
אַשְׁפָּתוֹ כְּקֶבֶר פָּתוּחַ (ט"ז)

פרטי היוצר\ת
Nikko Three Wise Monkeys. By User: (WT-shared) Trsqr at wts wikivoyage. See page for author info [CC-BY-SA-4.0], from Wikimedia Commons
עֵינַיִם לָהֶם וְלֹא יִרְאוּ אָזְנַיִם לָהֶם וְלֹא יִשְׁמָעוּ (כ"א)

אֲשֶׁר שַׂמְתִּי חוֹל גְּבוּל לַיָּם חָק עוֹלָם וְלֹא יַעַבְרֶנְהוּ וַיִּתְגָּעֲשׁוּ וְלֹא יוּכָלוּ וְהָמוּ גַלָּיו וְלֹא יַעַבְרֻנְהוּ (כ"ב)
|
סיכום
שירים 4-6 על הגוי אשר בא וזורע הרס בארץ בגלל חטאי הָעָם. אין אפילו צדיק אחד ביְרוּשָׁלַיִם, ולכן אויבים יכו את הארץ כמו חיות טורפות. הָעָם חשב שהוא לא ייענש על מעשיו, ולכן ה' קורא לאויב להשחית את הגידולים שבארץ, אבל לא להשמיד לחלוטין את הָעָם. הָעָם אינו משתמש בעיניו ובאוזניו כדי לראות את האמת שלפניו - והיא כוחו של ה' שריסן את הים הסוער והביא את הגֶּשֶׁם. הרשעים מתעללים בחלשים וממלאים את בתיהם בגזל, ונביאי השקר והכוהנים חוטאים.
תקציר
שיר 4: שׁוֹטְטוּ בְּחוּצוֹת יְרוּשָׁלַיִם וצאו לראות ולחקור ולחפש\לבקש בִרְחוֹבוֹתֶיהָ ואולי אף למצוא בה וְלוּ אִישׁ אחד שעושה מִשְׁפָּט צדק ואמת\אֱמוּנָה, ואם תמצאו כזה אז אסלח לעיר. אבל הֲרֵי לא תצליחו בכך, כי אפילו אם תמצאו אנשים שֶׁיִּשָּׁבְעוּ בִּשְׁמִי "חַי ה'", הֲרֵי שהם נשבעים שבועת שֶּׁקֶר. |
א שׁוֹטְטוּ בְּחוּצוֹת יְרוּשָׁלִַם וּרְאוּ נָא וּדְעוּ וּבַקְשׁוּ בִרְחוֹבוֹתֶיהָ אִם תִּמְצְאוּ אִישׁ אִם יֵשׁ עֹשֶׂה מִשְׁפָּט מְבַקֵּשׁ אֱמוּנָה וְאֶסְלַח לָהּ. ב וְאִם חַי יְהֹוָה יֹאמֵרוּ לָכֵן לַשֶּׁקֶר יִשָּׁבֵעוּ. |
אבל אתה ה' הֲרֵי מחפש בעֵינֶיךָ רק את האמת\אֱמוּנָה ולא את שבועות השֶּׁקֶר. הִכִּיתָה את בני יְרוּשָׁלַיִם החוטאים, אך הם נהגו כאילו הם כלל לא כאבו\חָלוּ מהמכות. כמעט השמדת\כִּלִּיתָ אותם, אך הם סירבו ללמוד לקח, ורק חיזקו את פניהם יותר מִסֶּלַע בעקשנותם, וסירבו לחזור בתשובה. |
ג יְהֹוָה עֵינֶיךָ הֲלוֹא לֶאֱמוּנָה הִכִּיתָה אֹתָם וְלֹא חָלוּ כִּלִּיתָם מֵאֲנוּ קַחַת מוּסָר חִזְּקוּ פְנֵיהֶם מִסֶּלַע מֵאֲנוּ לָשׁוּב. |
דברי הנביא: וַאֲנִי חשבתי\אָמַרְתִּי שהם נהגו באווילות וחטאו כך כיוון שהם אנשים עניים\דַּלִּים ופשוטים ולא הכירו את הדֶּרֶךְ ואת כללי מִשְׁפַּט הצדק שה' קבע עבורם. אבל כשהלכתי אל ראשי\גְּדוֹלֵי הָעָם ודיברתי אליהם הסתבר לי שהם אמנם הכירו את הדֶּרֶךְ והמִשְׁפַּט של ה', ולמרות זאת הם כולם שברו את עוֹל המצוות שלי וניתקו את הרצועות\מוֹסְרֹת שבהן נקשר העוֹל לצווארם [*]העוֹל הוא המטה המחובר לצוואר של בהמת עבודה שבו היא מושכת את המשא .
