+תורה
בְּרֵאשִׁית שְׁמוֹת וַיִּקְרָא בַּמִּדְבָּר דְּבָרִים
+נביאים
יְהוֹשֻׁעַ שׁוֹפְטִים שְׁמוּאֵל-א שְׁמוּאֵל-ב מְלָכִים-א מְלָכִים-ב יְשַׁעְיָהוּ יִרְמְיָהוּ יְחֶזְקֵאל הוֹשֵׁעַ יוֹאֵל עָמוֹס עֹבַדְיָה יוֹנָה מִיכָה נַחוּם חֲבַקּוּק צְפַנְיָה חַגַּי זְכַרְיָה מַלְאָכִי תְּהִלִּים
מִשְׁלֵי
מִשְׁלֵי
אִיּוֹב
אִיּוֹב
+מגילות
שִׁיר-הַשִּׁירִים רוּת אֵיכָה קֹהֶלֶת אֶסְתֵּר
דָּנִיֵּאל
דָּנִיֵּאל
עֶזְרָא
עֶזְרָא
נְחֶמְיָה
נְחֶמְיָה
דִּבְרֵי-הַיָּמִים-א
דִּבְרֵי-הַיָּמִים-א
דִּבְרֵי-הַיָּמִים-ב
דִּבְרֵי-הַיָּמִים-ב
א
א
ב
ב
ג
ג
ד
ד
ה
ה
ו
ו
ז
ז
ח
ח
ט
ט
י
י
יא
יא
יב
יב
יג
יג
יד
יד
טו
טו
טז
טז
יז
יז
יח
יח
יט
יט
כ
כ
כא
כא
כב
כב
כג
כג
כד
כד
כה
כה
כו
כו
כז
כז
כח
כח
כט
כט
ל
ל
לא
לא
לב
לב
לג
לג
לד
לד
לה
לה
לו
לו
לז
לז
לח
לח
לט
לט
מ
מ
מא
מא
מב
מב
מג
מג
מד
מד
מה
מה
מו
מו
מז
מז
מח
מח
מט
מט
נ
נ
נא
נא
נב
נב
נג
נג
נד
נד
נה
נה
נו
נו
נז
נז
נח
נח
נט
נט
ס
ס
סא
סא
סב
סב
סג
סג
סד
סד
סה
סה
סו
סו
סז
סז
סח
סח
סט
סט
ע
ע
עא
עא
עב
עב
עג
עג
עד
עד
עה
עה
עו
עו
עז
עז
עח
עח
עט
עט
פ
פ
פא
פא
פב
פב
פג
פג
פד
פד
פה
פה
פו
פו
פז
פז
פח
פח
פט
פט
צ
צ
צא
צא
צב
צב
צג
צג
צד
צד
צה
צה
צו
צו
צז
צז
צח
צח
צט
צט
ק
ק
קא
קא
קב
קב
קג
קג
קד
קד
קה
קה
קו
קו
קז
קז
קח
קח
קט
קט
קי
קי
קיא
קיא
קיב
קיב
קיג
קיג
קיד
קיד
קטו
קטו
קטז
קטז
קיז
קיז
קיח
קיח
קיט
קיט
קכ
קכ
קכא
קכא
קכב
קכב
קכג
קכג
קכד
קכד
קכה
קכה
קכו
קכו
קכז
קכז
קכח
קכח
קכט
קכט
קל
קל
קלא
קלא
קלב
קלב
קלג
קלג
קלד
קלד
קלה
קלה
קלו
קלו
קלז
קלז
קלח
קלח
קלט
קלט
קמ
קמ
קמא
קמא
קמב
קמב
קמג
קמג
קמד
קמד
קמה
קמה
קמו
קמו
קמז
קמז
קמח
קמח
קמט
קמט
קנ
קנ
תְּהִלִּים
ל”ז
ספר 1 מיוחס לדָוִד, סוג המזמור:מִזְמוֹר אישי, מִזְמוֹר חָכְמָה, בִּטָּחוֹן בּה', אַקְרוֹסְטִיכוֹן
פרטי היוצר\ת
לפרטים מלאים על התמונה המקורית, כולל הכותרת, שם היוצר\ת, ורשיון השימוש ניתן להקיש כאן

Paul Hardy [Public domain], via Wikimedia Commons. Original image size reduced by Allon Adir.
