְלֶכֶת הַשָּׁמַיִם וְהַסֵּךְ לָהּ נְסָכִים חָסַרְנוּ כֹל וּבַחֶרֶב וּבָרָעָב תָּמְנוּ. |
| המשך דברי הנשים: כשאנחנו מקטירות קְטֹרֶת למְלֶכֶת הַשָּׁמַיִם ונוסכות לה נסכים, או כשאנחנו מעצבות לה כַּוָּנִים בדמותה [*]ה"כַּוָּנִים" מפורשים כעוגות או מאפים כלשהם שנאפו לכבודה ועוצבו בדמותה של מלכת-השמיים, כלומר עגולים כמו השמש או הירח - ראו למשל גם ביִרְמְיָהוּ פרק ז פסוק י"ח האם אנו עושות את זה בלי ההסכמה או ההשתתפות של בְּעָלֵינוּ?
[^]
יִרְמְיָהוּ פרק ז פסוק י"ח: יח
הַבָּנִים מְלַקְּטִים עֵצִים וְהָאָבוֹת מְבַעֲרִים אֶת הָאֵשׁ וְהַנָּשִׁים לָשׁוֹת בָּצֵק לַעֲשׂוֹת כַּוָּנִים לִמְלֶכֶת הַשָּׁמַיִם וְהַסֵּךְ נְסָכִים לֵאלֹהִים אֲחֵרִים לְמַעַן הַכְעִסֵנִי.
. |
| יט וְכִי אֲנַחְנוּ מְקַטְּרִים לִמְלֶכֶת הַשָּׁמַיִם וּלְהַסֵּךְ לָהּ נְסָכִים הֲמִבַּלְעֲדֵי אֲנָשֵׁינוּ עָשִׂינוּ לָהּ כַּוָּנִים לְהַעֲצִבָה וְהַסֵּךְ לָהּ נְסָכִים. |
| תשובת יִרְמְיָהוּ: יִרְמְיָהוּ ענה לעָם, כולל הַגְּבָרִים והַנָּשִׁים ושאר הָעָם שענו לו את הדברים שנמסרו למעלה - הרי ה' הוא שהעניש אתכם בגלל שֶׁהִקְטַרְתֶּם קְטֹרֶת בכל מקום בעָרֵי יְהוּדָה וּבְחֻצוֹת יְרוּשָׁלַיִם, אַתֶּם וַאֲבוֹתֵיכֶם, המלכים, השרים והעם הפשוט, וה' זכר את העבירה שלהם והעלה אותה על לִבּוֹ. |
| כ וַיֹּאמֶר יִרְמְיָהוּ אֶל כָּל הָעָם עַל הַגְּבָרִים וְעַל הַנָּשִׁים וְעַל כָּל הָעָם הָעֹנִים אֹתוֹ דָּבָר לֵאמֹר. כא הֲלוֹא אֶת הַקִּטֵּר אֲשֶׁר קִטַּרְתֶּם בְּעָרֵי יְהוּדָה וּבְחֻצוֹת יְרוּשָׁלִַם אַתֶּם וַאֲבוֹתֵיכֶם מַלְכֵיכֶם וְשָׂרֵיכֶם וְעַם הָאָרֶץ אֹתָם זָכַר יְהוָה וַתַּעֲלֶה עַל לִבּוֹ. |
| וה' לא יכל עוד לסבול את המעשים הרעים שלכם בגלל כל מעשי התועבה שעשיתם, ולכן הוא החריב את אַרְצְכֶם ועשה אותה מוּשָּׂא להשתוממות\לְשַׁמָּה וכנושא לקללה [*]כלומר אנשים יקללו "יקרה לך מה שקרה לאותם חוטאים", וכל מי שיראה מה שקרה להם ישתומם על אסונם. ראו ביטוי דומה ביִרְמְיָהוּ פרק מ"ב פסוק י"ח , בגלל שהיא נותרה כיום כבר ריקה מתושבים.
[^]
יִרְמְיָהוּ פרק מ"ב פסוק י"ח: יח
כִּי כֹה אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל כַּאֲשֶׁר נִתַּךְ אַפִּי וַחֲמָתִי עַל יֹשְׁבֵי יְרוּשָׁלִַם כֵּן תִּתַּךְ חֲמָתִי עֲלֵיכֶם בְּבֹאֲכֶם מִצְרָיִם וִהְיִיתֶם לְאָלָה וּלְשַׁמָּה וְלִקְלָלָה וּלְחֶרְפָּה וְלֹא תִרְאוּ עוֹד אֶת הַמָּקוֹם הַזֶּה.