[^]
שְׁמוּאֵל-א פרק ו פסוק ז: ז
וְעַתָּה קְחוּ וַעֲשׂוּ עֲגָלָה חֲדָשָׁה אֶחָת וּשְׁתֵּי פָרוֹת עָלוֹת אֲשֶׁר לֹא עָלָה עֲלֵיהֶם עֹל וַאֲסַרְתֶּם אֶת הַפָּרוֹת בָּעֲגָלָה וַהֲשֵׁיבֹתֶם בְּנֵיהֶם מֵאַחֲרֵיהֶם הַבָּיְתָה.
[^]
יְשַׁעְיָהוּ פרק נ"ב פסוק ב: ב
הִתְנַעֲרִי מֵעָפָר קוּמִי שְּׁבִי יְרוּשָׁלִָם התפתחו [הִתְפַּתְּחִי] מוֹסְרֵי צַוָּארֵךְ שְׁבִיָּה בַּת צִיּוֹן.
[^]
יִרְמְיָהוּ פרק ב פסוק כ: כ
כִּי מֵעוֹלָם שָׁבַרְתִּי עֻלֵּךְ נִתַּקְתִּי מוֹסְרֹתַיִךְ וַתֹּאמְרִי לֹא אעבד [אֶעֱבוֹר] כִּי עַל כָּל גִּבְעָה גְּבֹהָה וְתַחַת כָּל עֵץ רַעֲנָן אַתְּ צֹעָה זֹנָה.
. וכאן יִרְמְיָהוּ טוען שגם גְּדוֹלֵי האומה הסירו מעליהם את עוֹל המצוות של ה'. |
ד וַאֲנִי אָמַרְתִּי אַךְ דַּלִּים הֵם נוֹאֲלוּ כִּי לֹא יָדְעוּ דֶּרֶךְ יְהוָה מִשְׁפַּט אֱלֹהֵיהֶם. ה אֵלֲכָה לִּי אֶל הַגְּדֹלִים וַאֲדַבְּרָה אוֹתָם כִּי הֵמָּה יָדְעוּ דֶּרֶךְ יְהוָה מִשְׁפַּט אֱלֹהֵיהֶם אַךְ הֵמָּה יַחְדָּו שָׁבְרוּ עֹל נִתְּקוּ מוֹסֵרוֹת. |
דברי ה': לכן יכה אותם האויב כמו אַרְיֵה אשר יוצא לטרוף מתוך היַּעַר, או כמו זְאֵב השוכן בעֲרָבוֹת ובא משם כדי "לשדוד" את בני האדם, או כמו נָמֵר אשר אורב בחריצות\בשקידה על שערי העיר, וטורף כל מי שמעז לצאת ממנה. כך הם יענשו, כי הפשעים והמשובות [*]סטיות מדרך הישר, או אולי במובן של קלות דעת, כמו ביִרְמְיָהוּ פרק ג פסוק כ"ב שלהם רבים\עצומים.
[^]
יִרְמְיָהוּ פרק ג פסוק כ"ב: כב
שׁוּבוּ בָּנִים שׁוֹבָבִים אֶרְפָּה מְשׁוּבֹתֵיכֶם הִנְנוּ אָתָנוּ לָךְ כִּי אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ.
|
ו עַל כֵּן הִכָּם אַרְיֵה מִיַּעַר זְאֵב עֲרָבוֹת יְשָׁדְדֵם נָמֵר שֹׁקֵד עַל עָרֵיהֶם כָּל הַיּוֹצֵא מֵהֵנָּה יִטָּרֵף כִּי רַבּוּ פִּשְׁעֵיהֶם עָצְמוּ משבותיהם [מְשׁוּבוֹתֵיהֶם]. |
אז איך אוכל לסלוח להם על כל זֹאת, יְרוּשָׁלַיִם, הֲרֵי בָּנַיִךְ עזבו אותי ונשבעו בשם של אלוהים אחרים שכלל אינם אֱלֹהֵי אמת. אני נתתי להם אוכל עד שֶׁשָּׂבְעוּ, אבל הם בגדו בי ונָאֲפוּ עם "אלילים זרים", והתאספו בהמוניהם כמו גדודים סביב בית הזוֹנָה [*]גם "בית הזוֹנָה" מסמל את מקומות הפולחן האלילי . הם היו שטופי זימה כמו סוּסִים מְיוּחָמִים\מְיֻזָּנִים, ונהגו להשכים כל בוקר כדי לצאת ולשכב בשמחה כל איש עם אֵשֶׁת רֵעֵהוּ. |
ז אֵי לָזֹאת אסלוח [אֶסְלַח ]לָךְ בָּנַיִךְ עֲזָבוּנִי וַיִּשָּׁבְעוּ בְּלֹא אֱלֹהִים וָאַשְׂבִּעַ אוֹתָם וַיִּנְאָפוּ וּבֵית זוֹנָה יִתְגֹּדָדוּ. ח סוּסִים מְיֻזָּנִים מַשְׁכִּים הָיוּ אִישׁ אֶל אֵשֶׁת רֵעֵהוּ יִצְהָלוּ. |
האם על חטאים כאלה אני לא אֶפְקֹד אותם כדי להענישם? האם בעם\גוֹי מלא חטאים שכזה אני לא אתנקם? [*]הביטוי "אִם בְּגוֹי אֲשֶׁר כָּזֶה לֹא תִתְנַקֵּם נַפְשִׁי" מופיע גם לקראת סוף שיר 6 להלן .