נַעַר הָיִיתִי גַּם זָקַנְתִּי, וְלֹא רָאִיתִי צַדִּיק נֶעֱזָב.. (כ"ה) בתמונה - דָוִד מוסר דברי חכמה לשְׁלֹמֹה בנו.
סיכום
מִזְמוֹר הכולל אקרוסטיכון - כלומר הפסוקים מתחילים באותיות עוקבות בא"ב (מקום האות ע' משובש). דָוִד מחנך את השּׁוֹמֵעַ שלו על ההבדל בין דרכי הצדיק והרשע, וממליץ לנהוג בצדיקות כדי לזכות בהגנת ה' ולרשת את ארץ החיים. הרשעים מצליחים לפעמים בדרכם אבל סופם שיִכָּרֵתוּ מארץ החיים.
תקציר
כותרת: מִזְמוֹר של דָוִד. דָוִד ממליץ לַשּׁוֹמֵעַ שלו שלא להתחמם בכעס ('תִּתְחַר') מקנאה באנשים העושים רע\עַוְלָה. כי הם יִבְּלוּ\יִמָּלוּ כמו עשב\חָצִיר\יֶרֶק-דֶּשֶׁא.
א לְדָוִד אַל תִּתְחַר בַּמְּרֵעִים אַל תְּקַנֵּא בְּעֹשֵׂי עַוְלָה.
ב כִּי כֶחָצִיר מְהֵרָה יִמָּלוּ וּכְיֶרֶק דֶּשֶׁא יִבּוֹלוּן.
במקום זאת, כדאי שתבטח בה' ותעֲשֵׂה מעשים טובים, תחיה את חייך בעולם הזה ותִּזּוֹן מאֱמוּנָה (כמו שצאן נִזּוֹן ממרעה). כך תזכה להתענג על הטוב שה' יעשה לך כשיתן לך את מה שאתה שואף לו בלִבֶּךָ.
ג בְּטַח בַּיהוָה וַעֲשֵׂה טוֹב שְׁכָן אֶרֶץ וּרְעֵה אֱמוּנָה.
ד וְהִתְעַנַּג עַל יְהוָה וְיִתֶּן לְךָ מִשְׁאֲלֹת לִבֶּךָ.
הפנה\גּוֹל את מעשיך\דַּרְכֶּךָ לכוון ה', בְּטַח בעזרתו, והוא אמנם יעזור, ויעשה שהצדק\משפט שלך יראה לַכֹּל כמו אוֹר הצָּהֳרָיִם.
ה גּוֹל עַל יְהוָה דַּרְכֶּךָ וּבְטַח עָלָיו וְהוּא יַעֲשֶׂה.
ו וְהוֹצִיא כָאוֹר צִדְקֶךָ וּמִשְׁפָּטֶךָ כַּצָּהֳרָיִם.
המתן בשקט\דּוֹם וקווה לעזרת ה'. אַל תתחמם בכעס\תִּתְחַר מקנאה באָדָם המצליח בדרכו מלאת המְזִמּוֹת. הַרְפֵּה ועזוב את הכעס\אַף\חֵמָה שלך, ואל תתחמם בכעס רק כדי לעשות רַע.
ז דּוֹם לַיהוָה וְהִתְחוֹלֵל לוֹ אַל תִּתְחַר בְּמַצְלִיחַ דַּרְכּוֹ בְּאִישׁ עֹשֶׂה מְזִמּוֹת.
ח הֶרֶף מֵאַף וַעֲזֹב חֵמָה אַל תִּתְחַר אַךְ לְהָרֵעַ.
