פרטי היוצר\ת
العربية: شاطىء الحميراء على خليج العقبة ويعتبر اخر نقطة بنويبع قبيل طابا. Mohamed3171979 [CC-BY-SA-4.0], via Wikimedia Commons
צַדִּיק - כַּתָּמָר יִפְרָח (י"ג)
פרטי היוצר\ת
כְּאֶרֶז בַּלְּבָנוֹן יִשְׂגֶּה (י"ג)
|
סיכום
מִזְמוֹר לשַּׁבָּת. המשורר שמח להלל את ה' בשירה ובנגינה ביום ובלילה. מחשבותיו של ה' עמוקות, וקשה לכְּסִילִים להבין את תוכניותיו. נדמה כאילו הָרָשָׁע פורח, אבל הוא יִבֹּל במהירה, ואילו הצדיקים יפרחו וישגשגו כמו תָּמָר או האֶרֶז בלבנון. גם את קרנו של המשורר ה' ירים, ויראה לו את נפילת אויביו. הצדיקים יהיו פוריים ורעננים גם בשֵׂיְבָתָם, ויזכו להלל את הצדק של ה'.
תקציר
כותרת: מִזְמוֹר המיועד לשירה ביום הַשַּׁבָּת (גם כיום). |
א
מִזְמוֹר שִׁיר לְיוֹם הַשַּׁבָּת.
|
טוֹב ונעים להודות ולשיר לה', ולהלל את חסדו ונאמנותו מהבוקר וגם בלילה, תוך כדי נגינה על עָשׂוֹר (משוער כסוג של כלי נגינה בעל 10 מיתרים - ראו פרק ל"ג פסוק בתְּהִלִּים פרק ל"ג פסוק ב: ב
הוֹדוּ לַיהוָה בְּכִנּוֹר בְּנֵבֶל עָשׂוֹר זַמְּרוּ לוֹ.
), על נֵבֶל, ובהגיית השיר בלווי נגינה על כִנּוֹר (או שאולי "הִגָּיוֹן" מכוון על סגנון נגינה כלשהו). |
ב
טוֹב לְהֹדוֹת לַיהוָה וּלְזַמֵּר לְשִׁמְךָ עֶלְיוֹן.
ג לְהַגִּיד בַּבֹּקֶר חַסְדֶּךָ וֶאֱמוּנָתְךָ בַּלֵּילוֹת. ד עֲלֵי עָשׂוֹר וַעֲלֵי נָבֶל עֲלֵי הִגָּיוֹן בְּכִנּוֹר. |
המשורר נהנה להלל כך את ה' כי ה' שימח אותו במעשיו, עליהם הוא ישיר\ירַנֵּן. |
ה
כִּי שִׂמַּחְתַּנִי יְהוָה בְּפָעֳלֶךָ בְּמַעֲשֵׂי יָדֶיךָ אֲרַנֵּן.
|
מעשי ה' גדולים ומעידים על עומק מחשבתו. אָדָם בּוּר\בַעַר חסר דעת (או דומה לבְּעִיר\בְּהֵמָה - ראו פרק ע"ג פסוק כ"בתְּהִלִּים פרק ע"ג פסוק כ"ב: כב
וַאֲנִי בַעַר וְלֹא אֵדָע בְּהֵמוֹת הָיִיתִי עִמָּךְ.
) וטיפש\כְסִיל לא יצליח כמובן להבין את תוכניותיו של ה', כולל את אלה המתוארות להלן בקשר לרשעים. |
ו
מַה גָּדְלוּ מַעֲשֶׂיךָ יְהוָה מְאֹד עָמְקוּ מַחְשְׁבֹתֶיךָ.