[^]
יִרְמְיָהוּ פרק ה פסוק כ"ט: כט
הַעַל אֵלֶּה לֹא אֶפְקֹד נְאֻם יְהֹוָה אִם בְּגוֹי אֲשֶׁר כָּזֶה לֹא תִתְנַקֵּם נַפְשִׁי.
, ובשיר נוסף של יִרְמְיָהוּ בפרק ט'
[^]
יִרְמְיָהוּ פרק ט פסוק ח: ח
הַעַל אֵלֶּה לֹא אֶפְקָד בָּם נְאֻם יְהוָה אִם בְּגוֹי אֲשֶׁר כָּזֶה לֹא תִתְנַקֵּם נַפְשִׁי.
. |
ט הַעַל אֵלֶּה לוֹא אֶפְקֹד נְאֻם יְהֹוָה וְאִם בְּגוֹי אֲשֶׁר כָּזֶה לֹא תִתְנַקֵּם נַפְשִׁי. |
שיר 5: דברי ה' לאויב הָעָם: עֲלוּ על הערוגות\שורות שבכרם, אבל אל תהרסו\תְּכַלּוּ אותה לחלוטין [*]ה' מעניש, אך נמנע מהשמדה\כְּלָיָה מלאה (בזכות הצדיקים והברית עם האבות) כמו בשיר 3 שבפרק הקודם . הָסִירוּ את הענפים-המתארכים\הַנְּטִישׁוֹת של הגֶּפֶן
[^]
יִרְמְיָהוּ פרק ד פסוק כ"ז: כז
כִּי כֹה אָמַר יְהוָה שְׁמָמָה תִהְיֶה כָּל הָאָרֶץ וְכָלָה לֹא אֶעֱשֶׂה.
ובפסוק י"ח להלן
[^]
יִרְמְיָהוּ פרק ה פסוק י"ח: יח
וְגַם בַּיָּמִים הָהֵמָּה נְאֻם יְהֹוָה לֹא אֶעֱשֶׂה אִתְּכֶם כָּלָה.
.[*]ראו על הענפים-הארוכים\נְּטִישׁוֹת של הגֶּפֶן גם ביְשַׁעְיָהוּ פרק ט"ז פסוק ח (המסמלים את בני יִשְׂרָאֵל) כי הם כבר לא תחת הגנתו של ה'. כי בני יִשְׂרָאֵל ויְהוּדָה
[^]
יְשַׁעְיָהוּ פרק ט"ז פסוק ח: ח
כִּי שַׁדְמוֹת חֶשְׁבּוֹן אֻמְלָל גֶּפֶן שִׂבְמָה בַּעֲלֵי גוֹיִם הָלְמוּ שְׂרוּקֶּיהָ עַד יַעְזֵר נָגָעוּ תָּעוּ מִדְבָּר שְׁלֻחוֹתֶיהָ נִטְּשׁוּ עָבְרוּ יָם.
ויְשַׁעְיָהוּ פרק י"ח פסוק ה
[^]
יְשַׁעְיָהוּ פרק י"ח פסוק ה: ה
כִּי לִפְנֵי קָצִיר כְּתָם פֶּרַח וּבֹסֶר גֹּמֵל יִהְיֶה נִצָּה וְכָרַת הַזַּלְזַלִּים בַּמַּזְמֵרוֹת וְאֶת הַנְּטִישׁוֹת הֵסִיר הֵתַז.
[*]תושבי שתי הממלכות בָּגְדוּ בִּי! |
י עֲלוּ בְשָׁרוֹתֶיהָ וְשַׁחֵתוּ וְכָלָה אַל תַּעֲשׂוּ הָסִירוּ נְטִישׁוֹתֶיהָ כִּי לוֹא לַיהוָה הֵמָּה. יא כִּי בָגוֹד בָּגְדוּ בִּי בֵּית יִשְׂרָאֵל וּבֵית יְהוּדָה נְאֻם יְהוָה. |
בני יִשְׂרָאֵל התכחשו לי כאילו אינני אלוהיהם ואמרו: "לא תבוא עלינו כל רעה מה', ולא נראה את העונשים שלו כמו חֶרֶב המלחמה או הרָעָב. גם הנְּבִיאִים הפיקו רק הֶבֶל רוּחַ מפיהם כי לא היו בהם דברי נבואת אמת - ולכן כל הרעות הללו (החֶרֶב והרָעָב) יפלו עליהם [*]כלומר הנביאים היו נביאי שקר וניבאו רק דברים טובים .