כי אנשים העושים רַע ימותו (יִכָּרֵתוּ מהחיים), וְעוֹד מְעַט כבר לא יֵרָאוּ עוד, בעוד שהאנשים הַשָּׂמִים את תקוותם בה' יזכו לרשת את העולם הזה (עולם החיים), ויהנו בו מִשָּׁלוֹם.
ט כִּי מְרֵעִים יִכָּרֵתוּן וְקֹוֵי יְהוָה הֵמָּה יִירְשׁוּ אָרֶץ.
י וְעוֹד מְעַט וְאֵין רָשָׁע וְהִתְבּוֹנַנְתָּ עַל מְקוֹמוֹ וְאֵינֶנּוּ.
יא וַעֲנָוִים יִירְשׁוּ אָרֶץ וְהִתְעַנְּגוּ עַל רֹב שָׁלוֹם.
הרָשָׁע זֹמֵם לפגוע בצַּדִּיק וחֹרֵק את שִׁנָּיו עָלָיו בשנאה, אך ה' לועג לאותו רָשָׁע, החושב שהוא יכול עוד לתכנן את מעשיו, כאשר בעצם מותו קרוב.
יב זֹמֵם רָשָׁע לַצַּדִּיק וְחֹרֵק עָלָיו שִׁנָּיו.
יג אֲדֹנָי יִשְׂחַק לוֹ כִּי רָאָה כִּי יָבֹא יוֹמוֹ.
הרְשָׁעִים (החזקים) שלפו את חַרְבָּם ודָרְכוּ את קַשְׁתָּם כדי לְהַפִּיל את המסכן העָנִי\אֶבְיוֹן, וכדי לִטְבוֹחַ בצדיקים. אבל חַרְבָּם תפגע בחזרה בְלִבָּם שלהם, וקַשְׁתָּם תִּשָּׁבֵר.
יד חֶרֶב פָּתְחוּ רְשָׁעִים וְדָרְכוּ קַשְׁתָּם לְהַפִּיל עָנִי וְאֶבְיוֹן לִטְבוֹחַ יִשְׁרֵי דָרֶךְ.
טו חַרְבָּם תָּבוֹא בְלִבָּם וְקַשְּׁתוֹתָם תִּשָּׁבַרְנָה.
מְעַט הרכוש של הצַּדִּיק טוב לו יותר מאשר ההון הרב של הרְשָׁעִים טוב להם. כי זְרוֹעוֹת הרְשָׁעִים (מקור כוחם) תִּשָּׁבַרְנָה בעוד ה' הוא אשר סוֹמֵךְ ומחזק את הצַדִּיקִים.
טז טוֹב מְעַט לַצַּדִּיק מֵהֲמוֹן רְשָׁעִים רַבִּים.
יז כִּי זְרוֹעוֹת רְשָׁעִים תִּשָּׁבַרְנָה וְסוֹמֵךְ צַדִּיקִים יְהוָה.
ה' עוקב ושומר על אורך חייהם של הצדיקים התמימים (שלמים) וחלקם\נחלתם בעולם הזה תִּשָּׁאֵר בְּיָדָם לאורך ימים. הם לא יתאכזבו\יֵבֹשׁוּ מעזרת ה' בזמן צרה או רעב, בעוד שהרְשָׁעִים\אֹיְבֵי ה' יעלמו כמו שומן כבשים\כָּרִים הַמִּתְכַּלֶּה בעָשָׁן (המזבח).
יח יוֹדֵעַ יְהוָה יְמֵי תְמִימִם וְנַחֲלָתָם לְעוֹלָם תִּהְיֶה.
יט לֹא יֵבֹשׁוּ בְּעֵת רָעָה וּבִימֵי רְעָבוֹן יִשְׂבָּעוּ.
כ כִּי רְשָׁעִים יֹאבֵדוּ וְאֹיְבֵי יְהוָה כִּיקַר כָּרִים כָּלוּ בֶעָשָׁן כָּלוּ.
הרָשָׁע יענש בכך שיאלץ לִלְווֹת כסף לְמִחְיָתוֹ ולא יצליח להחזיר את ההלוואה, בעוד שהצַדִּיק יוכל לחון את העניים מתוך חמלה ולתת להם כסף במתנה. כי אֵלֶּה שה' מברך יִירְשׁוּ את ארץ החיים, בעוד שאֵלֶּה שה' מקלל יִכָּרֵתוּ ממנה.