. |
| כב וְלֹא יוּכַל יְהוָה עוֹד לָשֵׂאת מִפְּנֵי רֹעַ מַעַלְלֵיכֶם מִפְּנֵי הַתּוֹעֵבֹת אֲשֶׁר עֲשִׂיתֶם וַתְּהִי אַרְצְכֶם לְחָרְבָּה וּלְשַׁמָּה וְלִקְלָלָה מֵאֵין יוֹשֵׁב כְּהַיּוֹם הַזֶּה. |
| והרעה הזאת באה עליכם היום בגלל שֶׁהִקְטַרְתֶּם קְטֹרֶת וחטאתם לה' ובגלל שלא שמעתם בקולו ובמצוותיו\תֹרָתוֹ\חֻקֹּתָיו\עֵדְוֹתָיו ולא הלכתם בדרכיהם. |
| כג מִפְּנֵי אֲשֶׁר קִטַּרְתֶּם וַאֲשֶׁר חֲטָאתֶם לַיהוָה וְלֹא שְׁמַעְתֶּם בְּקוֹל יְהוָה וּבְתֹרָתוֹ וּבְחֻקֹּתָיו וּבְעֵדְוֹתָיו לֹא הֲלַכְתֶּם עַל כֵּן קָרָאת אֶתְכֶם הָרָעָה הַזֹּאת כַּיּוֹם הַזֶּה. |
| ויִרְמְיָהוּ אמר עוד לכל בני הָעָם ולנשותיהם: שמעו את דבר ה' - אַתֶּם בני יְהוּדָה שירדתם למִצְרָיִם: אַתֶּם וּנְשֵׁיכֶם דיברתם על עבודה זרה וקיימתם את הדברים במו ידֵיכֶם! אמרתם שתקיימו את השבועות\נדרים שנשבעתם להקטיר קְטֹרֶת למְלֶכֶת-הַשָּׁמַיִם ולנסוך לה נְסָכִים, ואמנם קיימתם את הנדר הזה שלכם. |
| כד וַיֹּאמֶר יִרְמְיָהוּ אֶל כָּל הָעָם וְאֶל כָּל הַנָּשִׁים שִׁמְעוּ דְּבַר יְהוָה כָּל יְהוּדָה אֲשֶׁר בְּאֶרֶץ מִצְרָיִם. כה כֹּה אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר אַתֶּם וּנְשֵׁיכֶם וַתְּדַבֵּרְנָה בְּפִיכֶם וּבִידֵיכֶם מִלֵּאתֶם לֵאמֹר עָשֹׂה נַעֲשֶׂה אֶת נְדָרֵינוּ אֲשֶׁר נָדַרְנוּ לְקַטֵּר לִמְלֶכֶת הַשָּׁמַיִם וּלְהַסֵּךְ לָהּ נְסָכִים הָקֵים תָּקִימְנָה אֶת נִדְרֵיכֶם וְעָשֹׂה תַעֲשֶׂינָה אֶת נִדְרֵיכֶם. |
| ולכן שמעו את דבר ה', אַתֶּם בני יְהוּדָה היושבים מִצְרָיִם: גם אני נשבעתי שבועה בשמי הגדול, וגם אני אקיים אותה! והשבועה שלי היא שלא יהיו עוד במִצְרָיִם יהודים שיקראו בשמי או שישבעו בשמי. כי אני אפסיק לשמור על טובתם ואשקוד כעת להביא עליהם רעות, עד שיִכְלוּ\יתמו כל בני יְהוּדָה שבמִצְרָיִם בַּחֶרֶב וּברָעָב. |
| כו לָכֵן שִׁמְעוּ דְבַר יְהוָה כָּל יְהוּדָה הַיֹּשְׁבִים בְּאֶרֶץ מִצְרָיִם הִנְנִי נִשְׁבַּעְתִּי בִּשְׁמִי הַגָּדוֹל אָמַר יְהוָה אִם יִהְיֶה עוֹד שְׁמִי נִקְרָא בְּפִי כָּל אִישׁ יְהוּדָה אֹמֵר חַי אֲדֹנָי יְהוִה בְּכָל אֶרֶץ מִצְרָיִם. כז הִנְנִי שֹׁקֵד עֲלֵיהֶם לְרָעָה וְלֹא לְטוֹבָה וְתַמּוּ כָל אִישׁ יְהוּדָה אֲשֶׁר בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם בַּחֶרֶב וּבָרָעָב עַד כְּלוֹתָם. |