[^]
יִרְמְיָהוּ פרק ד פסוק י: י
וָאֹמַר אֲהָהּ אֲדֹנָי יְהוִה אָכֵן הַשֵּׁא הִשֵּׁאתָ לָעָם הַזֶּה וְלִירוּשָׁלִַם לֵאמֹר שָׁלוֹם יִהְיֶה לָכֶם וְנָגְעָה חֶרֶב עַד הַנָּפֶשׁ.
[^]
יִרְמְיָהוּ פרק ו פסוק י"ד: יד
וַיְרַפְּאוּ אֶת שֶׁבֶר עַמִּי עַל נְקַלָּה לֵאמֹר שָׁלוֹם שָׁלוֹם וְאֵין שָׁלוֹם.
ולכן הם יחוו בעצמם את התגשמות נבואות החורבן של יִרְמְיָהוּ. |
יב כִּחֲשׁוּ בַּיהוָה וַיֹּאמְרוּ לֹא הוּא וְלֹא תָבוֹא עָלֵינוּ רָעָה וְחֶרֶב וְרָעָב לוֹא נִרְאֶה. יג וְהַנְּבִיאִים יִהְיוּ לְרוּחַ וְהַדִּבֵּר אֵין בָּהֶם כֹּה יֵעָשֶׂה לָהֶם. |
לכן ה' הבא ללחום בראש צבאותיו אמר לי: בגלל שדיברתם כך כאילו לא אעניש אתכם, הנה אני אתן את דברי הנבואה שלי בְּפִיךָ, והדברים הללו יהיו לאֵשׁ ובני הָעָם יהיו כמו עֵצִים שישרפו\יאכלו ע"י האֵשׁ של דבריך. |
יד לָכֵן כֹּה אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת יַעַן דַּבֶּרְכֶם אֶת הַדָּבָר הַזֶּה הִנְנִי נֹתֵן דְּבָרַי בְּפִיךָ לְאֵשׁ וְהָעָם הַזֶּה עֵצִים וַאֲכָלָתַם. |
הנה אני מֵבִיא עֲלֵיכֶם, בני יִשְׂרָאֵל, עַם\גּוֹי אויב חזק\אֵיתָן שיבוא ממרחקים, ואשר היה קיים עוד מימי קדם\מֵעוֹלָם. אתם לא תכירו אותו ואת שְׂפָתוֹ\לְשֹׁנוֹ ולא תבינו\תשמעו את דבריו. אַשְׁפַּת החיצים שלו [*]האַשְׁפָּה היא שק לנשיאת חיצי הַקֶּשֶׁת על גופו של הַקַּשָּׁת - ראו בתמונה תהיה פתוחה כמו קֶבֶר שאליו תִּפְּלוּ ע"י חיילי האויב, אשר כֻּלָּם גִּבּוֹרִים. |
טו הִנְנִי מֵבִיא עֲלֵיכֶם גּוֹי מִמֶּרְחָק בֵּית יִשְׂרָאֵל נְאֻם יְהֹוָה גּוֹי אֵיתָן הוּא גּוֹי מֵעוֹלָם הוּא גּוֹי לֹא תֵדַע לְשֹׁנוֹ וְלֹא תִשְׁמַע מַה יְדַבֵּר. טז אַשְׁפָּתוֹ כְּקֶבֶר פָּתוּחַ כֻּלָּם גִּבּוֹרִים. |
האויב יאכל את כל קציר התבואה שלך ואת הלחם שלך, חרבו תאכל את בָּנֶיךָ וּבְנוֹתֶיךָ, והוא יאכל את כל הצאן הבקר, ואת כל פרי הגֶּפֶן והתְּאֵנָה שלך. הוא יקח עם חַרְבּוֹ את כל העושר שנשמר בעָרֵי המבצר החזקות שלך שבהן אתה בּוֹטֵחַ. אבל גם באותם ימים קשים אני לא אשמיד\אכלה אִתְּכֶם לגמרי [*]ראו שוב בפירוש לפסוק י' למעלה . |
יז וְאָכַל קְצִירְךָ וְלַחְמֶךָ יֹאכְלוּ בָּנֶיךָ וּבְנוֹתֶיךָ יֹאכַל צֹאנְךָ וּבְקָרֶךָ יֹאכַל גַּפְנְךָ וּתְאֵנָתֶךָ יְרֹשֵׁשׁ עָרֵי מִבְצָרֶיךָ אֲשֶׁר אַתָּה בּוֹטֵחַ בָּהֵנָּה בֶּחָרֶב. יח וְגַם בַּיָּמִים הָהֵמָּה נְאֻם יְהֹוָה לֹא אֶעֱשֶׂה אִתְּכֶם כָּלָה. |