כא לֹוֶה רָשָׁע וְלֹא יְשַׁלֵּם וְצַדִּיק חוֹנֵן וְנוֹתֵן.
כב כִּי מְבֹרָכָיו יִירְשׁוּ אָרֶץ וּמְקֻלָּלָיו יִכָּרֵתוּ.
ה' קובע את צעדיו של האָדָם ומבסס\מכונן את דרכו על פי רצונו. לכן גם אם הצדיק יִפֹּל, הוא לא יוטל חסר אונים על הקרקע, כי ה' יתמוך בו ביָדוֹ.
כג מֵיְהוָה מִצְעֲדֵי גֶבֶר כּוֹנָנוּ וְדַרְכּוֹ יֶחְפָּץ.
כד כִּי יִפֹּל לֹא יוּטָל כִּי יְהוָה סוֹמֵךְ יָדוֹ.
דָוִד טוען שכבר צבר נסיון חיים רב מאז ימי נערותו, והוא יכול להעיד שלא ראה צַדִּיק שנֶעֱזָב ע"י ה' ושצאצאיו רעבים ללֶחֶם. הצדיקים שראה יכלו לחון את העניים מתוך חמלה ולתת להם כסף במתנה (ראו פסוק כ"א), וצאצאיהם זכו לברכה (ולא לרעב ללֶחֶם).
כה נַעַר הָיִיתִי גַּם זָקַנְתִּי וְלֹא רָאִיתִי צַדִּיק נֶעֱזָב וְזַרְעוֹ מְבַקֶּשׁ לָחֶם.
כו כָּל הַיּוֹם חוֹנֵן וּמַלְוֶה וְזַרְעוֹ לִבְרָכָה.
דָוִד ממליץ לַשּׁוֹמֵעַ להתרחק\לסור מהרָע ולעשות מעשים טובים, וכך יוכל לשכון לזמן רב (בארץ החיים). כי ה' אוהב לעשות צדק עם נאמניו\חֲסִידָיו ולא יעזוב אותם, ולכן הם יִשָּׁמְרוּ ע"י ה' לעולם. צאצאי הרְשָׁעִים יִכָּרֵתוּ מארץ החיים, בעוד הצַדִּיקִים יִירְשׁוּ אותה וישכנו בה זמן רב.

כאן חסר באקרוסטיכון פסוק המתחיל האות ע'. לכן (וגם לפי תרגום השבעים הקדום) יש המשערים ש'לְעוֹלָם נִשְׁמָרוּ' באמצע פסוק כ"ח הוא שיבוש של 'עַוָלִים לְעוֹלָם נִשְׁמָדוּ', כלומר עושי העוול\חטא יִשָּׁמְדוּ לעולם.
כז סוּר מֵרָע וַעֲשֵׂה טוֹב וּשְׁכֹן לְעוֹלָם.
כח כִּי יְהוָה אֹהֵב מִשְׁפָּט וְלֹא יַעֲזֹב אֶת חֲסִידָיו לְעוֹלָם נִשְׁמָרוּ וְזֶרַע רְשָׁעִים נִכְרָת.
כט צַדִּיקִים יִירְשׁוּ אָרֶץ וְיִשְׁכְּנוּ לָעַד עָלֶיהָ.
הצדיק אומר דברי חָכְמָה וצדק\מִשְׁפָּט, ותּוֹרַת ה' שהוא שומר בְּלִבּוֹ שומרת עליו שלא ימעדו צעדיו\אֲשֻׁרָיו.
ל פִּי צַדִּיק יֶהְגֶּה חָכְמָה וּלְשׁוֹנוֹ תְּדַבֵּר מִשְׁפָּט.
לא תּוֹרַת אֱלֹהָיו בְּלִבּוֹ לֹא תִמְעַד אֲשֻׁרָיו.