| ורק אנשים-ספורים\מְתֵי-מִסְפָּר, פליטים מעטים של חרב המלחמה, יזכו לשוב ממִצְרַיִם ליְהוּדָה, וכך ידעו כל השרידים של בני יְהוּדָה שירדו למִצְרַיִם כדי לָגוּר שָׁם, איזה שבועה תתקיים - שלי (להעניש אותם) או שלהם (להקטיר למְלֶכֶת-הַשָּׁמַיִם). |
| כח וּפְלִיטֵי חֶרֶב יְשֻׁבוּן מִן אֶרֶץ מִצְרַיִם אֶרֶץ יְהוּדָה מְתֵי מִסְפָּר וְיָדְעוּ כָּל שְׁאֵרִית יְהוּדָה הַבָּאִים לְאֶרֶץ מִצְרַיִם לָגוּר שָׁם דְּבַר מִי יָקוּם מִמֶּנִּי וּמֵהֶם. |
| ואני אתן לכם סימן\אוֹת שאני בא לפקוד אתכם כדי להענישכם כאן במִצְרַיִם, כדי שתדעו ששבועתי להביא עליכם רָעָה עומדת להתקיים. הסימן יהיה שאני אמסור את פַּרְעֹה חָפְרַע מֶלֶךְ מִצְרַיִם ביד אויביו וביד המבקשים את חייו\נפשו [*]פַּרְעֹה חָפְרַע נפל בקרב מול אויבו - יעחמס. ראו בעמוד על חָפְרַע. , כפי שמסרתי את צִדְקִיָּהוּ מֶלֶךְ יְהוּדָה בְּיַד נְבוּכַדְנֶאצַּר מֶלֶךְ בָּבֶל אויבו ומבקש נפשו. |
| כט וְזֹאת לָכֶם הָאוֹת נְאֻם יְהוָה כִּי פֹקֵד אֲנִי עֲלֵיכֶם בַּמָּקוֹם הַזֶּה לְמַעַן תֵּדְעוּ כִּי קוֹם יָקוּמוּ דְבָרַי עֲלֵיכֶם לְרָעָה. ל כֹּה אָמַר יְהוָה הִנְנִי נֹתֵן אֶת פַּרְעֹה חָפְרַע מֶלֶךְ מִצְרַיִם בְּיַד אֹיְבָיו וּבְיַד מְבַקְשֵׁי נַפְשׁוֹ כַּאֲשֶׁר נָתַתִּי אֶת צִדְקִיָּהוּ מֶלֶךְ יְהוּדָה בְּיַד נְבוּכַדְרֶאצַּר מֶלֶךְ בָּבֶל אֹיְבוֹ וּמְבַקֵּשׁ נַפְשׁוֹ. |
ציטוטים נבחרים
| פסוקים | |
|---|---|
| י"ג | וּפָקַדְתִּי עַל הַיּוֹשְׁבִים בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם כַּאֲשֶׁר פָּקַדְתִּי עַל יְרוּשָׁלִָם בַּחֶרֶב בָּרָעָב וּבַדָּבֶר. |
| י"ח | וּמִן אָז חָדַלְנוּ לְקַטֵּר לִמְלֶכֶת הַשָּׁמַיִם וְהַסֵּךְ לָהּ נְסָכִים חָסַרְנוּ כֹל וּבַחֶרֶב וּבָרָעָב תָּמְנוּ. |
| כ"א | הֲלוֹא אֶת הַקִּטֵּר אֲשֶׁר קִטַּרְתֶּם... אַתֶּם וַאֲבוֹתֵיכֶם מַלְכֵיכֶם וְשָׂרֵיכֶם וְעַם הָאָרֶץ אֹתָם זָכַר יְהוָה וַתַּעֲלֶה עַל לִבּוֹ. |
| ל | הִנְנִי נֹתֵן אֶת פַּרְעֹה חָפְרַע מֶלֶךְ מִצְרַיִם בְּיַד אֹיְבָיו וּבְיַד מְבַקְשֵׁי נַפְשׁוֹ כַּאֲשֶׁר נָתַתִּי אֶת צִדְקִיָּהוּ מֶלֶךְ יְהוּדָה.. |
פרטי היוצר\ת
Antiquité égyptienne, Memphis, (Égypte), Personal picture of Gérard Ducher
[Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 Generic [CC-BY-SA-2.5], via Wikimedia Commons
נֹף (ממפיס) - פסל עם כתובת של רעמסס השני (משוחזר)