ואם תשאלו: "תמורת\תַּחַת מה עָשָׂה לנו ה' את כל הרעות הללו?", אתה יִרְמְיָהוּ תוכל לאמר להם שזה בגלל שעֲזַבְתֶּם אוֹתִי ועבדתם אלוהים של זרים\נכרים בארץ שלכם, ולכן כך גם תעבדו אדונים זָרִים בַּגּוֹלָה, בארץ שאינה שלכם. |
יט וְהָיָה כִּי תֹאמְרוּ תַּחַת מֶה עָשָׂה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ לָנוּ אֶת כָּל אֵלֶּה וְאָמַרְתָּ אֲלֵיהֶם כַּאֲשֶׁר עֲזַבְתֶּם אוֹתִי וַתַּעַבְדוּ אֱלֹהֵי נֵכָר בְּאַרְצְכֶם כֵּן תַּעַבְדוּ זָרִים בְּאֶרֶץ לֹא לָכֶם. |
שיר 6: הַגִּידוּ\הַשְׁמִיעוּ את הדברים הללו לבני יִשְׂרָאֵל\יַעֲקֹב שבִיהוּדָה: שִׁמְעוּ את הדברים הללו, אַתֶּם שֶׁהִנְּכֶם בני עַם טיפש\סָכָל וחסר לֵב [*]הלֵב הוא מקום החכמה , אשר אינם רואים או שומעים את האמת הברורה שלפניהם למרות שיש להם עֵינַיִם ואָזְנַיִם
[^]
מְלָכִים-א פרק ה פסוק ט: ט
וַיִּתֵּן אֱלֹהִים חָכְמָה לִשְׁלֹמֹה וּתְבוּנָה הַרְבֵּה מְאֹד וְרֹחַב לֵב כַּחוֹל אֲשֶׁר עַל שְׂפַת הַיָּם.
[^]
מִשְׁלֵי פרק י"ב פסוקים ח, כ"ג: ח
לְפִי שִׂכְלוֹ יְהֻלַּל אִישׁ וְנַעֲוֵה לֵב יִהְיֶה לָבוּז.
... כג
אָדָם עָרוּם כֹּסֶה דָּעַת וְלֵב כְּסִילִים יִקְרָא אִוֶּלֶת.
[*]הנביא יְחֶזְקֵאל אמר דברים דומים על הָעָם החוטא .
[^]
יְחֶזְקֵאל פרק י"ב פסוק ב: ב
בֶּן אָדָם בְּתוֹךְ בֵּית הַמֶּרִי אַתָּה יֹשֵׁב אֲשֶׁר עֵינַיִם לָהֶם לִרְאוֹת וְלֹא רָאוּ אָזְנַיִם לָהֶם לִשְׁמֹעַ וְלֹא שָׁמֵעוּ כִּי בֵּית מְרִי הֵם.
, ובתְּהִלִּים הדברים נאמרים על פסלי האלילים. ושם מלבד העֵינַיִם והאָזְנַיִם של הפְּסָלִים נזכרים גם פֶּה, אַף, ידיים, רגליים וגרון שיש לפְּסָלִים ונותרים ללא שימוש
[^]
תְּהִלִּים פרק קט"ו פסוקים ד-ז: ד
עֲצַבֵּיהֶם כֶּסֶף וְזָהָב מַעֲשֵׂה יְדֵי אָדָם.
ה
פֶּה לָהֶם וְלֹא יְדַבֵּרוּ עֵינַיִם לָהֶם וְלֹא יִרְאוּ.
ו
אָזְנַיִם לָהֶם וְלֹא יִשְׁמָעוּ אַף לָהֶם וְלֹא יְרִיחוּן.
ז
יְדֵיהֶם וְלֹא יְמִישׁוּן רַגְלֵיהֶם וְלֹא יְהַלֵּכוּ לֹא יֶהְגּוּ בִּגְרוֹנָם.
[^]
תְּהִלִּים פרק קל"ה פסוקים ט"ו-י"ז: טו
עֲצַבֵּי הַגּוֹיִם כֶּסֶף וְזָהָב מַעֲשֵׂה יְדֵי אָדָם.
טז
פֶּה לָהֶם וְלֹא יְדַבֵּרוּ עֵינַיִם לָהֶם וְלֹא יִרְאוּ.
יז
אָזְנַיִם לָהֶם וְלֹא יַאֲזִינוּ אַף אֵין יֶשׁ רוּחַ בְּפִיהֶם.