ז אִישׁ בַּעַר לֹא יֵדָע וּכְסִיל לֹא יָבִין אֶת זֹאת. |
הרְשָׁעִים\פֹּעֲלֵי-האָוֶן אמנם פורחים, אך פריחתם היא כמו פריחת העשב, אשר צץ לרגע ואז נשמד לָנֶצַח. לעומתם, ה' קיים לָנֶצַח בשמיים\במָרוֹם, בעוד אויביו הרשעים יושמדו\יֹאבֵדוּ, וחלקיהם (עצמותיהם?) יִתְפָּרְדוּ ויתפזרו (כמו ב פרק כ"ב פסוק ט"ותְּהִלִּים פרק כ"ב פסוק ט"ו: טו
כַּמַּיִם נִשְׁפַּכְתִּי וְהִתְפָּרְדוּ כָּל עַצְמוֹתָי הָיָה לִבִּי כַּדּוֹנָג נָמֵס בְּתוֹךְ מֵעָי.
). |
ח
בִּפְרֹחַ רְשָׁעִים כְּמוֹ עֵשֶׂב וַיָּצִיצוּ כָּל פֹּעֲלֵי אָוֶן לְהִשָּׁמְדָם עֲדֵי עַד.
ט וְאַתָּה מָרוֹם לְעֹלָם יְהוָה. י כִּי הִנֵּה אֹיְבֶיךָ יְהוָה כִּי הִנֵּה אֹיְבֶיךָ יֹאבֵדוּ יִתְפָּרְדוּ כָּל פֹּעֲלֵי אָוֶן. |
לעומת הפגיעה ברשעים, ה' ירים את קרנו של המשורר כמו קֶרֶן הָרְאֵם (הקֶרֶן היא סמל לפאר ולכוח). ה' גם יבלול בְּשֶׁמֶן טרי את (ראש?) המשורר (אות לחיים טובים). המשורר יביט וישמע את אויביו\צורריו\שׁוּריו הרשעים הקמים לפגוע בו (ויחזה בנפילתם). |
יא
וַתָּרֶם כִּרְאֵים קַרְנִי בַּלֹּתִי בְּשֶׁמֶן רַעֲנָן.
יב וַתַּבֵּט עֵינִי בְּשׁוּרָי בַּקָּמִים עָלַי מְרֵעִים תִּשְׁמַעְנָה אָזְנָי. |
הצַדִּיק יפרח כמו התָּמָר, וישגשג כמו אֶרֶז הלבנון המפואר (שניהם עצים גבוהים וחזקים). הצדיקים יהיו שְׁתוּלִים חזק כמו התָּמָר והאֶרֶז בחצרות המקדש, ויפרחו שם. הם ימשיכו להניב פרי גם כשיגיעו לשיבה טובה, וישמרו גם אז על השומן\דשן של גופם הבריא, ועל רעננותם. |
יג
צַדִּיק כַּתָּמָר יִפְרָח כְּאֶרֶז בַּלְּבָנוֹן יִשְׂגֶּה.
יד שְׁתוּלִים בְּבֵית יְהוָה בְּחַצְרוֹת אֱלֹהֵינוּ יַפְרִיחוּ. טו עוֹד יְנוּבוּן בְּשֵׂיבָה דְּשֵׁנִים וְרַעֲנַנִּים יִהְיוּ. |
אז הצדיקים יוכלו להלל את ה' על היושרה שלו ועל העדר כל עוול אצלו. |
טז
לְהַגִּיד כִּי יָשָׁר יְהוָה צוּרִי וְלֹא
עלתה [עַוְלָתָה] בּוֹ.
|
ציטוטים נבחרים - חלקם מולחנים
פסוקים | ||
---|---|---|
ב | טוֹב לְהֹדוֹת לַיהוָה וּלְזַמֵּר לְשִׁמְךָ עֶלְיוֹן.. | |
ז | אִישׁ בַּעַר לֹא יֵדָע, וּכְסִיל לֹא יָבִין אֶת זֹאת. | |
י"ג | צַדִּיק - כַּתָּמָר יִפְרָח, כְּאֶרֶז בַּלְּבָנוֹן יִשְׂגֶּה. |
פרטי היוצר\ת
Arabian oryx (Oryx leucoryx), by Charles J Sharp
[CC-BY-SA-3.0], via Wikimedia Commons
וַתָּרֶם כִּרְאֵים קַרְנִי (י"א)