הרָשָׁע אורב\צוֹפֶה לַצַּדִּיק כדי להרוג אותו, אבל ה' לא יסגיר את הצַּדִּיק ביד הרָשָׁע ולא יתן לרָשָׁע להרשיע את הצַּדִּיק במשפט לא צודק.
לב צוֹפֶה רָשָׁע לַצַּדִּיק וּמְבַקֵּשׁ לַהֲמִיתוֹ.
לג יְהוָה לֹא יַעַזְבֶנּוּ בְיָדוֹ וְלֹא יַרְשִׁיעֶנּוּ בְּהִשָּׁפְטוֹ.
לכן דָוִד ממליץ לַשּׁוֹמֵעַ לקוות לעזרת ה' ולשמור על דרכו של ה', כדי שה' ירומם את מעמדו ויתן לו לרשת את ארץ החיים, ולראות איך הרְשָׁעִים נכרתים ממנה. דָוִד ראה כבר בחייו מקרה של רָשָׁע עָרִיץ, וחזק כמו צמח רַעֲנָן ומלא נוזלים ('מִתְעָרֶה כְּאֶזְרָח'?). אבל בסופו של דבר אותו רָשָׁע נעלם מהעין (כי מֵת).
לד קַוֵּה אֶל יְהוָה וּשְׁמֹר דַּרְכּוֹ וִירוֹמִמְךָ לָרֶשֶׁת אָרֶץ בְּהִכָּרֵת רְשָׁעִים תִּרְאֶה.
לה רָאִיתִי רָשָׁע עָרִיץ וּמִתְעָרֶה כְּאֶזְרָח רַעֲנָן.
לו וַיַּעֲבֹר וְהִנֵּה אֵינֶנּוּ וָאֲבַקְשֵׁהוּ וְלֹא נִמְצָא.
דָוִד ממליץ לשמור על שלמות\תום מוסרי, ולעקוב אחרי הדרך הישרה (הצדיקה) של ה', כי יש עתיד\אַחֲרִית (בארץ החיים) לְאִישׁ הרודף שָׁלוֹם. אך הפּוֹשְׁעִים הרשעים יִשָּׁמְדוּ כולם, והאַחֲרִית שלהם תְּחַתֵּךְ\תִּכָּרֵת (כלומר קו החיים שלהם יִגָּדַע).
לז שְׁמָר תָּם וּרְאֵה יָשָׁר כִּי אַחֲרִית לְאִישׁ שָׁלוֹם.
לח וּפֹשְׁעִים נִשְׁמְדוּ יַחְדָּו אַחֲרִית רְשָׁעִים נִכְרָתָה.
הצַדִּיקִים מקבלים את ישועתם מה', שהוא המבצר\מָעוֹז החזק המגן עליהם בזמן צרה. ה' עוזר לצַדִּיקִים ומחלץ\מפליט אותם מִיָּדָם של הרְשָׁעִים, כי הצַדִּיקִים חָסוּ תחת הגנתו.
לט וּתְשׁוּעַת צַדִּיקִים מֵיְהוָה מָעוּזָּם בְּעֵת צָרָה.
מ וַיַּעְזְרֵם יְהוָה וַיְפַלְּטֵם יְפַלְּטֵם מֵרְשָׁעִים וְיוֹשִׁיעֵם כִּי חָסוּ בוֹ.
ציטוטים נבחרים
פסוקים
א אַל תִּתְחַר בַּמְּרֵעִים, אַל תְּקַנֵּא בְּעֹשֵׂי עַוְלָה. כִּי כֶחָצִיר מְהֵרָה יִמָּלוּ, וּכְיֶרֶק דֶּשֶׁא יִבּוֹלוּן.
ט"ז טוֹב מְעַט לַצַּדִּיק, מֵהֲמוֹן רְשָׁעִים רַבִּים.
כ"ה נַעַר הָיִיתִי גַּם זָקַנְתִּי, וְלֹא רָאִיתִי צַדִּיק נֶעֱזָב, וְזַרְעוֹ מְבַקֶּשׁ לָחֶם.