. |
כ הַגִּידוּ זֹאת בְּבֵית יַעֲקֹב וְהַשְׁמִיעוּהָ בִיהוּדָה לֵאמֹר. כא שִׁמְעוּ נָא זֹאת עַם סָכָל וְאֵין לֵב עֵינַיִם לָהֶם וְלֹא יִרְאוּ אָזְנַיִם לָהֶם וְלֹא יִשְׁמָעוּ. |
האם לא תפחדו\תִירָאוּ ממני ותרעדו\תָחִילוּ [*]כמו אישה הסובלת מכאבים של חבלי הלידה ? הֲרֵי אני ריסנתי את היָּם הגועש כשקבעתי חוק לעולמים
[^]
יִרְמְיָהוּ פרק ו פסוק כ"ד: כד
שָׁמַעְנוּ אֶת שָׁמְעוֹ רָפוּ יָדֵינוּ צָרָה הֶחֱזִיקַתְנוּ חִיל כַּיּוֹלֵדָה.
[^]
יְשַׁעְיָהוּ פרק י"ג פסוק ח: ח
וְנִבְהָלוּ צִירִים וַחֲבָלִים יֹאחֵזוּן כַּיּוֹלֵדָה יְחִילוּן אִישׁ אֶל רֵעֵהוּ יִתְמָהוּ פְּנֵי לְהָבִים פְּנֵיהֶם.
[^]
יְשַׁעְיָהוּ פרק כ"ו פסוק י"ז: יז
כְּמוֹ הָרָה תַּקְרִיב לָלֶדֶת תָּחִיל תִּזְעַק בַּחֲבָלֶיהָ כֵּן הָיִינוּ מִפָּנֶיךָ יְהוָה.
[*]ראו עוד שימושים בביטוי "חָק עוֹלָם" כחוק שנקבע לעולמים ושַׂמְתִּי את החוֹל שבחופים להיות הגְּבוּל של היָּם שאותו הוא לא יוכל לעבור, ואשר גם גליו הגועשים והרועשים\הומים לא יוּכָלוּ לעבור.
[^]
שְׁמוֹת פרק ל פסוק כ"א: כא
וְרָחֲצוּ יְדֵיהֶם וְרַגְלֵיהֶם וְלֹא יָמֻתוּ וְהָיְתָה לָהֶם חָק עוֹלָם לוֹ וּלְזַרְעוֹ לְדֹרֹתָם.
[^]
וַיִּקְרָא פרק ו פסוקים י"א, ט"ו: יא
כָּל זָכָר בִּבְנֵי אַהֲרֹן יֹאכֲלֶנָּה חָק עוֹלָם לְדֹרֹתֵיכֶם מֵאִשֵּׁי יְהוָה כֹּל אֲשֶׁר יִגַּע בָּהֶם יִקְדָּשׁ.
... טו
וְהַכֹּהֵן הַמָּשִׁיחַ תַּחְתָּיו מִבָּנָיו יַעֲשֶׂה אֹתָהּ חָק עוֹלָם לַיהוָה כָּלִיל תָּקְטָר.
[^]
תְּהִלִּים פרק קמ"ח פסוק ו: ו
וַיַּעֲמִידֵם לָעַד לְעוֹלָם חָק נָתַן וְלֹא יַעֲבוֹר.
|
כב הַאוֹתִי לֹא תִירָאוּ נְאֻם יְהֹוָה אִם מִפָּנַי לֹא תָחִילוּ אֲשֶׁר שַׂמְתִּי חוֹל גְּבוּל לַיָּם חָק עוֹלָם וְלֹא יַעַבְרֶנְהוּ וַיִּתְגָּעֲשׁוּ וְלֹא יוּכָלוּ וְהָמוּ גַלָּיו וְלֹא יַעַבְרֻנְהוּ. |
כי לעָם החוטא הזה היה לֵב מרדן\סוֹרֵר-וּמוֹרֶה [*]כמו של בן המורד באביו והם התרחקו\סָרוּ והלכו ממני, וְלֹא חשבו לעצמם:"בואו נִירָא את ה', כיוון שהוא אשר נותן לנו את הגֶּשֶׁם, מהיוֹרֶה ועד למַלְקוֹשׁ
[^]
דְּבָרִים פרק כ"א פסוקים י"ח, כ: יח
כִּי יִהְיֶה לְאִישׁ בֵּן סוֹרֵר וּמוֹרֶה אֵינֶנּוּ שֹׁמֵעַ בְּקוֹל אָבִיו וּבְקוֹל אִמּוֹ וְיִסְּרוּ אֹתוֹ וְלֹא יִשְׁמַע אֲלֵיהֶם.
... כ
וְאָמְרוּ אֶל זִקְנֵי עִירוֹ בְּנֵנוּ זֶה סוֹרֵר וּמֹרֶה אֵינֶנּוּ שֹׁמֵעַ בְּקֹלֵנוּ זוֹלֵל וְסֹבֵא.
. ה"סוֹרֵר" מתרחק\סר מדרך הישר, וה"מוֹרֶה" מורד בהוריו.[*]היוֹרֶה הוא הגשם הראשון של עונת הגשמים והמַלְקוֹשׁ הוא הגשם המאוחר כל אחד בזמנו\בְּעִתּוֹ הנכון, ושומר לנו על הזמנים\השְׁבֻעוֹת שנקבעו\נחקקו לעונת הקָצִיר!" |
כג וְלָעָם הַזֶּה הָיָה לֵב סוֹרֵר וּמוֹרֶה סָרוּ וַיֵּלֵכוּ. כד וְלֹא אָמְרוּ בִלְבָבָם נִירָא נָא אֶת יְהוָה אֱלֹהֵינוּ הַנֹּתֵן גֶּשֶׁם וירה [יוֹרֶה] וּמַלְקוֹשׁ בְּעִתּוֹ שְׁבֻעוֹת חֻקּוֹת קָצִיר יִשְׁמָר לָנוּ. |
אבל החטאים\עוונות שלכם הסיטו\הִטּוּ את הגשמים האֵלֶּה מדרכם הרגילה ומָנְעוּ מִכֶּם את כל הַטּוֹב שהם מביאים. |
כה עֲוֹנוֹתֵיכֶם הִטּוּ אֵלֶּה וְחַטֹּאותֵיכֶם מָנְעוּ הַטּוֹב מִכֶּם. |
כי היו בעם שלי רְשָׁעִים, אשר הניחו מוקשים [*]הָרָשָׁע "יָשׁוּר כְּשַׁךְ" כלומר הניח את המוקש\מלכודת, אך המשמעות המדויקת של הביטוי אינה ברורה. אולי הכוונה שהָרָשָׁע הניח את המוקשים בשורה. וראו "עובר בַּסָּךְ" במובן של אדם העובר בשורה\בשַׁיָּרָה של מתפללים והציבו מלכודות פוצעות\מַשְׁחִיתות כדי ללכוד בהם את האֲנָשִׁים הצדיקים. כמו שהכלוב של צייד הציפורים מָלֵא בעוֹפות, כך גם בָּתֵּיהֶם של הרְשָׁעִים מְלֵאִים באוצרות שהם צברו בדרכי מִרְמָה, ושבעזרתם הם נעשו חשובים\גדולים ועשירים.
[^]
תְּהִלִּים פרק מ"ב פסוק ה: ה
אֵלֶּה אֶזְכְּרָה וְאֶשְׁפְּכָה עָלַי נַפְשִׁי כִּי אֶעֱבֹר בַּסָּךְ אֶדַּדֵּם עַד בֵּית אֱלֹהִים בְּקוֹל רִנָּה וְתוֹדָה הָמוֹן חוֹגֵג.
. |
כו כִּי נִמְצְאוּ בְעַמִּי רְשָׁעִים יָשׁוּר כְּשַׁךְ יְקוּשִׁים הִצִּיבוּ מַשְׁחִית אֲנָשִׁים יִלְכֹּדוּ. כז כִּכְלוּב מָלֵא עוֹף כֵּן בָּתֵּיהֶם מְלֵאִים מִרְמָה עַל כֵּן גָּדְלוּ וַיַּעֲשִׁירוּ. |
כך הם השמינו וחשבו\עָשְׁתוּ את מזימותיהם [*]ראו "יִתְעַשֵּׁת" במובן "יחשוב עלינו" ועָבְרוּ על החוקים שלי ועשו מעשים רעים, ולא שָׁפָטוּ\דָנוּ מִשְׁפַּט\דִּין צדק ליָתוֹמים ולעניים\אֶבְיוֹנִים וכך הם הצְלִיחוּ להשיג את עושרם בדרכי מִרְמָה.
[^]
יוֹנָה פרק א פסוק ו: ו
וַיִּקְרַב אֵלָיו רַב הַחֹבֵל וַיֹּאמֶר לוֹ מַה לְּךָ נִרְדָּם קוּם קְרָא אֶל אֱלֹהֶיךָ אוּלַי יִתְעַשֵּׁת הָאֱלֹהִים לָנוּ וְלֹא נֹאבֵד.
, ו"עֶשְׁתֹּנֹתָיו" במובן "מחשבותיו"
[^]
תְּהִלִּים פרק קמ"ו פסוק ד: ד
תֵּצֵא רוּחוֹ יָשֻׁב לְאַדְמָתוֹ בַּיּוֹם הַהוּא אָבְדוּ עֶשְׁתֹּנֹתָיו.
|
כח שָׁמְנוּ עָשְׁתוּ גַּם עָבְרוּ דִבְרֵי רָע דִּין לֹא דָנוּ דִּין יָתוֹם וְיַצְלִיחוּ וּמִשְׁפַּט אֶבְיוֹנִים לֹא שָׁפָטוּ. |
האם על חטאים כאלה אני לא אֶפְקֹד אותם כדי להענישם? האם בעם\גוֹי מלא חטאים שכזה אני לא אתנקם? [*]ראו כאמור ביטוי דומה גם בסוף שיר 4 למעלה .
[^]
יִרְמְיָהוּ פרק ה פסוק ט: ט
הַעַל אֵלֶּה לוֹא אֶפְקֹד נְאֻם יְהֹוָה וְאִם בְּגוֹי אֲשֶׁר כָּזֶה לֹא תִתְנַקֵּם נַפְשִׁי.
, ובשיר נוסף של יִרְמְיָהוּ בפרק ט'
[^]
יִרְמְיָהוּ פרק ט פסוק ח: ח
הַעַל אֵלֶּה לֹא אֶפְקָד בָּם נְאֻם יְהוָה אִם בְּגוֹי אֲשֶׁר כָּזֶה לֹא תִתְנַקֵּם נַפְשִׁי.
. |
כט הַעַל אֵלֶּה לֹא אֶפְקֹד נְאֻם יְהֹוָה אִם בְּגוֹי אֲשֶׁר כָּזֶה לֹא תִתְנַקֵּם נַפְשִׁי. |
הֲרֵי כל האָרֶץ התמלאה במעשים המעוררים השתוממות\שַׁמָּה ובתועבה\שַׁעֲרוּרָה [*]ראו עוד שימוש במילה זו במובן של מעשים מתועבים . הַנְּבִיאִים שלכם ניבאו דברי שֶּׁקֶר
[^]
יִרְמְיָהוּ פרק י"ח פסוק י"ג: יג
לָכֵן כֹּה אָמַר יְהוָה שַׁאֲלוּ נָא בַּגּוֹיִם מִי שָׁמַע כָּאֵלֶּה שַׁעֲרֻרִת עָשְׂתָה מְאֹד בְּתוּלַת יִשְׂרָאֵל.
[^]
יִרְמְיָהוּ פרק כ"ג פסוק י"ד: יד
וּבִנְבִאֵי יְרוּשָׁלִַם רָאִיתִי שַׁעֲרוּרָה נָאוֹף וְהָלֹךְ בַּשֶּׁקֶר וְחִזְּקוּ יְדֵי מְרֵעִים לְבִלְתִּי שָׁבוּ אִישׁ מֵרָעָתוֹ הָיוּ לִי כֻלָּם כִּסְדֹם וְיֹשְׁבֶיהָ כַּעֲמֹרָה.
[^]
הוֹשֵׁעַ פרק ו פסוק י: י
בְּבֵית יִשְׂרָאֵל רָאִיתִי שעריריה [שַׁעֲרוּרִיָּה] שָׁם זְנוּת לְאֶפְרַיִם נִטְמָא יִשְׂרָאֵל.
[*]או בשם אלוהי השֶּׁקֶר והַכֹּהֲנִים שלצידם\על-ידם השתלטו\רדו על עַמִּי, שדוקא אהב את מעשיהם הללו. אך מה תַּעֲשׂוּ בסוף\באחרית הדברים כאשר יבוא עליכם עונשכם? |
ל שַׁמָּה וְשַׁעֲרוּרָה נִהְיְתָה בָּאָרֶץ. לא הַנְּבִיאִים נִבְּאוּ בַשֶּׁקֶר וְהַכֹּהֲנִים יִרְדּוּ עַל יְדֵיהֶם וְעַמִּי אָהֲבוּ כֵן וּמַה תַּעֲשׂוּ לְאַחֲרִיתָהּ. |
ציטוטים נבחרים
פסוקים | |
---|---|
י"ד | הִנְנִי נֹתֵן דְּבָרַי בְּפִיךָ לְאֵשׁ וְהָעָם הַזֶּה עֵצִים וַאֲכָלָתַם. |
כ"א | עַם סָכָל וְאֵין לֵב, עֵינַיִם לָהֶם וְלֹא יִרְאוּ אָזְנַיִם לָהֶם וְלֹא יִשְׁמָעוּ |
כ"ב | שַׂמְתִּי חוֹל גְּבוּל לַיָּם חָק עוֹלָם וְלֹא יַעַבְרֶנְהוּ וַיִּתְגָּעֲשׁוּ וְלֹא יוּכָלוּ וְהָמוּ גַלָּיו וְלֹא יַעַבְרֻנְהוּ. |

עַל כֵּן הִכָּם אַרְיֵה מִיַּעַר (ו)

פרטי היוצר\ת
European grey wolf in Prague zoo, By Flickr user Katerina Hlavata (https://www.flickr.com/photos/kachnch/16364273038) [CC-BY-2.0], via Wikimedia Commons. Original image size reduced by Allon Adir.
זְאֵב עֲרָבוֹת יְשָׁדְדֵם (ו)

פרטי היוצר\ת
נָמֵר, By Davidvraju [CC-BY-SA-4.0], from Wikimedia Commons
נָמֵר שֹׁקֵד עַל עָרֵיהֶם כָּל הַיּוֹצֵא מֵהֵנָּה יִטָּרֵף (ו)